Built-In Automatic Coffee Machine Installation Manual
21
3 - INSTALLATION
F
3 - AUFSTELLEN DER MASCHINE
D
3 - INSTALLATIE
NL
3 - INSTALACIÓN
E
3 - INSTALAÇÃO
P
LET OP! GEVAAR OP OMKANTELEN!
Dit kan gebeuren wanneer het apparaat niet correct geïnstalleerd 
is,  of wanneer het meubel niet correct bevestigd is;  wanneer het 
apparaat zich buiten de behuizing bevindt en op de geleiders rust 
DIENT U NOOIT:op het apparaat leunen, er zich aan vast grijpen of er 
voorwerpen op plaatsen.
BELANGRIJK! Is de gewone reparatie of het onderhoud eenmaal 
uitgevoerd dan moet u het apparaat altijd weer terug in het meubel 
plaatsen. Het niet in acht nemen van deze voorschriften kan schade 
aan personen en aan het apparaat zelf veroorzaken en een bron van 
gevaar voor kinderen en gebruikers van het apparaat vormen.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die veroorzaakt wordt aan gebrui
-
ker, installateur en machine door een foutieve installatie van de geleiders.
•  Controleer de stabiliteit van het apparaat in het meubel.
• 
Sluit de stekker aan op het stopcontact met aardecontact.
WAARSCHUWINGEN!
IBELANGRIJK! Het apparaat moet zo geïnstalleerd worden 
dat de stekker toegankelijk is.
Gebruik in geen geval verlengsnoeren, reductors of driedubbele 
stekkers; deze elementen garanderen niet de veiligheid van  het 
apparaat (ze kunnen bijvoorbeeld oververhitting enz., veroorzaken)
¡ATENCIÓN!¡PELIGRO DE VUELCO! Puede suceder en el caso de que 
el electrodoméstico no se haya instalado correctamente o si el mueble 
no está sujeto perfectamente a la pared; además,  si la máquina está 
fuera del hueco del mueble y suspendida en las guías de deslizamiento 
NO DEBEN NUNCA: Apoyar, poner o colocar encima de ella ningún 
tipo de objetos.
!IMPORTANTE! Una vez realizadas las normales operaciones de repa
-
ración o de mantenimiento, coloquen siempre la máquina dentro del 
mueble. En el caso de que no respeten estas normas, podrían causar 
daño a las personas y / o a la máquina misma, y ser fuente de peligro 
para los niños y los potenciales usuarios de la misma
La casa constructora no responde de los daños causados al usuario que insta
-
la la máquina y a la misma, por una instalación equivocada de las guías.
•  Asegúrense de que la máquina esté estable dentro del mueble.
•  Conecten el enchufe, que disponga de una toma de tierra, a la corriente 
eléctrica.
!ADVERTENCIAS!
IMPORTANTE! El hay que instalar el aparato de manera que 
se pueda llegar al enchufe con facilidad.
No usen ningún cable para formar prolongaciones, reduccio
-
nes o enchufes triples porque no garantizan la seguridad de 
la máquina (por ejemplo, pueden provocar calentamiento de 
los mismos, etc.)
ATENÇÃO! PERIGO DE VIRAGEM!
Pode acontecer no caso em que o electrodoméstico não tenha sido ins
-
talado correctamente ou se o móvel não estiver fixado correctamente; 
para além disso se a máquina está fora do vão do móvel e suspensa 
às guias de escorrimento NUNCA SE DEVE
•  apoiar, agarrar ou posicionar em cima objectos.
IMPORTANTE! Uma vez que foram executadas as operações normais 
de reparação ou manutenção, inserir sempre a máquina no interior 
do móvel.
A falta de respeito destas normas poderá causar danos a pessoas ou 
à própria máquina, para além de ser fonte de perigo para as crianças 
e os utilizadores.
A casa produtora não responde por qualquer dano causado por uma insta
-
lação errada das guias ao elemento instalador e à máquina.
•  Verificar a estabilidade da máquina no interior do móvel.
•  Ligar a ficha à tomada da rede dotada de contacto à terra.
ADVERTÊNCIAS!
IIMPORTANTE! O aparelho deve ser instalado de modo que 
a ficha seja acessível.
Não utilizar em nenhum caso extensões, redutores ou tomadas 
triplas, estas não garantem a segurança da máquina (por exem
-
plo podem provocar um excessivo aquecimento, etc.)
ATTENTION! DANGER DE BASCULEMENT! Cela peut arriver dans le  
cas où l’appareil électroménager n’est pas correctement installé ou 
si le meuble n’est pas correctement fixé; en outre si la machine est en 
dehors de l’habitacle du meuble et suspendue sur les glissières, ON NE 
DOIT JAMAIS: s’appuyer, s’accrocher et poser des objets au-dessus.
IMPORTANT! Une fois que les normales opérations de réparation 
ou de maintenance ont été effectuées, insérer toujours la machine à 
l’intérieur du meuble. Le manque de respect de ces normes pourrait 
causer des dommages aux personnes et à la machine même, ainsi 
qu’être un danger pour les enfants et les usagers.
La maison de construction n’est pas responsable des dommages, causés 
par une
 installation erronée des glissières, à l’usager installateur et à la 
machine.
•  S’assurer de la stabilité de la machine à l’intérieur du meuble.
•  Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre.
AVERTISSEMENT!
IMPORTANT! L’appareil doit être installé de façon à ce que 
la fiche soit accessible.
N’utilisez en aucun cas des rallonges, des réducteurs ou des prises 
multiples car ils ne garantissent pas la sécurité de la machine (ils 
peuvent provoquer des surchauffes par exemple).
VORSICHT! UMSTURZGEFAHR, falls die Maschine oder das Möbelstück 
nicht korrekt befestigt sind! Wenn die Maschine mit ihren Gleitschienen 
aus dem Möbelstück herausgezogen ist, dürfen Sie sich NIEMALS 
daran aufstützen, festhalten oder Objekte darauf ablegen! 
WICHTIG! Nach Durchführung normaler Reparatur- oder Instand-
haltungsarbeiten muss die Maschine immer wieder in ihre Position 
innerhalb des Möbelstücks zurück gebracht werden. Ein Nichtbea
-
chten dieser Vorschriften könnte zu Schäden an Personen und an der 
Maschine selbst führen und könnte auch Gefahren für Kinder und die 
Benutzer mit sich bringen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die den Benutzern (die selbst 
die Installation der Schienen vorgenommen haben) oder der Maschine 
durch eine fehlerhafte Installation der Leitschienen entstehen. 
•  Stellen Sie sicher, dass die Maschine sich innerhalb des Möbelstücks in 
einer stabilen Position befindet. 
•  Stecken Sie den Elektrostecker in eine Steckdose, die mit einer Erdung 
ausgestattet ist. 
HINWEISE!
WICHTIG! Das Gerät muss so installiert werden, dass der Stecker 
zugänglich ist.
Benutzen Sie in keinem Fall Verlängerungskabel, Adapter oder Mehrfa-
chstecker. Diese schützen die Maschine nicht ausreichend (sie können 
z.B. zu Überhitzung usw. führen)
3 – INSTALLATION
S
OBSERVERA! RISK FÖR OMKULLVÄLTNING!
Det kan hända att det välter (take the words i red away) om inte appa
-
raten är korrekt fastsatt eller om skåpet ej är ordentligt fastmonterat i 
väggen; eller dessutom om apparaten är utdragen en bit på skenorna 
så FÅR MAN ABSOLUT INTE luta sig på, eller klamra sig fast vid, eller 
lägga saker på den.
VIKTIGT! När rutinmässiga reparationer eller underhåll har fullföljts, 
se då till att skjuta in maskinen på dess plats i skåpet igen.
Felaktigt hanterande av dessa normer kan leda till personskador 
eller skador på produkten, men kan också utgöra fara för barn samt 
för användaren.
Tillverkaren hålls ej ansvarig för skador på användaren eller installatören 
på grund av felaktig installation av skenor eller maskin.
•  Försäkra dig om maskinens stabilitet inuti skåpet.
•  Anslut sladden till ett jordat eluttag.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
VIKTIGT!  Maskinen måste installeras på så sätt att sladden 
till uttaget kan nås.
Använd aldrig skarvsladd, adapter eller i (take ”i” away)ett 3-fas 
uttag utan endast i (take ”i” away) enfas (det kan leda till öve
-
rhettning och kan ej garantera maskinens säkerhet).










