Manual de Bruksanvisn‐ instrucciones ing Frigorífico S3C172FP Kylskåp
CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Funcionamiento Uso diario Consejos 2 3 5 6 7 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Ruidos Información técnica 8 10 12 17 19 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
• • • • • • • • Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante.
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor).
autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. • No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor. FUNCIONAMIENTO Panel de control 1 2 4 1 2 3 4 Indicador LED de temperatura Indicador FastFreeze Tecla FastFreeze Regulador de temperatura Tecla ON/OFF (encendido/apagado) 3 Encendido 1. Introduzca el enchufe en la toma de pared. 2. Toque el botón del regulador de temperatura si todos los LED están apagados.
USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Estantes móviles y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados. Para congelar alimentos frescos no es necesario cambiar el ajuste intermedio. Sin embargo, para lograr una congelación más rápida, gire el regulador de temperatura a un ajuste más alto para obtener el frío máximo. Las paredes del frigorífico cuentan con soportes para colocar los estantes del modo que se prefiera.
No utilice instrumentos metálicos para retirar las bandejas del congelador. 1. Rellene estas bandejas con agua. 2. Ponga las bandejas de hielo en el compartimento del congelador. Active el ventilador cuando la temperatura ambiente supere los 25°C. Pulse el interruptor (A) para encender el ventilador. Se enciende la luz verde (B).
• Por razones de seguridad, no la guarde más de uno o dos días. • Alimentos cocinados, platos fríos, etc: cúbralos y colóquelos en cualquier estante. • Frutas y verduras: una vez lavadas a fondo, guárdelas en los cajones especiales suministrados al efecto. • Mantequilla y queso: utilice recipientes herméticos especiales, papel de aluminio o bolsas de plástico para excluir tanto aire como sea posible.
Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en el lavavajillas. Limpieza periódica PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario. PRECAUCIÓN! Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. PRECAUCIÓN! Al mover el frigorífico, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. El equipo debe limpiarse de forma regular: 1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. 2.
4. 5. 6. 7. congelador. Además, retire los trozos de hielo que se desprendan antes de que finalice la descongelación. Cuando la descongelación haya terminado, seque a fondo el interior del aparato. Encienda el aparato. Ajuste el regulador de temperatura para obtener el máximo frío y haga funcionar el aparato durante dos o tres horas con dicho ajuste. Vuelva a introducir los alimentos que retiró previamente. 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 2. Extraiga todos los alimentos. 3.
Problema Posible causa Solución Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo. Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura. La temperatura ambiente es demasiado alta. Consulte la tabla de clase climática en la placa de datos técnicos. Los alimentos introducidos en el aparato estaban demasiado calientes. Deje que los alimentos se enfríen a temperatura ambiente antes de almacenarlos. La función FastFreeze está activada. Consulte la sección “Función FastFreeze”.
Problema Posible causa Solución La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La temperatura de los productos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los productos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlo. Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo. Guarde menos productos al mismo tiempo. El grosor de la escarcha es de más de 4-5 mm. Descongele el aparato. La puerta se ha abierto con frecuencia. Si es necesario, cierre la puerta.
Se puede producir algún problema de funcionamiento en algunos modelos cuando se usan fuera de ese rango. Sólo se puede garantizar el correcto funcionamiento dentro del rango de temperatura especificado. Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al servicio técnico autorizado más cercano PRECAUCIÓN! Consulte las instrucciones de montaje para la instalación.
5. 2 1 2. Instalación del aparato PRECAUCIÓN! Compruebe que el cable de alimentación de red pueda moverse con facilidad. 1. Si es necesario, corte la cinta selladora adhesiva y péguela al aparato como se muestra en la figura. 3. x x 2 1 2. Taladre la unidad con una broca de Ø 2,5 mm (10 mm de penetración máxima). 3. Monte el cuadrado de fijación en el aparato. 4.
8. Abra la puerta. Coloque la tapa de la bisagra inferior en su lugar. 13 mm 1 Ø 2.5 mm 2 4mm 3 44mm 4. Instale el aparato en el hueco. 5. Empuje el aparato en el sentido de las flechas (1) hasta que la cubierta de separación superior haga tope contra el mueble de cocina. 9. Fije el aparato al hueco con cuatro tornillos. I 2 1 6. Empuje el aparato en el sentido de las flechas (2) contra el mueble en el lado opuesto de la bisagra. 7. Ajuste el aparato en el hueco.
ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 11. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y a los orificios de la bisagra. 21 mm 16. Empuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha). Ha C D E E B 12. Instale la rejilla de ventilación (B). 13. Fije las tapas (E) a la bisagra. 14. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y (Hd). Hb Hc 17. Abra la puerta del aparato y la puerta del mueble de cocina en un ángulo de 90°. 18. Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) en la guía (Ha). 19.
8 mm de distancia del borde externo de la puerta. 21. Vuelva a colocar el cuadrado pequeño en la guía y fíjelo con los tornillos suministrados. 22. Alinee las puertas del mueble de cocina y del aparato mediante el ajuste de la pieza (Hb). 23. Presione la pieza (Hd) contra la pieza (Hb). Hb Hd Finalmente, compruebe que: Hb • Todos los tornillos están apretados. • La cinta selladora se ha fijado firmemente al armario. • La puerta abre y cierra correctamente.
SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK! CLICK! BRRR! CRACK!
INFORMACIÓN TÉCNICA Datos técnicos Alto mm 1.780 mm Ancho mm 560 mm Fondo mm 550 mm Tiempo de elevación Horas 20 h Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia Hz 50 La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.
INNEHÅLL Säkerhetsinformation Säkerhetsföreskrifter Användning Daglig användning Råd och tips 20 21 23 24 25 Skötsel och rengöring Felsökning Installation Buller Teknisk information 26 28 30 34 36 Med reservation för ändringar. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning.
• • • • • • • Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren. Var noga med att inte skada kylkretsen. Använd inga elektriska apparater inne i förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren. Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten. Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel.
• Anslut stickkontakten till eluttaget endast i slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen. • Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten. Använd VARNING! Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger. • Ändra inte produktens specifikationer. • Ställ inte elektriska produkter (t.ex. glassmaskiner) i produkten om inte tillverkaren uttryckligen säger att det är lämpligt.
ANVÄNDNING Kontrollpanel 1 2 4 1 2 3 4 Temperaturindikatorlampa FastFreeze-indikator FastFreeze-knapp Temperaturreglage PÅ/AV-knapp 3 Slå på 1. Sätt i stickkontakten i eluttaget. 2. Tryck på temperaturreglaget om alla lampor är släckta. Stänga av Fortsätt trycka på temperaturreglaget i 3 sekunder. Alla kontrollampor är släckta. Temperaturreglering Ställ in produkten genom att trycka på temperaturreglaget tills LED som motsvarar önskad temperatur tänds.
DAGLIG ANVÄNDNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Flyttbara hyllor För snabbare infrysning kan dock temperaturreglaget vridas till en högre inställning för att erhålla en högre kyleffekt. FÖRSIKTIGHET! I detta läge kan temperaturen i kylskåpsutrymmet sjunka under 0 °C. Ställ i så fall in temperaturreglaget på en varmare inställning. Förvaring av fryst mat Väggarna i kylskåpet är försedda med ett antal skenor så att hyllorna kan placeras enligt önskemål.
Fläktfunktion Med fläktfunktionen kyls maten ned snabbt och ger en jämnare temperatur i utrymmet. Sätt på fläkten när rumstemperaturen är högre än 25 °C. Kom ihåg att stänga av fläkten genom att trycka på (A) när du stänger av produkten. Den gröna indikatorlampan (B) slocknar. Tryck på brytaren (A) för att slå på fläkten. Den gröna indikatorlampan (B) tänds.
• Smör och ost: Dessa produkter bör läggas i särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i aluminiumfolie eller plastpåsar för att få bort så mycket luft som möjligt. • Flaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen antingen i dörrens flaskhylla eller (extrautr.) i flaskstället. • Bananer, potatis, lök och vitlök som inte är förpackade bör inte förvaras i kylskåpet.
FÖRSIKTIGHET! När du flyttar produkten ska du lyfta upp den i framkanten så att inte golvet repas. Avfrostning av frysen FÖRSIKTIGHET! Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa av frost från evaporatorn, eftersom den kan skadas. En temperaturökning hos frysta matförpackningar kan förkorta tiden som de kan förvaras utan säkerhetsrisk. Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren.
Långa uppehåll Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas på länge: 5. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas. 1. Koppla loss produkten från eluttaget. 2. Plocka ur alla matvaror. 3. Avfrosta (i förekommande fall) och rengör produkten och alla tillbehör. 4. Rengör produkten och alla tillbehör. VARNING! Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte varorna i den förstörs i händelse av strömavbrott.
Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvaror är inte ordentligt förpackade. Förpacka matvarorna ordentligt. Temperatur är felaktigt inställd. Se kapitlet "Drift". Kompressorn startar inte omedelbart när FastFreezeknappen trycks in eller när temperaturen ändras. Detta är normalt och indikerar inte att något fel har uppstått. Kompressorn startar efter en stund. Vatten rinner inne i kylskåpet. Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet.
Kontakta närmaste auktoriserade serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet. Byte av lampan Produkten har en innerbelysning bestående av en LED-lampa med lång livslängd. Stängning av dörren 1. Rengör dörrtätningarna. 2. Justera dörren vid behov. Se avsnitt "Installation". 3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta den auktoriserade serviceverkstaden. Endast servicepersonal får byta ut lampan. Kontakta din auktoriserade serviceverkstad.
Omhängning av dörr Produktens dörrar öppnas åt höger. Om du vill öppna dörrarna åt vänster, utför följande steg innan du installerar produkten: 1. Lossa och avlägsna den övre sprinten. 2 1 2. 2. Ta bort dörren. 3. Ta bort distanshållaren. 4. Lossa den nedre sprinten med en nyckel. 5. Spänn åt den nedre sprinten på andra sidan. 3. 6. Montera plastdistansen. 7. Montera dörren. 8. Dra åt den övre sprinten. Omhängning av frysdörren 1. 1 4.
3. Fixera det fyrkantiga beslaget i produkten. 13 mm 180˚ 1 Ø 2.5 mm 5. 2 3 4. Installera produkten i nischen. 5. Tryck produkten i pilens riktning (1) tills den övre täcklisten tar stopp mot köksskåpet. Installation av produkten FÖRSIKTIGHET! Se till att nätkabeln kan röra sig fritt. 1. Skär vid behov av den självhäftande tätningslisten och sätt fast den på produkten så som figuren visar. 2 1 x x 2. Borra hål i enheten med ett Ø 2,5 mm borr (10 mm max. genomträngning). 6.
Kontrollera att avståndet mellan produkten och köksskåpet är 4 mm. 8. Öppna luckan. Sätt det nedre gångjärnet på plats. 4mm 44mm 11. Sätt fast kåporna (C och D) på de utstående kanterna och i gångjärnshålen. 9. Säkra produkten i nischen med 4 skruvar. C D I E E I 10. Ta bort rätt del från gångjärnstäckningen (E). Ta bort DXdelen vid högergångjärn, och SX-delen i det motsatta fallet. B 12. Montera ventilationsgallret (B). 13. Montera gångjärnstäckningarna (E) på gångjärnen. 14.
ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 20. Avlägsna de små fyrkantiga delarna och borra hål med ø 2 mm vid 8 mm från dörrens ytterkant. 21. Sätt tillbaka den lilla fyrkantiga delen på skenan igen och fixera den med de medföljande skruvarna. 22. Rikta in snickeriluckans och produktens dörr mot varandra genom att justera del (Hb). 21 mm 16. Tryck fast del (Hc) på del (Ha). Ha Hb 23. Tryck fast del (Hd) på del (Hb). Hc 17. Öppna produktens dörrar och snickeriluckan i en 90° vinkel. 18.
SSS RRR ! HISSS! OK UB BL SSSRRR! HISSS! SSSRRR! HISSS! B! CLICK! BRRR! ICK CL ! BRRR! CR AC CLICK! BRRR! K!
BLUBB! CRACK! BLUBB! CRACK! TEKNISK INFORMATION Tekniska data Höjd mm 1780 mm Vikt mm 560 mm Djup mm 550 mm Temperaturökningstid Timmar 20 timmar Nätspänning Volt 230 - 240 Frekvens Hz 50 Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten. MILJÖSKYDD med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret. Återvinn material med symbolen .
222371539-A-112015