BRUKERHÅNDBOK Innholdsfortegnelse 1 1.1 1.2 1.3 Viktige opplysninger om sikkerhet og miljø For din sikkerhet Miljøhensyn Renhold, sanering og vedlikehold av isbitmaskin og/eller vanndispenser (hvis dette finnes) 2 2.1 2.2 2.3 Installasjon Installasjon Tilkobling til strømnettet Tilkobling til vannsystem 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Før du begynner For å bli godt kjent med apparatet Hoveddeler Elektronisk styring Hovedkontrollpanel 4 4.1 4.2 4.3 4.
1 Viktige opplysninger om sikkerhet og miljø 1.1 For din sikkerhet Merknad anbefalinger for korrekt bruk av apparatet Risk Group 2 Viktig Indikasjoner for å unngå skader på apparatet PRUDENZA: NON FISSARE LA LAMPADA IN FUNZIONE. PUÒ ESSERE DANNOSO PER GLI OCCHI. CAUTION: DO NOT STARE AT OPERATING LAMP. MAY BE HARMFUL TO THE EYES.
Installasjon 2-3 2.1 Installasjon 3.1 For å bli godt kjent med apparatet Forsikre deg om at installasjonen foretas på korrekt vis, i henhold til alle indikasjonene i installasjonsveiledningen som leveres sammen med apparatet. Gratulerer med kjøpet av ditt nye Smeg-produkt: fra i dag av kan du bruke vårt nyskapende oppbevaringssystem til å bevare alle matvarer du måtte ønske på den aller beste måten. For ytterligere informasjon om dette produktet og andre produkter i Smeg-serien, besøk vår nettside 2.
3 Før du begynner 3.
Før du begynner 3 Componenti Elektronisk principali styring 3.3 3.3 Det elektroniske styringssystemet holder temperaturen i de to rommene konstant og viser den på displayet på kontrollpanelet; det gir dessuten brukeren mulighet for interaktiv betjening av kontrollsystemet gjennom personlig tilpasning av forskjellige funksjoner og sending av lydmeldinger og/eller visuelle meldinger, hvis det skulle oppstå en funksjonsfeil i apparatet. Componenti Hovedkontrollpanel principali 3.3 3.
4 Slå apparatet på og av 4.1 Slå på og av Første oppstart Når apparatet er tilkoblet strømnettet men enda ikke har blitt slått på vises meldingen på displayet For å slå på alle rommene i apparatet trykker du i 3 sekunder på tasten Unit . Første gang apparatet slås på er Multizone-rommet forhåndsinnstilt til fryserfunksjon. Slå av kjølerom Etter at apparatet har blitt slått på for første gang anbefales det å vente i minst 12 timer uten å åpne dørene før matvarer legges inn.
Innstillinger og spesialfunksjoner 5.1 Personlig tilpasning og innstilling av språk 5 For å aktivere Functions Super Cooling Super Cool ON/OFF Super Cool ON For å deaktivere Functions Super Cooling Super Cool ON/OFF Super Cool OFF For å programmere aktiveringen på forhånd Functions Super Cool Time For å unngå at innstillingene endres utilsiktet, blokkeres tastaturet automatisk etter en viss tid og displayet viser meldingen "keypad locked".
5 Innstillinger og spesialfunksjoner For å aktivere For å lage store isbiter Functions Shopping Multiz Shopping Multizone ON/OFF Shopping ON Functions Set Cube Size Ice Maker Size: Large Shopping OFF Functions Set Cube Size Ice Maker Size: Medium Functions SuperIce ON/OFF Ice Maker SuperIce ON Functions SuperIce ON/OFF Ice Maker SuperIce OFF For å deaktivere Functions Shopping Multiz Shopping Multizone ON/OFF For å programmere aktiveringen på forhånd Functions Shopping Time Shopping Multi
Innstillinger og spesialfunksjoner Manuell rengjøring av vannfilteret Hvis isbitproduksjonen er deaktivert og ikke har blitt brukt på lang tid, anbefales det å foreta en manuell rengjøring for å rense vannet som har blitt stående i systemet i denne perioden. Gjenta operasjonen helt til vannet er rent. 5 Dato Innstilling av dato Displayet viser datoen som dd:mm:åå (dag:måned:år), dd endres innstillingen, før vil blinke.
5-6 Spesialfunksjoner - innvendig utstyr Vis tiden Med denne funksjonen er det mulig å aktivere/deaktivere permanent fremvisning av tiden. Hvordan aktivere tiden permanent Settings Time TIME: 01:01 On Show Time Time TIME: 01:01 Off Show Time Hvordan deaktivere tiden permanent Settings Multizone-skuff Multizone-skuffen tas ut på samme måte som 0 °C-skuffen etter å ha skrudd ut de to festeknottene på sidene. for å ta ut den interne Multizone-skuffen gjøres det samme som for den store skuffen.
Aktivering og bruk av Ice Maker-enheten 7.1 Aktivering og bruk av Ice Maker-enheten Hvis isbitene ikke brukes hyppig anbefales det å tømme isbitbeholderen en gang hver 8-10 dag. Hvis isbitene ikke brukes hyppig, vil de gamle isbitene miste glansen, få en spesiell smak og bli mindre. Det er normalt at noen av isbitene fester seg sammen. Ice Maker-enheten deaktiveres automatisk hvis Holiday-funksjonen aktiveres.
8-9 Belysning 8.1 Belysning UNIT FRIDGE ENTER ICE MAKER Egg Plasser eggene, uten å vaske dem, i eggekartongen eller i beholderen for egg. Kontroller utløpsdatoen og bruk dem uansett innen to uker etter kjøp. Melk, krem og fersk ost Skal oppbevares i den originale emballasjen som må være lukket. Plasser dem på hyllene i kjøleskapet og bruk dem innen 5 dager. Ost La den ligge i originalemballasjen. Når den har blitt åpnet må de forsegles i en plastpose eller i aluminiumsfolie.
Anbefalt tid for oppbevaring av mat Ferske matvarer Oppbevaringssone Tid Stor størrelse 0 °C-rom 4 dager Koteletter, fjærkre og viltkjøtt 0 °C-rom 3 dager Kvernet kjøtt 0 °C-rom 1-2 dager Carpaccio (rå skiver av kjøtt) 0 °C-rom med en gang Kokt og stekt kjøtt Kjølerom 2 dager Kjøttragu Kjølerom 6 dager 0 °C-rom 2 dager Supper, minestrone og buljong Kjølerom 2 dager Kaker Kjølerom 2 dager Kuttet kjøtt som er åpnet 0 °C-rom 3 dager Fersk ost 0 °C-rom 2-3 dager Godt beskytte
11 Pleie og rengjøring 11.1 Pleie og rengjøring For rengjøring av ståldelene brukes en mikrofiberklut og den tilhørende svampen som finnes i settet som medfølger apparatet. Følg alltid stålets struktur ved bruk av klut og svamp. Gå over stålet med en fuktet mikrofiberklut innimellom for å gjenopprette glansen. Ikke bruk svampen på aluminiumsdelene som for eksempel håndtakene og listene på glasshyllene. Det er spesielt viktig å holde de innvendige og utvendige ventilasjonsåpningene fri for hindringer.
Problemløsningsveiledning 12.1 Problemløsningsveiledning Hvis du oppdager funksjonsfeil på apparatet, bruk denne veiledningen før du ringer teknisk service: den kan hjelpe deg til å løse problemet selv, eller gi viktig informasjon som må videreformidles til teknisk service for å sikre en rask og effektiv behandling. Melding på displayet og lydalarmer Et funksjonsproblem vises vanligvis på displayet. Problemer som ikke kan løses av brukeren varsles med en feilkode.
12 Problemløsningsveiledning 12.2 Feilmeldinger som kan komme opp på displayet Meldinger på displayet Strømbrudd Strømbrudd over lengre tid Kj.dør åpen Kjøleskapsdør åpen Multizone åpen Skift filter Kj. for varmt Kj. for kaldt MultiTemp too warm MultiTemp too cold Feilkode...
Menyoppsett Funksjoner Shopping ON/OFF Shopping Fridge Shopping Time Holiday ON/OFF Holiday Fridge Holiday Time Shopping ON/OFF Shopping Multiz Shopping Time Holiday ON/OFF Holiday Multiz 13 13.
13 13.
11-05-2015 B09000111 SM-A
Installasjonsinstruksjoner Installasjonsinstruksjoner Innholdsfortegnelse Viktige opplysninger Viktige opplysninger om sikkerhet For barns sikkerhet Tekniske krav Apparatets egenskaper og installasjonskrav Egenskaper for Integrated (integrert) installasjon Egenskaper for Free-Standing (frittstående) installasjon Forberedelser til installasjonen Transport til installasjonssted og utpakking Elektrisk og hydraulisk tilkobling Oppretting Montering av paneler NO Opplegg for dekorpaneler til dør og skuffer
Viktige opplysninger om sikkerhet Symboler som brukes i håndboken Merknad anbefalinger for korrekt bruk av apparatet Viktig Indikasjoner for å unngå skader på apparatet Advarsel indikasjoner for å unngå personskader For barns sikkerhet Hvis dette apparatet erstatter et annet som var der fra før, og som må settes til siden eller avhendes, må du forsikre deg om at det ikke blir en farlig felle for barn. Dette gjør du ved å kutte strømledningen av apparatet og gjøre det umulig å stenge døren.
Installasjonsinstruksjoner Apparatets egenskaper og installasjonskrav Apparatets mål Integrated (integrert) Serie 60 Serie 75 Serie 90 l: 599 mm (23 5/8”)/ h: 2050 mm (80 3/4”)/ d: 610 mm (24”) l: 749 mm (29 1/2”)/ h: 2050 mm (80 3/4”)/ d: 610 mm (24”) l: 899 mm (35 3/8”)/ h: 2050 mm (80 3/4”)/ d: 610 mm (24”) Apparatets mål Free-Standing (frittstående) Serie 60 Serie 75 Serie 90 l: 586 mm (23”)/ h: 2120 mm (83 1/2”)/ d: 635 mm (25”) l: 736 mm (29”)/ h: 2120 mm (83 1/2”)/ d: 635 mm (25”) l: 886 mm (34
Egenskaper for installasjonsrom Integrated-serien (integrert) A plass som må forbeholdes beslag til veltesikring Dørens åpningsvinkel E plass som må forbeholdes kabelføring W tilførsel og rør til vanntilførsel 105° Bredde Minimumshøyde fordypning RI96: 899 mm (35 3/8”) RI76: 749 mm (29 1/2”) WI66: 599 mm (23 5/8”) 2064 mm (81 1/4”) Minimumsbredde fordypning Apparatets høyde RI96: 900 mm (35 1/2”) RI76: 750 mm (29 5/8”) WI66: 600 mm (23 3/4”) 2050 mm (80 3/4”) + 25 mm (1”) Dybde med dør (uten panel)
Installasjonsinstruksjoner Egenskaper for installasjonsrom Free-Standing-serie A plass som må forbeholdes beslag til veltesikring Dørens åpningsvinkel E plass som må forbeholdes kabelføring W strømtilførsel og vanntilførselsrør 105° Bredde Minimumshøyde fordypning RF396: 886 mm (34 7/8”) RF376: 736 mm (29”) WF366: 586 mm (23”) 2134 mm (84”) Minimumsbredde fordypning Apparatets høyde RF396: 890 mm (35”) RF376: 740 mm (29 1/2”) WF366: 590 mm (23 1/4”) 2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”) Dybde med dør Om
Forberedelser til installasjonen Elektrisk og hydraulisk tilkobling Transport til installasjonssted og utpakking Apparatet er svært tungt. Vær svært forsiktig under forflytning for å unngå å skade på personer eller gjenstander. Filteret garanterer ikke at vann som ikke er drikkevann vil bli drikkbart Skal kun tilkobles vannsystemer med drikkevann. Transporter apparatet i vertikal stilling. Det skal aldri transporteres på fronten. Ikke bruk tilpasningsenheter eller forlengere.
Installasjonsinstruksjoner Elektrisk og hydraulisk tilkobling bak apparatet Serie: Integrated (integrert) Serie: Free-Standing (frittstående) Serie: Free-Standing (frittstående) Apparatets bakside Elektrisk tilkobling Hydraulisk tilkobling E E W W Gjør som følger: Rull ut strømledningen og koble den direkte til uttaket i veggen. Kontroller at apparatet er i Stand by og at lysene er av; i motsatt fall, trykk på tasten Unit for å slå av apparatet.
Serie: Integrated (integrert) 4 Opplegg for dekorpaneler til dør og skuffer Panelenes mål er angitt i tabellen og på tegningene nedenfor. Likevel kan panelet til kjøleskapsdøren være høyere enn dørens øvre kant og det nedre panelet kan være lavere enn den store skuffens nedre kant avhengig av behov for innretting i forhold til andre møbler i kjøkkenet.
Installasjonsinstruksjoner Plassering av dekorpaneler til kjøleskap med én stor skuff Serie 90 Serie 75 A 897 (35 ¼”) 747 (29 3⁄8”) B 418 (16 ½”) 343 (13 ½”) C 418 (16 ½”) 343 (13 ½”) F/G 354.5 (14”) 279.
Plassering av dekorpaneler til kjøleskap med glassdør og én stor skuff Serie 60 Venstre hengHøyre hengsel sel A 597 (23 ½”) 597 (23 ½”) D 276.5 (10 7⁄8”) 268 (10 ½”) E 268 (10 ½”) 276.5 (10 7⁄8”) F/G 203.5(8”) 203.5(8”) H 276.5 (10 7⁄8”) 236.5 (9 3⁄8”) I 230.5 (9 1⁄8”) 270.
Installasjonsinstruksjoner Mål for paneler til modeller med én stor skuff Det er mulig å bruke paneler med tykkelser på mellom 18 mm (3/4") og 28 mm (1 1/8"), med en maks. vekt på 23 kg (51 pounds) for panelene til dørene og en maks. vekt på 11 kg (25 pounds) for paneler til skuff.
Festing av paneler til døren og den store skuffen Når brakettene og monteringsplatene har blitt festet til panelene, kan installasjon av nedre skuff påbegynnes. 4 Gjør som følger: Skru de nedre skruene kun delvis fast til festeanordningene 1 . 5 Hekt panelet fast til festeanordningene ved å først sette på plass øvre nivelleringsbeslag 6 .
Installasjonsinstruksjoner Monter hjørnedekslene på profilene ved å føre dem inn sidelengs 3 og deretter presse helt til et klikk høres. 10 11 3 Kontroller at pakningen er korrekt plassert i setet etter at panelet har blitt innjustert for å unngå funksjonsfeil i apparatet.
6 2 D 22 (7⁄8”) B E 44,4 (1 ¾”) Vegg o møbel Apparat 20 (¾”) A 6,5 (¼”) 6,5 (¼”) C 13 (½”) 18 (¾”) Vegg o møbel 6,5 (¼”) Apparat A D 22 (7⁄8”) 6,5 (¼”) 18 (¾”) 4 Monteringsskjema for midt- og sideprofiler 22 (7⁄8”) 3 Monter dekslene på profilene 8 ved å føre dem inn sidelengs og presse med makt til de klikker på plass (som for innebygging av ett enkelt apparat).
Installasjonsinstruksjoner Montering av veltesikring For å unngå at apparatet velter ved åpning av døren eller hvis skuffene er fulle, er det obligatorisk å montere to beslag som fester øvre del av apparatet til veggen. Gjør som følger: Beslagene skal festes som vist på figuren ved hjelp av de medleverte skruene og boltene. Plasser et beslag på øvre del av apparatet der festehullene finnes og sett det inntil veggen 1 .
Montering av håndtak på fronter i rustfritt stål For å feste håndtakene til døren og til den store skuffen går du frem som vist på illustrasjonen. Gjør som følger: Ventilasjonsristen er festet magnetisk til apparatet og kan lett fjernes, også av brukeren, for å kontrollere og rengjøre kondensatoren for eventuell oppsamling av støv. Hvis risten blir delvis dekket av sokkelen i kjøkkenet anbefales det å fjerne den for å forbedre ventilasjonen ytterligere.
Installasjonsinstruksjoner Sluttkontroll Kontroller at føttene har blitt korrekt montert. Kontroller at tilkoblingen til det hydrauliske anlegget ikke har vannlekkasjer og at stengekranen er lett tilgjengelig. Kontroller at den elektriske tilkoblingen er utført korrekt og at støpselet og den tilhørende hovedbryteren er lett tilgjengelig.
16-02-2015 B09000701 SM-A