Built-In Automatic Coffee Machine Installation Manual
66
5.5  Menu CAFFÈ
                        C A F F È 
Il valore indicato (impostato in fabbrica) è di tipo standard per un 
caffè corto (circa 35 cc).
    C A F F E ’ 
    A C Q U A            E  . 0 2 3 
Espresso
Premere il tasto CAFFÈ LUNGO (  )per aumentare (si ottiene un caffè 
più lungo)
Premere il tasto CAFFÈ ESPRESSO (
)per diminuire (si ottiene un 
caffè più corto)
Premere il tasto VAPORE (
) per confermare e passare alla program-
mazione del caffè lungo.
5 - PROGRAMMAZIONE
I
Per accedere a questo Menu si deve essere entrati nella 
programmazione.
Se non ci si trova in programmazione eseguiamo le fasi 
dei paragrafi 5.1 e 5.2 fino a far apparire:
A) Premere il tasto VAPORE 
( ) apparirà:
Il valore indicato (impostato in fabbrica) è di tipo standard per un 
caffè lungo (circa 50 cc).
Indicazione per 
caffè lungo
    C A F F È 
    A C Q U A            L  . 0 3 2
Lungo
5.5  “COFFEE” Menu
                      C O F F E E 
The value indicated (pre-set in the factory) is a standard value for a 
espresso coffee (approximately 35 cc).
Instructions to 
make espresso 
coffee
  C O F F E E 
  W A T E R              E  . 0 2 3 
Espresso
Press LARGE COFFEE ( ) to increase (to obtain a longer coffee) 
Press ESPRESSO COFFEE (
) to decrease (to obtain a shorter cof-
fee
)
Press the STEAM key (
) to confirm and then move on to the large 
coffee programme. 
5 - PROGRAMMING
GB
You have to be in programming in order to access 
this Menu.
If you are not in programming carry out the phases of 
paragraphs 5.1 and 5.2 until the following appears:
A) Press STEAM  
( ) the following appears: 
The value indicated (pre-set in the factory) is a standard value for a 
large coffee (approximately 50 cc).
Instructions to 
make large coffee
  C O F F E E 
  W A T E R              L . 0 3 2
Large
5.5  Menu “CAFE’”
                      C A F E  ’   
Le paramètre indiqué (mis au point en usine) est de type standard 
pour un expresso (environ 35 cl).
Appuyez sur la touche CAFE LONG ( ) pour augmenter (on obtient 
un café plus léger).
Appuyez sur la touche EXPRESSO (
) pour diminuer (on obtient 
un café plus serré).
Appuyez sur la touche VAPEUR
 ( ) 
pour confirmer et passer à la 
programmation du café léger.
Indication pour 
expresso
    C A F E ’ 
    E A U            E  . 0 2 3     
Expresso
5 - PROGRAMMATION
F
Pour accéder à ce menu, il faut d’abord entrer dans 
la programmation.
Si vous n’êtes pas en programmation, effectuez les 
opérations décrites dans les paragraphes  5.1 et  5.2
jusqu’à l’affichage de:
A) Appuyez sur la touche VAPEUR 
( ) jusqu’à 
l’affichage de:
Le paramètre indiqué (mis au point en usine) est de type standard 
pour un café long (environ 50 cl).
Indication pour 
café long
    C A F E ’ 
    E A U            L . 0 3 2
Long
5.5  Menü “KAFFEE”
                    K A F F E E   
Der angezeigte Wert (der vom Hersteller eingestellt wurde) ist ein 
Standardwert für einen “Caffè Espresso” (zirka 35 ml).
Drücken Sie die Taste VERLÄNGERTER KAFFEE ( ) um die Menge 
zu erhöhen(Sie erhalten eine größere Menge Espressokaffee)
Drücken Sie die Taste ESPRESSO KAFFEE (
) um die Menge zu 
verringern (Sie erhalten einen “kürzeren”, stärkeren Kaffee)
Drücken Sie die Taste DAMPF (
) um die Wahl zu bestätigen und zur 
Programmierung des VERLÄNGERTER KAFFEE fortzuschreiten.
Anzeige für “Caffè 
Espresso”
  K A F F E E 
  W A S S E R        E  . 0 2 3
Espresso
5 - PROGRAMMIERUNG
D
Um Zugang zu diesem Menü zu erhalten, müssen 
Sie sich bereits im Programmierungsprogramm 
befinden.
Falls Sie sich nicht in der Programmierung befinden, 
folgen Sie den in den Paragraphen 5.1 und 5.2 
Der angezeigte Wert (der vom Hersteller eingestellt wurde) ist ein 
Standardwert für einen “Verlängerter Kafee”(zirka 50 ml).
Anzeige für “Verlän-
gerter Kafee”
  K A F F E E 
  W A S S E R        L . 0 3 2
Verlängerter
Indicazione  per 
caffè espresso
beschriebenen Schritten, bis auf dem Display erscheint: 
A) Bei Drücken der Taste DAMPF ( ) erscheint auf dem Display:










