Inhoudsopgave 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. WAARSCHUWINGEN VOOR HET GEBRUIK ................................... 120 INSTRUCTIES VOOR DE AFVALVERWERKING - ONZE ZORG VOOR HET MILIEU ........................................................................................ 121 WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID.................................. 122 LEER UW OVEN KENNEN................................................................. 123 VÓÓR DE INSTALLATIE ............................................
Waarschuwingen voor het gebruik 1. WAARSCHUWINGEN VOOR HET GEBRUIK DEZE HANDLEIDING IS EEN INTEGREREND ONDERDEEL VAN HET APPARAAT. HIJ MOET GEDURENDE DE VOLLEDIGE LEVENSDUUR VAN DE OVEN INTACT EN BINNEN BEREIK WORDEN BEWAARD. WIJ BEVELEN AAN OM DEZE HANDLEIDING EN ALLE ERIN OPGENOMEN AANWIJZINGEN AANDACHTIG DOOR TE LEZEN ALVORENS HET APPARAAT IN GEBRUIK TE NEMEN. DE INSTALLATIE ZAL MOETEN WORDEN UITGEVOERD DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL EN IN OVEREENSTEMMING MET DE GELDENDE NORMEN.
Waarschuwingen voor de afvalverwerking 2. INSTRUCTIES VOOR DE AFVALVERWERKING ONZE ZORG VOOR HET MILIEU Wij gebruiken voor de verpakking van onze producten niet-vervuilende en dus milieuvriendelijke en recyclebare materialen. Wij vragen om uw medewerking door te zorgen voor een juiste verwerking van het verpakkingsmateriaal. De adressen van de centra voor het inzamelen, het recyclen of het verwerken zijn beschikbaar bij uw wederverkoper of bij de plaatselijke betrokken instanties.
Waarschuwingen voor de veiligheid 3. WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID RAADPLEEG DE INSTALLATIE-INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEIDSNORMEN VOOR ELEKTRISCHE OF GASAPPARATEN EN VOOR DE VENTILATIEFUNCTIES. IN UW BELANG, EN VOOR UW VEILIGHEID, IS WETTELIJK BESLOTEN DAT DE INSTALLATIE VAN, EN DE ASSISTENTIE VOOR ALLE ELEKTRISCHE APPARATEN MOET WORDEN UITGEVOERD DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL MET INACHTNEMING VAN DE GELDENDE NORMEN. ONZE ERKENDE INSTALLATEURS GARANDEREN DAT HET WERK NAAR TEVREDENHEID WORDT UITGEVOERD.
Instructies voor de gebruiker 4. LEER UW OVEN KENNEN BEDIENINGSPANEEL OVENLAMPJE OVENVENTILATOR GELEIDERAILS VOOR ROOSTERS EN OVENSCHALEN TEMPERATUURSONDE BOVENSTE BESCHERMING 5. VÓÓR DE INSTALLATIE Laat de resten van het verpakkingsmateriaal niet onbeheerd achter in de huiselijke omgeving. Scheid de verschillende van de verpakking afkomstige afvalmaterialen en lever ze in bij het dichtstbijzijnde centrum voor de gedifferentieerde inzameling van afval.
Instructies voor de gebruiker 6. BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSORGANEN VAN HET FRONTPANEEL Alle bedieningsorganen en controle-eenheden van het apparaat zijn samengebracht op het frontpaneel. In de onderstaande tabel vindt u een beschrijving van de gebruikte symbolen. THERMOSTAAT- / TIMERKNOP PT1 Met deze knop kunt u de juiste tijd instellen, de temperatuur en de duur van het koken selecteren en er het begin en het eind van programmeren. Wij zullen hem verder voor het gemak PT1 noemen.
Instructies voor de gebruiker FUNCTIEKEUZE/INSCHAKELKNOP PT2 Met deze knop kunt u de gewenste functie selecteren door hem gewoon naar rechts of links te draaien. Wij zullen hem verder voor het gemak PT2 noemen.
Instructies voor de gebruiker 7. GEBRUIK VAN DE OVEN 7.1 Waarschuwingen en algemene aanbevelingen De deur moet tijdens alle kookfuncties gesloten blijven Bij de eerste ingebruikneming van de oven en de grill moet u ze net zolang op de maximumtemperatuur verhitten tot de eventuele olieachtige resten van het fabricageproces, die kwalijke luchten op het voedsel zouden kunnen overbrengen, zullen zijn verbrand.
Instructies voor de gebruiker 7.3 Eerste inwerkingstelling Bij de eerste inwerkingstelling of na een stroomonderbreking, wordt op de display van de oven (DSP1) het knipperende symbool weergegeven. Om te kunnen beginnen zult u de juiste tijd moeten instellen. (Zie “7.6 Secundair menu”, voor meer informatie over de regeling en wijziging van de juiste tijd ). 7.4 Selectie kookfunctie Om een kookfunctie te selecteren moet u PT2 draaien. Selecteer vervolgens met de knop PT1 de gewenste temperatuur. 7.4.
Instructies voor de gebruiker Let op: de kookwekker zal het koken niet afbreken. Hij zal de gebruiker er slechts op wijzen dat de ingestelde minuten zijn verstreken. Draai PT2 op het symbool “0” om de oven uit te schakelen. Wijziging van de ingestelde gegevens Wanneer het aftellen eenmaal begonnen is kunt u tijdens het koken de duur van de kooktijd wijzigen. Wanneer het symbool ononderbroken brandt moet u PT1 éénmaal indrukken.
Instructies voor de gebruiker 7.5.3 Automatisch koken Onder automatisch koken wordt de functie verstaan waarmee u op een vooraf bepaalde tijd met het koken kunt beginnen om het na een bepaalde vooraf ingestelde periode te laten stoppen. Selecteer een kookfunctie, stel de gewenste kooktemperatuur in of gebruik de vooraf ingestelde temperatuur (zie paragraaf “7.4 Selectie kookfunctie”), en druk PT1 tweemaal in. Op de display zullen de cijfers en het knipperende symbool verschijnen.
Instructies voor de gebruiker 7.6 Secundair menu Dit product is tevens uitgerust met een "secundair menu" waarmee de gebruiker: 1 de op de display (DSP1) weergegeven tijd kan wijzigen. 2 (P1: OF / ON) In- of uitschakeling van de kinderbeveiliging ( ); deze functie zal na 2 minuten van werking zonder interventies van de gebruiker, alle functies en knoppen blokkeren, hetgeen wordt weergegeven door het verschijnen op DSP1 van het symbool ( ).
Instructies voor de gebruiker 7.6.1 Wijziging van de instelling van het secundaire menu Het secundaire menu verschijnt bij het eerste gebruik, na een stroomonderbreking of wanneer u PT1 3 seconden lang ingedrukt houdt met de oven in de OFF stand (zie paragraaf “7.2 Werkstanden”). Het wijzigen van de parameters van het secundaire menu is heel eenvoudig. Zie het onderstaande schema: MENUWIJZIGINGSPROCEDURE SYMBOLEN Draai PT1 rechtsom om de waarde te + verhogen ( ) of om de status stellen.
Instructies voor de gebruiker 7.7 Koelventilatie Het apparaat is uitgerust met een koelsysteem dat bij het starten van het koken of van een reinigingscyclus (pyrolyse) in werking treedt. De ventilatoren zullen een gewone luchtstroom veroorzaken die boven of onder de deur naar buiten komt en die ook na het uitschakelen van de oven nog kort kan voortduren. 7.8 Lamp van de binnenverlichting De ovenlamp gaat branden: • door de functieknop op een willekeurige functie te draaien.
Instructies voor de gebruiker 8. GEBRUIK VAN DE PIZZAFUNCTIE (ALLEEN OP SOMMIGE MODELLEN) Dit apparaat is uitgerust met een speciaal voor het bakken van pizza's bestudeerde functie. Die functie is herkenbaar aan het symbool op de functieknop van de oven. Om de pizza te bakken moet u als volgt te werk gaan. Bij een koude oven moet u het ronde deksel van de bodem van de oven verwijderen (fig. 1) en de pizzaplaat (Fig. 2) onbedekt laten.
Instructies voor de gebruiker 8.2 Om energie te besparen De pizzasteen is een warmteaccumulator. Dankzij deze eigenschap kunt u het energieverbruik verminderen, vooral bij het bereiden van gerechten waarvoor voorverwarming of middellange kooktijden nodig zijn. In deze gevallen volstaat het om de thermostaat 10-12 minuten voor het eind van de kooktijd op nul te zetten. Op deze wijze zal de temperatuur toch behouden blijven omdat de vuurvaste steen de hitte slechts heel geleidelijk afstaat.
Instructies voor de gebruiker 9. BESCHIKBARE ACCESSOIRES De oven heeft 4 geleiderails om de ovenschalen en roosters op verschillende hoogten op te kunnen plaatsen. Rooster: handig om recipiënten met het te koken voedsel op te zetten. Rooster voor ovenschaal: om bovenop een ovenschaal te zetten voor het bereiden van voedsel dat kan lekken. Ovenschaal: nuttig voor het opvangen van het vet dat van het voedsel op het rooster erboven druipt. Bakblik: handig voor het bakken van taarten, pizza's en gebak.
Instructies voor de gebruiker 10. AANBEVOLEN KOOKTABELLEN U moet de oven vóór het koken altijd voorverwarmen. Zet het voedsel dus pas in de oven wanneer het symbool van de graden centigraden op de display niet meer knippert en u de beep ter bevestiging van het bereiken van de ingestelde temperatuur heeft gehoord. De kooktijden, en speciaal die van het vlees, zullen variëren afhankelijk van de dikte en kwaliteit van het voedsel en de persoonlijke smaak, en verwijzen naar een voorverwarmde oven.
Instructies voor de gebruiker KOKEN MET WARME LUCHT STAND GELEIDERAIL VAN ONDEREN TEMPERATUUR °C TIJDSDUUR IN MINUTEN VOORGERECHTEN LASAGNE MACARONI UIT DE OVEN 2 2 210 - 230 210 - 230 45 - 50 25 - 30 VLEES KALFSGEBRAAD VARKENSLENDE SCHOUDERKARBONADE KONIJN KALKOENBOUT GEBRADEN KIP 2 2 2 2 2 2 180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190 70 - 80 70 - 80 90 - 100 70 - 80 110 - 120 60 - 70 VIS ZALMFOREL PIZZA BROOD FOCACCIA GEBAK KRANSVORMIG GEBAK VLAAI VAN JAM BLADERDEEG CROISSANTS
Instructies voor de gebruiker KOKEN MET DE GRILL VARKENSKOTELET VARKENSFILET RUNDFILET PLAKJES LEVER KALFSLAPJE HALVE KIP BRAADWORSTJES GEHAKTBALLEN VISFILET TOAST 138 STAND GELEIDERAIL VAN ONDEREN 1° ZIJDE TIJDSDUUR IN MINUTEN 2° ZIJDE 4 3 3 4 4 3 3 3 3 3 7-9 9 - 11 9 - 11 2-3 7-9 9 - 14 7-9 7-9 5-6 2-4 5-7 5-9 9 - 11 2-3 5-7 9 - 11 5-6 5-6 3-4 2-3
Instructies voor de gebruiker 11. REINIGING EN ONDERHOUD Vóór alle werkzaamheden moet u de elektrische voeding van het apparaat loskoppelen. Maak de binnenkant van de oven niet schoon met een straal stoom. 11.1 Het reinigen van roestvrij staal Voor een goed behoud van het roestvrij staal moet u de oven na ieder gebruik en nadat hij is afgekoeld schoonmaken. 11.
Instructies voor de gebruiker 11.4 De oven reinigen Voor een goed behoud van de oven moet u hem regelmatig en nadat hij is afgekoeld, schoonmaken. Verwijder alle losse onderdelen. • Maak de ovenroosters schoon met warm water en niet-schurende detergenten, daarna afspoelen en afdrogen. • Om het schoonmaken te vergemakkelijken kunt u de deur verwijderen (zie paragraaf “12.2 Demontage van de deur”) Gebruik voor het reinigen van de ruiten van de ovendeur geen schurende of bijtende reinigingsmiddelen. (bijv.
Instructies voor de gebruiker • Verwijder achtereenvolgend de pizzaplaat en de basis waarop hij is bevestigd (Fig. 1). Deze laatste moet een paar mm worden opgetild en daarna naar buiten worden getrokken. • Vervolgens tilt u aan de zijde van de ovendeur het uiteinde van de weerstand op en kunt u de bodem reinigen. Na voltooiing verdient het aanbeveling om de vochtige delen goed af te drogen.
Instructies voor de gebruiker 11.5 Schoonmaken van de oven met zelfreinigende panelen (alleen op bepaalde modellen) De oven is uitgerust met panelen met constant zelfreinigend email. Dergelijke panelen vereenvoudigen het schoonmaken van de oven en zorgen ervoor dat hij altijd efficiënt blijft. 11.5.
Instructies voor de gebruiker 12. BUITENGEWOON ONDERHOUD Van tijd tot tijd moeten er kleine onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd op de oven of moeten aan slijtage onderhavige onderdelen zoals pakkingen, lampen, enz. worden vervangen. Vóór alle werkzaamheden op onder spanning staande onderdelen moet u de elektrische voeding van het apparaat loskoppelen. 12.
Instructies voor de gebruiker 12.2 Demontage van de deur 12.2.1 Met wegklapbare hendels van het type 1 Klap, bij een volledig geopende deur, de lipjes A van de twee scharnieren naar boven tot ze tegen de scharnieren B aanliggen e pak de deur daarbij in de 1) buurt met beide handen aan beide zijden beet. met beide handen in de buurt ervan. Til de deur op en creëer een hoek van ongeveer 45° en trek hem eruit.
Instructies voor de gebruiker 12.4 Demontage van de binnenruiten van de koude deur Wij raden aan om ze altijd goed schoon te houden. Om het reinigen te vereenvoudigen kunnen de ruiten van de deur met behulp van de onderstaande instructies volledig worden gedemonteerd. Na de deur te hebben geopend en geblokkeerd zoals beschreven in paragraaf “12.2 Demontage van de deur”, moet u met de montage van de drie ruiten beginnen.
Instructies voor de installateur 13. INSTALLATIE VAN HET APPARAAT 13.1 Elektrische aansluiting Het typeplaatje met de technische specificaties, het serienummer en het merkteken is zichtbaar aangebracht op de lijst van de ovendeur. Dit plaatje mag nooit worden verwijderd. Een aardaansluiting in overeenstemming met de wijzen voorzien door de veiligheidsvoorschriften van de elektrische installatie, is verplicht.
Instructies voor de installateur 13.2 Plaatsing van de oven Het apparaat is bestemd voor inbouw in meubelen van elk materiaal mits bestendig tegen hitte. Houdt u zich aan de afmetingen van de figuren 1, 2, 3. Voor plaatsing onder werkbladen moet u zich houden aan de afmetingen aangegeven in figuur 1-3. Bij plaatsing onder werkbladen met kookplaatcombinaties moet u een minimumafstand ten opzichte van de eventuele zijwand aanhouden van 110 mm zoals aangegeven in figuur 1.