Built-In Automatic Coffee Machine Installation Manual
49
4 - USE
GB
4 - EMPLOY
F
4 - BENUTZUNG
D
4.12  Prepare the hot water with the cappuccinatore
  C O F F E E    W A T E R
  R E A D Y     O N
4.12  Faire de l’eau chaude avec le “système cappuccino”
  C A F E  ’    E A U
 P R E T      O  N  
  K A F F E E    W A S S E R
  B E R E  I  T   O N   
•  Allumez  la  chaudière  de la vapeur/eau chaude  en  appuyant  sur 
la touche EAU CHAUDE 
( ),  la  machine  affichera “ON” sous 
l’indication “EAU
”.
•  Attendez que l’indication “EAU” soit remplacée par “
PRET” (deux 
signaux sonores seront émis).
•  Déconnecter le petit tube de la buse à cappuccino.
•  Presser à fond la fiche de la buse à cappuccino.
•  Placer un pot en acier sous le bec 
b1 et b2.
•  Ouvrir graduellement la poignée 
4 de la vapeur/eau chaude jusqu’à 
ce qu’on obtienne la quantité d’eau chaude désirée.
•  Press the HOT WATER 
( ), key to switch on the steam/hot water 
boiler. The message “
ON” will appear on the display under the word 
“WATER”.
•  Wait until the word READY appears in place of “ON” (an acoustic 
signal will be emitted).
•  Disconnect the small pipe of the cappuccinatore. 
•  Press the pin of the cappuccino maker as far down as it will go. 
•  Place a steel jug under spout 
b1 and b2. 
•  Gradually open the steam/hot water tap 
4 to get the required amount 
of hot water.
• 
Schalten Sie den Wassererhitzer für die Dampf-/Heißwasserproduktion an 
indem Sie die Tasten HEISSWASSER drücken
 ( ), 
auf dem Display 
erschein nun unter dem Wort WASSER das Wort ON. 
•  Warten Sie bis anstatt des Wortes “ON” das Wort “BEREIT” erscheint (es 
werden zwei akustische Signale ausgegeben).
•  Entfernen Sie den Schlauch des Cappuccinatore.
•  Drücken Sie den Sporn des Cappuccinatore ganz nach unten .
•  Stellen Sie ein Edelstahlkännchen unter den Ausfluss b1 und b2
.
•  Öffnen Sie langsam den Dampf-/Heißwasserknopf 
4 bis die gewünschte 
Menge Heißwasser vorhanden ist. 
WARNING!  ALWAYS TURN THE  KNOB  BACK TO  ITS  ORIGINAL 
POSITION.
    C A F F È        W A T E R 
    P R O N T O   O F F     
•  Press the STOP key ( )  if you wish to switch 
off the steam/hot water heater (the message 
“OFF”” will appear on the display under the 
word “WATER
”).
ATTENTION! 
REPLACEZ TOUJOURS  LA  MANETTE DANS  SA  POSITION  INI
-
TIALE.
                      E A U 
                      O F F   
•  Appuyez  sur  la  touche  STOP  ( )  pour 
éteindre la chaudière de la vapeur/eau chaude 
(l’indication “
OFF” s’affichera sous la mention 
“EAU”).
VORSICHT! 
SCHLIEßEN SIE DEN DAMPFKNOPF NACH DEM SCHÄUMEN DER 
MILCH STETS WIEDER. 
    C A F F È        W A S S E R 
    P R O N T O   O F F   
•  Drücken Sie die STOP-Taste ( ) wenn Sie 
den  Dampf-/Heißwasserbereich  anschalten 
wollen (unter dem Wort “WASSER” erscheint 
nun das Wort “
OFF”). 
4.12  Herstellung von Heißwasser mit dem Cappuccinatore










