Built-In Automatic Coffee Machine Installation Manual
77
6 - ENTRETIEN
F
6 - WARTUNG
D
6 - ONDERHOUD
NL
6 - MANTENIMIENTO
E
6 - MANUTENÇÃO
P
Nettoyez le “système cappuccino” 8 après chaque utilisation en procédant 
de la façon suivante:
•  Prenez un récipient avec de l’eau et introduisez le tube capillaire dans le 
conteneur.
•  Contrôlez si le visuel affiche l’indication “VAPEUR PRET”.
•  Placez un récipient sous le “système cappuccino”.
•  Ouvrez graduellement la manette de la vapeur jusqu’à faire sortir une 
quantité d’eau telle à nettoyer le “système cappuccino”.
•  Séchez le “système cappuccino” avec un chiffon humide.
ATTENTION!  REPLACEZ TOUJOURS  LA  MANETTE 
DANS SA POSITION INITIALE.
ATTENTION! 
Vérifiez si le “système cappuccino” est froid!
6.2  Nettoyage du “système cappuccino”
Der Cappuccinomacher 8 sollte nach jeder Benutzung gereinigt werden. 
•  Nehmen Sie einen Behälter mit Wasser und geben Sie den Schlauch 
hinein.
•  Stellen Sie sicher, dass auf dem Display die Worte “DAMPF BEREIT” er-
scheinen.
•  Stellen Sie einen Behälter unter den Cappuccinatore.
•  Öffnen Sie den Dampfknopf langsam und lassen sie genug Wasser austreten 
um damit den Cappuccinatore zu reinigen.
•  Wischen Sie den Cappuccinomacher mit einem feuchten Tuch nach.
VORSICHT! BRINGEN SIE DEN DAMPFKNOPF NACH 
ERFOLGTER REINIGUNG IMMER WIEDER ZURÜCK IN 
DIE AUSGANGSPOSITION.
VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass der Cappuc
-
cinatore abgekühlt ist.
6.2  Reinigung des Cappuccinatore
Zorg er na ieder gebruik voor het cappuccinomechanisme 8 te reinigen:
•  Verwijder de mogelijke druppels of het stof van de externe oppervlakken 
met een licht met water bevochtigde doek.
•  Controleer of de tekst “STOOM GEREED” op het display verschijnt.
•  Plaats een bak onder het cappuccinomechanisme.
•  Open de stoom-/heet waterknop geleidelijk tot een dergelijke hoeveelheid 
water naar buiten komt dat het cappuccinomechanisme zelf gereinigd 
wordt.
•  Droog het cappuccinomechanisme met een vochtige doek.
LET OP! DOMPEL HET APPARAAT IN GEEN ENKEL 
GEVAL ONDER IN WATER.
LET OP! Controleer of het cappuccinomechanisme 
koud is!
6.2  Reiniging van hetcappuccinomechanisme
Después de cada utilización, limpien el elemento 8:
•  Utilicen un recipiente de agua e introduzcan el tubo dentro del contenedor.
•  Controlen que en el display aparezca la expresión “VAPOR LISTA”.
•  Coloquen bajo el elemento para preparar el capuchino un recipiente.
•  Abran gradualmente el mando de vapor hasta que salga una cantidad 
de agua tal que limpie este elemento.
•  Sequen el elemento para preparar el capuchino con un paño húmedo.
¡ATENCIÓN! 
COLOQUEN NUEVAMENTE EL MANDO SIEMPRE EN 
POSICIÓN INICIAL.
¡ATENCIÓN! Asegúrense de que este elemento 
esté frío!
6.2  Limpieza del elemento para preparar el   
  capuchino
Depois de cada utilização proceder à limpeza do “cappucinador” 8:
•  Inserir o tubo no interior de um recipiente com água.
•  Controlar que no display apareça a expressão “VAPOR PRONTO”.
•  Colocar debaixo do “cappucinador” um recipiente.
•  Abrir gradualmente a manivela do vapor/água quente até fazer sair uma 
tal quantidade de água capaz de limpar o próprio “cappucinador”.
•  Secar o “cappucinador”” com um pano húmido..
ATENÇÃO! VOLTAR SEMPRE A POSICIONAR A MANI-
VELA NA POSIÇÃO INICIAL.
ATENÇÃO! Verificar que o “cappucinador” esteja 
frio!
6.2  Limpeza do “cappucinador”
6 -  UNDERHÅLL
S
6.2  Rengöring av cappuccinoframställaren
Rengör cappuccinoframställaren 8 efter varje användning:
•  Ta en vattenbehållare och för ner den smala slangen däri.
•  Kontrollera på displayen att det står ”ÅNGA KLAR” 
•  Ställ en behållare under cappuccinoframställaren.
•  Öppna ång/vattenvredet gradvis tills tillräckligt med vatten har runnit 
igenom och rengjort cappuccinoframställaren .
•  Torka av cappuccinoframställaren med en fuktig trasa.
VARNING!  VRID ALLTID TILLBAKA VREDET TILL DESS 
URSPRUNGLIGA POSITION.
VARNING!  Se  till att  cappuccinoframställaren 
är kall!










