Sommaire 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 108 Avertissements généraux de sécurité Responsabilités du fabricant But de l’appareil Plaque d’identification Ce manuel d’utilisation Élimination Comment lire le manuel d’utilisation Pour économiser l’énergie 2 Description 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 116 Description générale Plan de cuisson Panneau de commandes Autres parties Accessoires disponibles 3 Utilisation 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.
Avertissements 1 Avertissements 1.1 Avertissements généraux de sécurité Dommages corporels • L’appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation. Tenez les enfants éloignés de l'appareil. • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson. • N’essayez jamais d’éteindre une flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
très chaudes. • Durant la cuisson, la porte du four doit être fermée. • En cas d’intervention sur les aliments ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5 cm pour quelques secondes, laissez sortir la vapeur, puis ouvrez complètement la porte. • N’ouvrez pas le compartiment de rangement (s’il est présent) lorsque le four est allumé et encore chaud. • Les objets laissés dans le compartiment de rangement pourraient être très chauds après l’utilisation du four.
Avertissements • Ne vous asseyez pas sur l’appareil. • Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’à l’arrêt complet. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent leur extraction et doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière du four. • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant des cuissons risquant de provoquer une surchauffe et la combustion de graisses et d'huiles.
• Ne posez pas de casseroles ni de poêles vides sur les zones de cuisson allumées. • N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants. • N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages). • Ne lavez pas au lave-vaisselle les parties amovibles comme les grilles de la plaque de cuisson, les couronnes et les chapeaux.
Avertissements • Les conditions de réglage de cet appareil sont indiquées sur l’étiquette de réglage du gaz. • Le raccordement au gaz doit être réalisé par un technicien autorisé. • La mise en œuvre avec un tuyau flexible devra être réalisée de manière à ce que la longueur de la conduite ne dépasse pas les 2 mètres d’extension maximale pour les tuyaux flexibles en acier et 1,5 mètres pour les tuyaux en caoutchouc. • Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas au contact des parties mobiles ni écrasés.
détachées non originales. 1.3 But de l’appareil • Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est inappropriée. • Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance. 1.4 Plaque d’identification La plaque d’identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d’identification. 1.
Avertissements • Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, à raison d’un contre un. On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables. • Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective.
Avertissements FR 1.8 Pour économiser l’énergie • Ne préchauffez l’appareil que si la recette l’exige. • Sauf indication contraire sur l’emballage, décongelez les aliments surgelés avant de les introduire dans la cavité de cuisson. • En cas de cuissons multiples, on conseille de cuire les aliments l’un après l’autre pour exploiter la chaleur déjà présente dans la cavité de cuisson. • Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur.
Description 2 Description 2.
FR Description 1 Dosseret 2 Plan de cuisson 3 Panneau de commandes 4 Lampe du four 5 Joint 6 Porte 7 Turbine 8 Compartiment de rangement Châssis de support pour grilles et lèchefrites 2.
Description 2.3 Panneau de commandes 1 Horloge programmateur 4 Manette des fonctions Pour afficher l’heure actuelle, sélectionnez une cuisson programmée et le temporisateur du minuteur. Les différentes fonctionnalités du four sont adaptées pour différentes modalités de cuisson. Après avoir sélectionné la fonction souhaitée, réglez la température de cuisson en utilisant la manette de la température. 2 Manette de la température Cette manette permet de sélectionner la température de cuisson.
Description 2.5 Accessoires disponibles Niveaux d’enfournement Grille pour lèchefrite (sur certains modèles uniquement) L’appareil dispose de niveaux d’enfournement permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale). FR 2.
Description Tournebroche Croisillons réducteurs Utile si l’on utilise de petits récipients. Support WOK Utile pour la cuisson du poulet et de tous les aliments qui demandent une cuisson uniforme sur toute leur surface. Grille Très utile avec un wok. Certains modèles ne sont pas équipés de tous les accessoires. Utile pour y placer des récipients contenant des aliments en train de cuire.
Utilisation Avertissements Température élevée à l’intérieur du four durant l’utilisation Risque de brûlures • Pendant la cuisson, la porte du four doit être fermée. • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur du four. • Ne touchez pas les éléments chauffants à l’intérieur du four. • Ne versez pas de l’eau directement sur les lèchefrites très chaudes. • Gardez les enfants de moins de 8 ans loin de l’appareil quand il est en marche.
Utilisation Température élevée à l’intérieur du four durant l’utilisation Risque d’incendie ou d’explosion • N’utilisez pas de produits en spray à proximité du four. • N’utilisez pas et ne laissez pas des matériaux inflammables à proximité du four ou du compartiment de rangement. • N’utilisez pas de récipients en plastique pour la cuisson des aliments. • N’introduisez pas de boîtes ni de récipients fermés à l’intérieur du four.
Utilisation 3. Enlevez et lavez tous les accessoires de l’appareil (voir 4 Nettoyage et entretien). 4. Chauffez le four à vide à la température maximale pour éliminer les éventuels résidus de fabrication. Grille pour lèchefrite (sur certains modèles uniquement) Introduisez la grille pour lèchefrite à l’intérieur de la lèchefrite. De cette façon, on peut cuire des aliments en recueillant la graisse tout en la séparant des aliments que l’on est en train de cuisiner. FR 3.
Utilisation Nettoyez les lèchefrites avant de les utiliser pour la première fois afin d’enlever tout résidu laissé par le processus de fabrication. 3. Préparez la broche avec les aliments à l’aide des fourches de la bride fournie. Les fourches de la bride peuvent être serrées à l’aide des vis de fixation. Tournebroche 1. Insérez les 4 douilles fournies dans les 4 orifices des coins de la lèchefrite profonde et vissez-les sur les bagues avec un outil approprié (par exemple un tournevis). 4.
Utilisation 8. Lorsque la cuisson est terminée, retirez la lèchefrite avec le tournebroche. 9. Vissez la poignée fournie pour pouvoir manipuler facilement la broche. FR 5. Placez la lèchefrite sur le premier niveau (voir Description générale). 6. Insérez l’extrémité de la tige dans le corps du mécanisme du tournebroche sur la gauche de la paroi arrière du four. 3.2 Utilisation du plan de cuisson Ces opérations doivent être effectuées lorsque le four est éteint et froid. 7.
Utilisation Le brûleur peut s’éteindre lorsque l’on relâche la manette : Cela signifie que le thermocouple n’est pas suffisamment chaud. Attendez quelques instants et répétez l’opération. Gardez la manette enfoncée plus longtemps. Si les brûleurs s’éteignent accidentellement, un dispositif de sécurité intervient et bloque l’émission de gaz, même si le robinet est ouvert. Remettez la manette en position et attendez au moins 60 secondes avant d’essayer de rallumer le brûleur.
3.4 Utilisation du four Allumage du four Pour allumer le four : 1. Sélectionnez la fonction de cuisson au moyen de la manette des fonctions. 2. Sélectionnez la température au moyen de la manette de la température. Assurez-vous que l’horloge programmeur montre le symbole de la durée de cuisson , autrement il ne sera pas possible d’allumer le four. Appuyez sur les touches et en même temps pour réinitialiser l’horloge programmateur.
Utilisation Statique brassée Le fonctionnement du ventilateur, associé à la cuisson traditionnelle, assure une cuisson uniforme même avec des recettes complexes. Parfait pour les biscuits et les gâteaux, même si cuits en même temps sur plusieurs niveaux. (Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, nous recommandons d’utiliser le 2e et le 4e niveau).
• Utilisez un thermomètre pour viandes durant la cuisson des rôtis ou simplement appuyez avec une cuillère sur le rôti. Il est prêt lorsqu’il est ferme ; dans le cas contraire, poursuivez la cuisson pendant quelques minutes. Conseils de cuisson au Gril et au Gril ventilé • Vous pouvez également griller vos viandes en les enfournant dans le four froid ou préchauffé si vous souhaitez modifier le type de cuisson.
Utilisation 3.6 Programmeur numérique Réglage de l’heure Si l’heure n’est pas réglée, le four ne s’allumera pas. Lors de la première utilisation, ou après une coupure de courant, les chiffres clignotent sur l’afficheur de l’appareil. 1. Appuyez sur les touches et simultanément. Le point entre les heures et les minutes clignote. 2. L’heure peut être réglée à l’aide des Touche temporisateur minuteur touches ou . Maintenez la touche enfoncée pour augmenter ou diminuer rapidement.
Utilisation La cuisson temporisée est la fonction qui permet de démarrer une cuisson et de l’arrêter après une période de temps spécifique définie par l’utilisateur. 1. Après avoir sélectionné une fonction de cuisson et la température, appuyez sur la touche . L’afficheur visualisera les chiffres et le symbole entre les heures et les minutes. 2. Utilisez la touche ou pour régler les minutes requises. 3. Attendez env. 5 secondes sans appuyer sur une touche pour activer la fonction.
Utilisation 3. Utilisez la touche ou pour régler les minutes requises. 4. Attendez env. 5 secondes sans appuyer sur une touche pour activer la fonction. L’heure courante et les symboles et Temporisateur minuteur Le minuteur n’arrête pas la cuisson, mais informe l’utilisateur quand le temps de cuisson est passé. Le minuteur peut être activé à tout moment. apparaîtront sur l’afficheur. 1. Appuyez sur la touche . L’afficheur 5. À la fin du temps de cuisson, les éléments chauffants sont désactivés.
Utilisation Tableau indicatif des cuissons Poids (Kg) Fonction Position du support Température de four à partir du Temps (minutes) (°C) bas 1 220 à 230 45 à 50 1 220 à 230 45 à 50 Lasagnes Pâtes au four 3à4 3à4 Statique Statique Rôti de veau Carré de porc Saucisses Rôti de bœuf Lapin rôti Blanc de dinde Cou de porc rôti Poulet rôti 2 2 1.5 1 1.5 3 2à3 1.
Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Avertissements Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces • N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. • N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les pièces en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisation, nickelage, chromage). • N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex.
Nettoyage et entretien Les allumeurs et les thermocouples Grilles du plan de cuisson Pour un bon fonctionnement, les allumeurs et les thermocouples doivent toujours être bien propres. Contrôlez-les fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon humide. Éliminez les résidus secs avec un cure-dent en bois ou une aiguille. Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de l’eau tiède et un détergent non abrasif. Veillez à éliminer toute incrustation.
Nettoyage et entretien Nettoyage du couvercle en verre (sur certains modèles uniquement) Pour faciliter les opérations de nettoyage, on peut extraire le couvercle des charnières. 1. Positionnez le couvercle en position de fermeture. 2. Dévissez les vis à l’arrière des charnières. 3. Ouvrez-le et soulevez-le. 4. Nettoyez. 5. Repositionnez le couvercle en l’introduisant dans les glissières. Serrez les vis de fixation des charnières en position de fermeture.
Nettoyage et entretien Pour faciliter le nettoyage, les vitres intérieures de la porte peuvent être enlevées. 1. Ouvrez la porte. 2. Positionnez les clips de fixation dans les trous des charnières pour prévenir tout risque de fermeture accidentelle de la porte. 3. Tirez doucement l’arrière de la vitre interne vers le haut, tel que montré par les flèches (1). 4. Faites glisser le panneau en verre interne hors de la bande avant (2) pour l’ôter de la porte. 5.
Nettoyage et entretien 4.3 Nettoyage de la cavité du four Afin de garder votre four dans le meilleur état possible, nettoyez-le régulièrement après l’avoir laissé refroidir. Évitez de laisser des résidus de nourriture sèche à l’intérieur de la cavité de cuisson car cela pourrait endommager l’émail. Extrayez toutes les parties amovibles avant de nettoyer. Pour nettoyer plus aisément, il est recommandé d’enlever : • la porte ; • les glissières de support pour grilles et lèchefrites ; • le joint.
Nettoyage et entretien Vapor Clean est une procédure de nettoyage assistée qui facilite l’élimination de la saleté. Grâce à ce procédé, il est possible de nettoyer très facilement l’intérieur du four. Les résidus de saleté sont ramollis par la chaleur et la vapeur d'eau et sont plus faciles à enlever par la suite. • Versez approximativement 40 cc d’eau dans la lèchefrite. Assurez-vous qu’elle ne déborde pas hors de la cavité. FR 4.
Nettoyage et entretien Réglage de Vapor Clean 4.5 Entretien extraordinaire 1. Tournez la manette des fonctions sur le symbole Tournez la manette des Montage et démontage du joint fonctions sur le symbole . 2. Réglez un temps de cuisson de 18 minutes en utilisant l’horloge programmateur. Le cycle Vapor Clean commence quelques secondes après avoir appuyer pour la dernière fois sur les touches de l’horloge programmateur. 3.
Nettoyage et entretien Remplacement de la lampe d’éclairage interne 4. Extrayez et enlevez la lampe. Parties sous tension Danger d’électrocution FR • Débranchez l’appareil. Le four est équipé d’une ampoule de 40 W. 1. Retirez tous les accessoires à l’intérieur du four. 2. Démontez les glissières de support pour grilles et lèchefrites. 3. Démontez le couvercle de la lampe à l’aide d’un outil (par exemple un tournevis).
Installation 5 Installation Raccordement avec un tuyau en caoutchouc 5.1 Raccordement au gaz Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées : • le tuyau est fixé à son raccord par des colliers de serrage, • le tuyau n’est pas au contact de murs chauds (max.
Installation Raccordement avec un tuyau en acier Effectuez le raccordement au réseau du gaz en utilisant un tuyau en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur. Vissez soigneusement l’embout 3 au raccord du gaz 1 de l’appareil en interposant le joint 2.
Installation Raccordement au GPL Ventilation des locaux Utilisez un régulateur de pression et effectuez la connexion sur la bouteille de gaz selon les directives énoncées dans les normes en vigueur. L’appareil doit être installé dans des pièces qui ont une alimentation d’air permanente conformément aux normes en vigueur. La pièce où l’appareil est installé doit avoir suffisamment d’air pour la combustion régulière du gaz et le renouvellement d’air nécessaire à la pièce même.
Installation Un système d’aspiration efficient doit être minutieusement conçu par un spécialiste habilité, en respectant les positions et les distances indiquées par les normes en vigueur. À la fin de l’intervention, l’installateur devra délivrer un certificat de conformité. 5.2 Adaptation aux différents types de gaz L’appareil est pré-réglé pour le méthane G20 à une pression de 20 mbar.
Installation caractéristiques des brûleurs et injecteurs »). 3. Remettez les brûleurs bien en place dans leurs logements. Réglage du minimum pour le gaz naturel ou le gaz de ville Allumez le brûleur et tournez-le sur minimum. Retirez le bouton du robinet de gaz et tournez la vis de réglage située à côté de la tige du robinet (selon le modèle), jusqu’à obtenir une flamme minimum régulière. Remontez la poignée et vérifiez que la flamme du brûleur est stable.
Installation Types de gaz et pays 1 Gaz méthane G20 G20 20 mbar G20/25 20 / 25 mbar 2 Gaz méthane G20 G20 25 mbar 3 Gaz méthane G25 G25 25 mbar G25.3 25 mbar 4 Gaz méthane G25.1 G25.1 25 mbar 5 Gaz méthane G25 G25 20 mbar 6 Gaz méthane G2.350 G2.
Installation Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs 1 Gaz méthane G20 Puissance thermique nominale (kW) Diamètre des injecteurs (1/100 mm) Préchambre (imprimée sur l’injecteur) Débit réduit (W) 2 Gaz naturel G20 Puissance thermique nominale (kW) Diamètre des injecteurs (1/100 mm) Préchambre (imprimée sur l’injecteur) Débit réduit (W) 3 Gaz naturel G25/G25.
7 GPL G30/31 Puissance thermique nominale (kW) Diamètre des injecteurs (1/100 mm) Préchambre (imprimée sur l’injecteur) Débit réduit (W) Débit nominal G30 (g/h) Débit nominal G31 (g/h) 8 GPL G30/31 Puissance thermique nominale (kW) Diamètre des injecteurs (1/100 mm) Préchambre (imprimée sur l’injecteur) Débit réduit (W) Débit nominal G30 (g/h) Débit nominal G31 (g/h) 9 GPL G30/31 Puissance thermique nominale (kW) Diamètre des injecteurs (1/100 mm) Préchambre (imprimée sur l’injecteur) Débit réduit (W) Débit
Installation 5.3 Positionnement Appareil lourd Risque d’écrasement • Positionnez l’appareil dans l’ouverture du meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommage à l’appareil • N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble. • N’exercez pas de pression excessive sur la porte ouverte. Tous les éléments suspendus au-dessus du plan de travail de l’appareil doivent se trouver à au moins Y mm de celui-ci.
Installation FR Dimensions de l'appareil B - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré) A 900 mm B 600 mm C1 D min. 150 mm 900 - 915 mm H 750 mm I 450 mm L2 900 mm 1 Distance minimale des murs latéraux ou d’autres matériaux inflammables. 2 Largeur minimale du coffre d’encastrement (=A). C - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré) L’appareil doit être installé par un technicien qualifié et dans le respect des normes en vigueur.
Installation Dimensions de l’appareil : emplacements du raccordement au gaz et à l’électricité (mm) Positionnement et nivellement Appareil lourd Risque de dommage à l’appareil • Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. • Après avoir procédé au raccordement du gaz et au branchement électrique, vissez les quatre pieds réglables fournis avec l’appareil. A 124 B 38 C 42 D 634 F min. 105 - max.
Installation Fixation murale 3. Assemblez l’équerre de fixation. Les dispositifs anti-basculement doivent être installés afin d’empêcher l’appareil de basculer. FR 1. Vissez la plaque de fixation du mur à l’arrière de l’appareil. 4. Alignez la base du crochet sur l’équerre de fixation avec la base de la fente sur la plaque de fixation du mur. 2. Réglez les 4 pieds.
Installation 5. Alignez la base de l’équerre de fixation avec le sol et serrez les vis pour fixer les cotes. 6. Laissez 50 mm de distance du côté de l’appareil aux trous de l’équerre. 154 7. Déplacez l’équerre sur le mur et marquez la position des trous à percer sur le mur. 8. Après avoir percé les trous dans le mur, utilisez les chevilles et les vis de mur pour fixer l’équerre au mur. 9.
Installation Installation du couvercle (sur certains modèles uniquement) 3. Abaissez le couvercle sur le plan de cuisson. FR 1. Installez les deux supports A et fixez-les en dessous du plan de cuisson à l’aide des vis correspondantes B. 2. Installez le couvercle dessus, parallèlement aux deux supports A. 4. Fixez le couvercle sur le plan de cuisson avec les vis C insérées à l’arrière des deux supports A.
Installation Positionnement du dosseret (sur certains modèles uniquement) Le dosseret fourni fait une partie intégrante du produit. Il doit être fixé à l’appareil avant l’installation. Le dosseret doit toujours être positionné et fixé correctement sur l’appareil. 1. Dévissez les 2 écrous B à l’arrière du plan de travail. 2. Positionnez le dosseret au-dessus du plan de travail en faisant correspondre les goujons C avec les trous D. 3. Fixez le dosseret sur le plan de travail en serrant les vis A. 5.
Installation Câble à trois pôles 3 x 1,5 mm². Les valeurs indiquées se réfèrent à la section du conducteur interne. Les câbles d’alimentation susmentionnés sont dimensionnés en tenant compte du facteur de simultanéité (conformément à la norme NF EN 60335-2-6).