Notice d'utili‐ sation Benutzerin‐ formation Réfrigérateur Kühlschrank S3C172FP Istruzioni per Bruksanvisn‐ l’uso ing Frigorifero Kjøleskap
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Instructions de sécurité Fonctionnement Utilisation quotidienne Conseils 2 3 5 6 7 Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Installation Bruits Caractéristiques techniques 9 10 13 18 19 Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
• • • • • • • • Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
Connexion électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique.
Le voyant LED correspondant au symbole FastFreeze s'allume. Pour désactiver la fonction FastFreeze, appuyez une nouvelle fois sur la touche FastFreeze. Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures. Le voyant FastFreeze s'éteint. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Glissières amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de supports afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez.
position maximale pendant 2 heures environ avant d'introduire les produits dans le compartiment. AVERTISSEMENT! En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre Caractéristiques techniques, consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisezles immédiatement avant de les recongeler (une fois refroidis). cuisson sera cependant un peu plus longue.
Conseils pour la réfrigération des aliments frais Pour obtenir les meilleurs résultats : • n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur • couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromatiques • placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour Conseils pour la réfrigération • • • • Conseil utiles : • Viande (tous types de viande) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur l
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés ; • ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Avertissements généraux ATTENTION! Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage.
Dégivrage du congélateur ATTENTION! N'utilisez en aucun cas d'objets métalliques ou tranchants pour gratter la couche de givre sur l'évaporateur, car vous risqueriez de le détériorer. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant le dégivrage, peut réduire leur durée de conservation. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen artificiel pour accélérer le processus de dégivrage hormis ceux recommandés par le fabricant.
En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas du tout. L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. La fiche du câble d'alimentation n'est pas correctement insérée dans la prise de courant. Branchez correctement la fiche du câble d'alimentation dans la prise de courant. La prise de courant n'est pas alimentée. Branchez un autre appareil électrique à la prise de courant. Contactez un électricien qualifié. L'appareil est bruyant.
Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre pas immédiatement après avoir appuyé sur la touche FastFreeze, ou après avoir changé la température. Ce phénomène est normal, il ne s'agit pas d'une anomalie. Le compresseur démarre au bout d'un certain temps. De l'eau s'écoule à l'intérieur du réfrigérateur. L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obstrué. Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage. Des aliments empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau.
Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez contacter votre service après-vente agréé. Remplacement de l'éclairage L'appareil est équipé d'un éclairage à DEL longue durée. Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être effectué par un technicien du service après-vente. Contactez votre service après-vente agréé. Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ». 3.
ATTENTION! Consultez la notice de montage lors de l'installation. Réversibilité de la porte La porte de l'appareil s'ouvre vers la droite. Si vous souhaitez modifier le sens d'ouverture de la porte (vers la gauche), effectuez les opérations suivantes avant d'installer définitivement l'appareil : 1. Dévissez, puis retirez le pivot supérieur. 2. Démontez la porte. 3. Retirez l'entretoise. 4. À l'aide d'une clé, desserrez le pivot inférieur. 5. Serrez le pivot inférieur sur le côté opposé. 2 1 2. 3.
2. Percez un trou de 2,5 mm de diamètre (10 mm max. de profondeur) dans l'appareil. 3. Fixez l'attache carrée à l'appareil. 180˚ 13 mm 1 5. Ø 2.5 mm 2 3 Installation de l'appareil ATTENTION! Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé. 1. Si nécessaire, coupez la bande d'étanchéité adhésive et appliquez-la sur l'appareil, comme indiqué sur la figure. 4. Installez l'appareil dans son emplacement. 5.
Assurez-vous que la distance entre l'appareil et le bord avant du meuble est de 44 mm. Le cache de la charnière inférieure (dans le sachet d'accessoires) vous permet de vérifier que la distance entre l'appareil et le meuble de cuisine est correcte. Assurez-vous que l'écart entre l'appareil et le meuble est de 4 mm. 8. Ouvrez le hublot. Mettez en place le cache de la charnière inférieure. 11. Fixez les protections (C, D) sur les ergots et dans les trous des charnières. 4mm C D 44mm E E 9.
ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 20. Enlevez les petits carrés et percez des trous de 2 mm de diamètre à 8 mm du rebord extérieur de la porte. 21. Placez de nouveau le petit carré sur le guide et attachez-le avec les vis prévues à cet effet. 22. Alignez la porte du meuble de cuisine et celle de l'appareil en réglant la pièce (Hb). 21 mm 16. Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha). Ha Hb 23. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb). Hc 17.
BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
BLUBB! CRACK! BLUBB! CRACK! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Hauteur mm 1 780 mm Largeur mm 560 mm Profondeur mm 550 mm Autonomie de fonctionnement Heures 20 h Tension Volts 230 - 240 Fréquence Hz 50 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole .
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Sicherheitsanweisungen Betrieb Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise 20 21 23 24 25 Reinigung und Pflege Fehlersuche Montage Geräusche Technische Daten 27 29 31 36 38 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
• • • • • • • • Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
Funktion FastFreeze Sie können die Funktion FastFreeze durch Drücken der Taste FastFreeze einschalten. Die entsprechende LED für die Funktion FastFreeze leuchtet auf. Die Kontrolllampe für die Funktion FastFreeze erlischt. Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden. Sie können die Funktion FastFreeze durch Drücken der Taste FastFreeze ausschalten. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Lagern von gefrorenen Lebensmitteln Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen.
Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird. • Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem Geräteinneren, verursacht durch thermische Ausdehnung (eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung). • Leises Klicken des Temperaturreglers, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet. Energiespartipps • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als notwendig.
Hinweise zur Lagerung gefrorener Lebensmittel So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: • Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Händler angemessen gelagert wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit zum Gefriergerät zu bringen. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig.
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der Auffangrinne an der Rückwand des Kühlraums, damit das Tauwasser nicht überläuft und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. 3. 4. Abtauen des Gefriergeräts ACHTUNG! Entfernen Sie Reif und Eis vom Verdampfer niemals mit scharfen metallischen Gegenständen, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens des Geräts kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen.
FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht richtig in die Steckdose gesteckt. Stecken Sie den Netzstecker korrekt in die Steckdose. Es liegt keine Spannung an der Steckdose an. Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Das Gerät erzeugt Geräusche.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Siehe Kapitel „Betrieb“. Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nachdem Sie FastFreeze gedrückt oder die Solltemperatur auf einen anderen Wert eingestellt haben. Dies ist normal, keine Störung. Der Kompressor schaltet sich erst nach einer Weile ein. Wasser fließt in den Kühlschrank. Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Wasserablauf.
Bitte wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen. Austauschen der Lampe Das Gerät ist mit einer langlebigen LEDInnenbeleuchtung ausgestattet. Sie sich an Ihren autorisierten Kundendienst. Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich.
5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 ACHTUNG! Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung. Wechseln des Türanschlags Die Tür des Geräts öffnet sich nach rechts. Wenn Sie möchten, dass sich die Tür nach links öffnet, gehen Sie vor der Montage des Geräts bitte nach den folgenden Anweisungen vor: 6. Setzen Sie das Distanzstück ein. 7. Installieren Sie die Tür. 8. Ziehen Sie den oberen Stift fest. Wechseln des Türanschlags des Gefriergeräts 1. 1. Lösen und entfernen Sie den oberen Stift.
x 2 1 x 4. 180˚ 2. Bohren Sie mit einem 2,5-mm-Bohrer Löcher in das Gerät (höchstens 10 mm tief). 3. Montieren Sie den Befestigungswinkel am Gerät. 13 mm 5. 1 Ø 2.5 mm 2 3 Montage des Geräts ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass sich das Netzkabel des Geräts frei bewegen lässt. 1. Schneiden Sie bei Bedarf den Dichtungsstreifen zu und bringen Sie ihn am Gerät an, wie in der Abbildung gezeigt. 4. Setzen Sie das Gerät in die Einbaunische. 5.
I 2 1 6. Schieben Sie das Gerät auf der den Scharnieren gegenüberliegenden Seite in Pfeilrichtung (2) so weit wie möglich gegen die Seitenwand des Küchenmöbels. 7. Richten Sie das Gerät in der Einbaunische aus. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen dem Gerät und der Schrankvorderkante 44 mm beträgt. Mit der unteren Scharnierabdeckung (im Beipack) können Sie sicherstellen, dass der Abstand zwischen dem Gerät und dem Küchenmöbel richtig ist.
Ha C D E E Hc B 12. Bauen Sie das Belüftungsgitter (B) ein. 13. Stecken Sie die Scharnierabdeckungen (E) auf das Scharnier auf. 14. Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und (Hd) ab. Hb Ha 17. Öffnen Sie die Gerätetür und die Möbeltüre in einem Winkel von 90°. 18. Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in die Führungsschiene (Ha) ein. 19. Halten Sie die Gerätetür an die Tür des Küchenmöbels und markieren Sie die Bohrungen. 8 mm Hc Ha Hd 15.
Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Der Dichtungsstreifen sicher am Gerät befestigt ist. • Die Tür ordnungsgemäß öffnet und schließt. Hb 23. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf das Führungsstück (Hb). Hb Hd GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK! CLICK! BRRR! CRACK!
TECHNISCHE DATEN Technische Daten Höhe mm 1780 mm Breite mm 560 mm Tiefe mm 550 mm Lagerzeit bei Störung Stunden 20 Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
INDICE Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Uso dell'apparecchiatura Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili 39 40 42 43 44 Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Rumori Dati tecnici 46 47 50 54 56 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
• • • • • • • • Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Collegamento elettrico ATTENZIONE! Rischio di incendio e scossa elettrica. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista. • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura. • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono. • La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
Funzione FastFreeze La funzione FastFreeze può essere attivata premendo il tasto FastFreeze. La spia FastFreeze si spegne. Questa funzione si interrompe in modo automatico dopo 52 ore. Il LED corrispondente al simbolo della spia FastFreeze si accende. La funzione FastFreeze può essere disattivata premendo nuovamente il tasto FastFreeze. UTILIZZO QUOTIDIANO ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Conservazione dei surgelati Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore con una regolazione alta prima di introdurre gli alimenti. ATTENZIONE! Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di risalita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).
Consigli per il risparmio energetico • Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura.
PULIZIA E CURA ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Avvertenze generali AVVERTENZA! Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, estrarre la spina dalla presa. Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nell’unità di raffreddamento, pertanto le operazioni di manutenzione e ricarica devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato. Gli accessori e i componenti dell’apparecchiatura non sono lavabili in lavastoviglie. 4.
È normale che sui ripiani del congelatore e intorno allo scomparto superiore si formi, col tempo, uno strato di brina. Quando tale strato raggiunge uno spessore di circa 3 - 5 mm, è necessario procedere allo sbrinamento del vano congelatore. 1. Estrarre la spina della presa a parete o spegnere l'apparecchiatura. 2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in alcuni strati di carta di giornale e riporli in un luogo fresco 3. 4. 5. 6. AVVERTENZA! Non toccare il cibo congelato con le mani bagnate.
Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è rumorosa. L'apparecchiatura non è appoggiata in modo corretto. Controllare se l'apparecchiatura è appoggiata in modo stabile. La lampadina non si accende. La lampadina è in modalità stand-by. Chiudere e riaprire la porta. La lampadina non si accende. La lampadina è difettosa. Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino. Il compressore rimane sempre in funzione. La temperatura impostata non è corretta.
Problema Causa possibile Soluzione Presenza di acqua sul pavimento. L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compressore. Collegare lo scarico dell'acqua di sbrinamento alla bacinella di evaporazione. Impossibile impostare la temperatura. La funzione FastFreeze o Shopping Function è attiva. Disattivare manualmente la funzione FastFreeze o Shopping Function oppure aspettare a impostare la temperatura finché la funzione si disattiva automaticamente.
INSTALLAZIONE Luogo d'installazione Requisiti di ventilazione Installare l'apparecchiatura in un luogo asciutto, ben ventilato, la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta dei dati del modello: Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere sufficiente.
2 1 6. Installare il distanziale. 7. Installare la porta. 8. Serrare il perno superiore. 4. Possibilità di invertire la porta del congelatore 180˚ 1. 5. 2 1 2. Installazione dell’apparecchiatura AVVERTENZA! Accertarsi che il cavo di rete sia libero da ostacoli. 3. 1. Se necessario, tagliare la striscia sigillante adesiva, quindi applicarla come illustrato in figura.
x 2 x 1 2. Forare con una punta da trapano di Ø 2,5 mm (profondità max 10 mm). 3. Fissare la squadretta sull'apparecchiatura. 13 mm 1 Ø 2.5 mm 2 3 6. Spingere l'apparecchiatura nel senso delle frecce (2) contro il mobile sul lato opposto della cerniera. 7. Posizionare correttamente l'apparecchiatura nella nicchia. Assicurarsi che la distanza tra l'apparecchiatura e il bordo anteriore dell'armadio sia di 44 mm.
13. Applicare i copricerniera (E). 14. Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd). Hb Ha I Hc I 10. Rimuovere la parte appropriata del copricerniera (E). Accertarsi di rimuovere la parte DESTRA per la cerniera di destra, o la parte SINISTRA per quella di sinistra. Hd 15. Installare la parte (Ha) sul lato interno della porta del mobile da cucina. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 16. Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha). Ha 11.
23. Premere la parte (Hd) sulla parte (Hb). 8 mm Hb Ha Hb 20. Rimuovere le squadrette e forare con una punta di ø 2 mm a 8 mm dal bordo esterno della porta. 21. Riapplicare il quadratino sulla guida e fissarlo con le viti in dotazione. 22. Allineare l'anta del mobile da cucina e la porta dell'apparecchiatura regolando la parte (Hb). Hd Eseguire un controllo finale per accertarsi che: • Tutte le viti siano serrate. • La striscia sigillante magnetica sia fissata saldamente al mobile.
SSS RRR ! HISSS! OK UB BL SSSRRR! HISSS! SSSRRR! HISSS! B! CLICK! BRRR! ICK CL ! BRRR! CR AC CLICK! BRRR! K!
BLUBB! CRACK! BLUBB! CRACK! DATI TECNICI Dati tecnici Altezza mm 1780 mm Larghezza mm 560 mm Profondità mm 550 mm Tempo di risalita Ore 20 h Tensione Volt 230 - 240 Frequenza Hz 50 I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o interno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Bruk Daglig bruk Råd og tips 57 58 60 60 62 Stell og rengjøring Feilsøking Montering Støy Tekniske data 63 65 67 72 74 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
• • • • • • Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen. Ikke bruk elektriske apparater inne i skapet, hvis de ikke er av en type som anbefales av produsenten. Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet. Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander. Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med brannfarlig drivgass i dette produktet.
Stell og rengjøring Bruk ADVARSEL! Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller brann. • Produktets spesifikasjoner må ikke endres. • Ikke legg elektriske produkter (f. eks iskremmaskin) i produktet med mindre slik anvendelse er oppgitt av produsenten. • Vær forsiktig så du ikke forårsaker skade på kjølemiddelkretsen. Den inneholder isobutan (R600a), en naturgass uten innvirkning på miljøet. Denne gassen er brannfarlig.
BRUK Betjeningspanel 1 2 4 1. Sett støpslet i stikkontakten. 2. Berør knappen for temperaturregulatoren, hvis alle LED er av. Slå av Berør knappen for temperaturregulatoren kontinuerlig i 3 sekunder. Alle indikatorlys av. Regulere temperaturen For å bruke produktet, berør knappen for temperaturregulatoren helt til LED korresponderer med lys for ønsket temperatur. Valg er progressive, varierer fra 2 til 8 °C. Ved første berøring av knappen vil den faktiske LED for innstillingen fortsette å blinke.
Flyttbare hyller OBS! Når du gjør det, kan temperaturen i kjøleskapseksjonen falle under 0 °C. Hvis det skjer, må du sette termostaten på en varmere innstilling. Oppbevaring av frosne matvarer Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en rekke riller, slik at hyllene kan plasseres etter ønske. Plassere dørhyllene For å lagre pakker av mat i forskjellige størrelser, kan hyllene i døren plasseres i forskjellige høyder. 1. Trekk hyllen forsiktig i pilenes retning til den løsner. 2. Flytt etter behov.
Viftefunksjon Viftefunksjonen gir muligheten for at maten avkjøles raskt og det blir en jevnere temperatur i rommet. Når du slår av produktet må du huske på å slå av viften ved å trykke på (A). Det grønne lyset (B) slukkes. Slå viften på når omgivelsestemperaturen overstiger 25 °C. Trykk på bryteren (A) for å slå på viften. Det grønne lyset (B) tennes. A B RÅD OG TIPS Normale driftslyder Følgende lyder er normale under bruk: • Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelyd når kuldemediet pumpes.
• Flasker: disse trenger en kork og bør lagres i flaskehyllen i døren, eller (hvis det følger med) på flaskehyllen. • Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun oppbevares i kjøleskap dersom de er godt innpakket. Tips til frysing Her følger noen nyttige tips som gir best mulig frysing: • Maksimal mengde mat som kan fryses på 24 timer, er spesifisert på typeplaten: • fryseprosessen tar 24 timer – det bør ikke legges flere matvarer inn i fryseren i denne perioden.
Utstyret skal rengjøres regelmessig: Avriming av fryseren 1. Rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe. 2. Kontroller dørpakningene regelmessig og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester. 3. Skyll og tørk grundig. 4. Hvis du kan komme til rengjøres kondensatoren og kompressoren bak på produktet med en børste. Dette gjør at produktets ytelse blir bedre, og du sparer energi.
Perioder uten bruk Hvis produktet ikke skal brukes over lengre tid tas følgende forholdsregler: 1. Trekk støpselet til produktet ut av stikkontakten. 2. Fjern alle matvarer. 3. Tine (hvis frossen) og rengjør produktet og alt tilbehøret. 4. Rengjør produktet og alt tilbehøret. 5. La døren/dørene stå på gløtt for å hindre at det dannes ubehagelig lukt.
Problem Mulig årsak Løsning Funksjonen FastFreeze er aktivert. Se "FastFreeze -funksjonen". Vannavløpspluggen er ikke riktig plassert. Sett vannavløpspluggen inn på riktig måte. Matvarene er ikke pakket skikkelig inn. Pakk maten bedre inn. Temperaturen er innstilt feil. Se kapittelet "Drift". Kompressoren starter ikke med en gang etter at du har trykket på FastFreeze, eller etter at temperaturen er endret. Dette er normalt, det har ikke oppstått noen feil.
Problem Mulig årsak Løsning Døren har vært åpnet for ofte. Åpne døren bare hvis det er nødvendig. Funksjonen FastFreeze er aktivert. Se "FastFreeze -funksjonen". Dersom rådet ikke gir resultater, kontakt nærmeste autoriserte servicesenter. Skifte lyspære Produktet er utstyrt med et ekstra holdbart LED-taklys. Lukke døren 1. Rengjør dørpakningene. 2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i "Montering". 3. Skift ut defekte pakninger ved behov. Ta kontakt med servicesenteret.
5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 OBS! Se etter i monteringsanvisningene for installasjon. Omhengsling av døren 6. Sett inn avstandsstykket. 7. Installer døren. 8. Stram det øvre hengselet. Omhengsling av fryserdøren 1. Døren til produktet åpnes mot høyre. Dersom du ønsker at døren skal åpnes mot venstre, følg disse trinnene før du installerer produktet: 1. Løsne og fjern det øvre hengselet. 2 1 2. 2. Fjern døren. 3. Fjern avstandsstykket. 4. Løsne det nedre hengslet med en skrunøkkel. 5.
x 2 1 x 4. 2. Bor et hull i enheten med et Ø 2,5 mm bor (maks. 10 mm hulldybde). 3. Fest den kvadratiske delen til produktet. 180˚ 13 mm 1 5. Ø 2.5 mm 2 3 Installasjon av produkt OBS! Påse at strømledningen kan beveges fritt. 1. Klipp om nødvendig til den selvklebende tetningslisten og fest den til produktet som vist i figuren. 4. Monter produktet i søylen. 5. Skyv produktet i pilenes retning (1) til det øvre panelet stopper mot kjøkkeninnredningen.
I 2 1 6. Skyv apparatet i pilenes retning (2) mot skapet på motsatt side for hengselet. 7. Juster produktet i utsparingen. Sørg for at avstanden mellom produktet og fronten av skroget er 44 mm. Det nedre hengseldekselet (finnes i posen med ekstrautstyr) sørger for at avstanden mellom apparatet og kjøkkenskapene er riktig. Sørg for at avstanden mellom apparatet og sideveggene er 4 mm. 8. Åpne døren. Sett hengseldekselet på plass. I 10. Fjern den riktige delen fra hengseldekselets deksel (E).
Ha C D E E Hc B 12. Installer ventilasjonsristen (B). 13. Fest dekselet (E) over hengselet. 14. Skru av delen (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd). Hb 17. Åpne produktets dør og møbeldøren til 90°-vinkel. 18. Plasser den lille firkanten (Hb) i skinnen (Ha). 19. Legg produktets dør mot skapdøren og marker hullene. Ha 8 mm Hc Hd Ha 15. Installer delen (Ha) på innsiden av kjøkkenskapet. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 16. Skyv delen (Hc) inn på delen (Ha). Hb 20.
Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at: • Alle skruene er strammet. • Tetningslisten er godt festet til kabinettet. • Døren åpner og lukker korrekt. Hb 23. Trykk delen (Hd) på del (Hb). Hb Hd STØY Skapet lager lyder under normal bruk (kompressor, sirkulering av kjølevæske).
SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK! CLICK! BRRR! CRACK!
TEKNISKE DATA Tekniske data Høyde mm 1780 mm Bredde mm 560 mm Dybde mm 550 mm Hevetid Timer 20 t Energitilførsel Volt 230 – 240 Frekvens Hz 50 Tekniske data finner du på typeskiltet til høyre utvendig på produktet, på den utvendige eller innvendige siden på produktet og på energietiketten. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen.
222371537-A-112015