Inhoudsopgave 1. 2. 3. GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN ............................................................ 42 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ........................................................ 43 WAARSCHUWINGEN VOOR DE AFVALVERWERKING – ONZE ZORG VOOR HET MILIEU .............................................................................. 44 4. KEN UW OVEN..................................................................................... 45 5. VÓÓR DE INSTALLATIE ..........................................
Algemene waarschuwingen 1. GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN DEZE HANDLEIDING IS EEN INTEGREREND DEEL VAN HET TOESTEL. DEZE MOET INTEGER EN BINNEN HANDBEREIK BEWAARD WORDEN VOOR DE VOLLEDIGE LEVENSDUUR VAN DE OVEN. DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN ALLE AANWEZIGE AANDUIDINGEN MOETEN AANDACHTIG GELEZEN WORDEN ALVORENS HET TOESTEL IN GEBRUIK WORDT GENOMEN. HET APPARAAT MOET GEÏNSTALLEERD WORDEN DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL, EN DOOR DE VAN KRACHT ZIJNDE NORMEN TE RESPECTEREN.
Algemene waarschuwingen 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN RAADPLEEG DE INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE VOOR DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR ELEKTRISCHE TOESTELLEN OF TOESTELLEN OP GAS, EN VOOR DE VENTILATIEFUNCTIES. IN HET BELANG VAN UW VEILIGHEID WERD BIJ WET BEPAALD DAT DE INSTALLATIE EN DE ASSISTENTIE VAN ALLE ELEKTRISCHE TOESTELLEN MOET UITGEVOERD WORDEN DOOR BEVOEGD PERSONEEL, MET INACHTNEMING VAN DE VAN KRACHT ZIJNDE NORMEN. ONZE ERKENDE INSTALLATEURS GARANDEREN HET BESTE RESULTAAT.
Waarschuwingen voor de afvalverwerking 3. WAARSCHUWINGEN VOOR DE AFVALVERWERKING – ONZE ZORG VOOR HET MILIEU Voor het verpakken van onze producten worden niet-vervuilende materialen gebruikt die het milieu niet belasten, en die recycleerbaar zijn. Wij verzoeken om hieraan mee te werken, en om te zorgen voor een correcte verwerking van de verpakking. Vraag bij uw verkoper of bij de bevoegde diensten naar de adressen van afvalverwerkings- en recyclagecentra.
Aanwijzingen voor de gebruiker 4. KEN UW OVEN MULTIFUNCTIONEEL Bedieningspaneel Ovenlamp Ovenventilator Geleiders voor roosters en ovenschalen Temperatuursonde PYROLYTISCH Bovenste bescherming 5. VÓÓR DE INSTALLATIE Nadat u al het overtollige heeft verwijderd, wordt aangeraden om de binnenkant van het toestel te reinigen. Meer informatie in verband met de reiniging van de oven vindt u in het hoofdstuk "9. REINIGING EN ONDERHOUD".
Aanwijzingen voor de gebruiker 6. VERKRIJGBARE ACCESSOIRES Rooster: nuttig voor het plaatsen van recipiënten met voedsel in bereiding. Rooster voor de ovenschaal: om bovenop een ovenschaal te zetten voor het bereiden van voedsel dat kan lekken. Ovenschaal: nuttig voor het opvangen van vet dat afkomstig is van het voedsel dat zich op het rooster erboven bevindt. Gebakschaal (Enkel op sommige modellen): nuttig voor het klaarmaken van taarten, pizza en ovengebak.
Aanwijzingen voor de gebruiker 7. GEBRUIK VAN DE OVEN 7.1 Algemene beschrijving 7.1.1 Plaatsbare vlakken De oven beschikt over 4 vlakken zodat roosters en ovenschalen op verschillende hoogtes kunnen geplaatst worden. De plaatsbare hoogtes werden genummerd van laag naar hoog (raadpleeg de figuur). 7.1.2 Koelventilatie Het toestel is uitgerust met een koelsysteem, dat bij het starten van een bereiding in werking treedt.
Aanwijzingen voor de gebruiker 7.3 Beschrijving frontpaneel van de bedieningsknoppen van het Alle bedieningsknoppen en schakelaars bevinden zich op het frontpaneel. De volgende tabel geeft een beschrijving van de gebruikte symbolen. FUNCTIES EN SYMBOLEN: hiermee PT1 kan de huidige tijd ingesteld Draaiknop worden, kan de temperatuur en de duur van Thermostaat de bereiding geselecteerd worden, en kan Timer het begin en het einde van de bereidingen geprogrammeerd worden.
Aanwijzingen voor de gebruiker Selecteerbare functies (pyrolytisch model) Functies van de automatische reiniging Selecteerbare functies (multifunctioneel model) (pyrolytisch model) Display Dit display duidt de vooraf ingestelde temperatuur temperatuur aan voor de gewenste functie, of de temperatuur die werd ingesteld door de DSP2 gebruiker. (multifunctioneel model) Het oplichten van de volgende symbolen duidt het volgende aan: Temperatuur in de oven: de oven wordt opgewarmd.
Aanwijzingen voor de gebruiker 7.4 Werkcondities Dit product is geprogrammeerd om 3 werkstanden te hebben, die met toets PT2 kunnen gewijzigd worden. STAND-BY positie: DSP1 aan, duidt de huidige tijd (verkregen wanneer de tijd wordt bevestigd). ON positie: druk vanaf de positie van stand-by één keer op PT2. Alle displays en de draaiknoppen lichten op. OFF positie: vanaf de positie ON blijft u op PT2 drukken tot het uitgaan. Enkel het symbool op DSP1 blijft oplichten. 7.
Aanwijzingen voor de gebruiker 7.6.1 Bereiding met vooraf ingestelde temperatuur Na de selectie van de gewenste functie zal de oven beginnen met de bereiding aan de vooraf ingestelde temperatuur, en licht het symbool op. De bereiding wordt voorafgegaan door de fase van de voorverwarming, die de oven sneller op temperatuur zal brengen. Tijdens deze fase knippert het symbool op DSP2.
Aanwijzingen voor de gebruiker 7.7 Geprogrammeerde bereidingen 7.7.1 Halfautomatische bereiding Met halfautomatische bereiding wordt de functie bedoeld waarmee u met de bereiding kan beginnen, en u deze na een ingestelde tijd kan doen eindigen. Selecteer een functie (raadpleeg paragraaf “7.6 De selectie van een functie”), en druk twee maal op PT1. Op het display verschijnen de cijfers en het knipperende symbool .
Aanwijzingen voor de gebruiker 7.7.2 Automatische bereiding Met automatische bereiding wordt de functie bedoeld waarmee u op een vooraf bepaalde tijd met de bereiding kan beginnen, om ze na een vooraf ingestelde tijd te doen eindigen. Selecteer een bereidingsfunctie, stel de gewenste temperatuur in of gebruik de vooraf ingestelde temperatuur (raadpleeg paragraaf “7.6 De selectie van een functie”), en druk twee maal op PT1. Op het display verschijnen de cijfers en het knipperende symbool .
Aanwijzingen voor de gebruiker Indien u de bereiding langer dan de ingestelde tijdsduur wil laten duren, moet u een tweede keer op PT1 drukken; de oven zal de normale werking hervatten aan de eerder ingestelde temperatuur. Om de oven volledig uit te schakelen, moet u op PT2 blijven drukken. Het wijzigen van de ingestelde gegevens Eens de automatische bereiding begonnen is, kan u de duur ervan wijzigen.
Aanwijzingen voor de gebruiker 7.8 Secundair menu Dit product is tevens uitgerust met een verborgen “secundair menu”, waarmee de gebruiker het volgende kan uitvoeren: 1 De kinderbeveiliging activeren of desactiveren . 2 De Show Room functie activeren of desactiveren (die alle verwarmingselementen desactiveert en enkel het bedieningspaneel laat werken). 3 De functie selecteren of deselecteren waarmee het verbruik wordt beperkt tot maximum 2300 W. In positie OFF (raadpleeg “7.
Aanwijzingen voor de gebruiker 8. BEREIDINGEN MET DE OVEN ECO: De combinatie van de grill en de onderste weerstand én de ventilator wordt aanbevolen voor bereidingen van kleine hoeveelheden voedsel, met een laag energieverbruik. STATISCH: De warmte wordt gelijktijdig bovenaan en onderaan afgegeven, en maakt dit systeem geschikt voor het bereiden van speciale types van voedsel.
Aanwijzingen voor de gebruiker BODEMVLAK + VENTILATIE: (Enkel het multifunctioneel model) De geventileerde bereiding wordt gecombineerd met de warmte die van onderaan komt, en er wordt een lichte goudbruine korst verkregen. Ideaal voor elk type van voedsel. STATISCH GEVENTILEERD: De werking van de ventilator, gecombineerd met de traditionele bereiding, verzekert ook voor ingewikkelde recepten homogene bereidingen.
Aanwijzingen voor de gebruiker TURBO Met de combinatie van de geventileerde bereiding en de traditionele bereiding kan erg snel en doeltreffend verschillend voedsel op meerdere vlakken klaargemaakt worden, zonder het mengen van geuren of smaken. Ideaal voor omvangrijk voedsel waarvoor een intense bereiding nodig is.
Aanwijzingen voor de gebruiker 8.1 ADVIES EN HANDIGHEIDJES VOOR DE BEREIDING ADVIES IN VERBAND MET HET GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES: • Gebruik enkel originele ovenschalen van SMEG. • Het handvat van de ovenschaal moet naar de ovendeur gericht worden. • Plaats de ovenschalen helemaal in de oven. • Gebruik enkel originele roosters van SMEG. • Het profiel van het rooster moet naar onder toe geplaatst worden. • Plaats de roosters helemaal in de oven. • • Gebruik enkel originele roosters.
Aanwijzingen voor de gebruiker ADVIES VOOR HET BEREIDEN VAN VLEESGERECHTEN: • De bereidingstijden, in het bijzonder voor vleesgerechten, hangen af van de dikte en van de kwaliteit van het voedsel, en van uw smaak. • Om energie te besparen voor de bereiding van gebraad, wordt aangeraden om het voedsel in de nog koude oven te plaatsen.
Aanwijzingen voor de gebruiker ADVIES VOOR HET ONTDOOIEN EN HET RIJZEN: • Er wordt aangeraden om het ingevrozen voedsel in een recipiënt zonder deksel te plaatsen, op het eerste vlak van de oven. • • • • • • Verwijder eerst de verpakking van het voedsel. Plaats het voedsel op homogene wijze, en het plaats het niet op elkaar. Wanneer u vlees ontdooit, wordt aangeraden om een rooster te gebruiken en om het voedsel op het tweede vlak te plaatsen , en om een ovenschaal op het eerste vlak te plaatsen.
Aanwijzingen voor de gebruiker 8.2 Tabel met bereidingen: De tijden die aangeduid worden in de volgende tabellen zijn exclusief de voorverwarmingstijden, en ze zijn indicatief. Verwarm de oven steeds voor, en plaats het voedsel in de oven wanneer het symbool aanblijft.
Aanwijzingen voor de gebruiker VLEES AAN HET SPIT Grill + draaispit Op de staaf 250 - 280 60 - 70 ZALMFOREL Bodemvlak circ. gevent. 2 150 - 160 35 - 40 PIZZA Statisch + geventileerd 1 250 - 280 6 - 10 Circulatie 2 190 - 200 25 - 30 Turbo 2 180 - 190 15 - 20 DONUT Statisch + geventileerd 2 160 55 - 60 VLAAI Statisch + geventileerd 2 160 30 - 35 ZANDDEEG Bodemvlak + circ. gevent.
Aanwijzingen voor de gebruiker BEREIDINGEN MET HET DRAAISPIT (ENKEL OP PYROLYTISCHE MODELLEN) Rijg het voedsel aan het draaispit en blokkeer de schroeven A van de vorken. Plaats het frame B op de tweede geleider vanaf onderaan. Verwijder het handvat D en plaats de staaf van het draaispit zodat de schijf E op het frame B geleid blijft. Plaats het frame B helemaal, tot de punt van de staaf van het draaispit in het gat C in de achterwand van de oven wordt geplaatst.
Aanwijzingen voor de gebruiker 9. REINIGING EN ONDERHOUD Vóór elke handeling moet de stroomtoevoer van het toestel uitgeschakeld worden. Gebruik geen dampstraal om de binnenkant van de oven te reinigen. 9.1 Reiniging van het roestvrij staal Om het roestvrij staal in goede staat te houden, moet het na elk gebruik gereinigd worden nadat de oven afgekoeld is. 9.
Aanwijzingen voor de gebruiker 9.4 De reiniging van de binnenkant van de oven Om de oven in goede staat te houden, moet hij na afkoeling regelmatig gereinigd worden. Verwijder alle verwijderbare delen. • Reinig de ovenroosters met warm water en niet-schurende reinigingsmiddelen; spoel en droog ze daarna. • Om de reiniging te vergemakkelijken, kan u de deur verwijderen (raadpleeg paragraaf “10.2 Demontage van de deur” ).
Aanwijzingen voor de gebruiker 9.6 Pyrolyse: de automatiche reiniging van de oven (enkel op sommige modellen) De Pyrolyse is een automatische reinigingsprocedure met hoge temperaturen, die het vuil zal oplossen. Dankzij deze procedure is het mogelijk om de binnenkant van de oven zeer makkelijk te reinigen. Tijdens de eerste automatische reinigingscyclus zouden onaangename geuren kunnen vrijkomen als gevolg van de normale verdamping van olieachtige stoffen van het fabricageproces.
Aanwijzingen voor de gebruiker 9.6.2 Instelling van de reinigingscyclus Selecteer met PT2 één van de twee pyrolysefuncties uit en , wanneer de oven op ON staat. Om de reinigingscyclus te starten (Pyrolyse), moet u twee maal op de knop PT1 drukken voor het instellen van de duur ( ). Draai de knop PT1 naar rechts of links om de duur van de cyclus te verlengen of te verkorten, tussen minimum 1h 30m en maximum 3h 00m. (Behalve de functie waar de cyclusduur werd vastgesteld op 1h 30m).
Aanwijzingen voor de gebruiker 10. BUITENGEWOON ONDERHOUD Op sommige tijdstippen kunnen kleine ingrepen nodig zijn voor onderhoud of vervanging van onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, zoals pakkingen, lampjes, enz. Hierna volgen de specifieke instructies voor elke ingreep van dit type. Vóór elke handeling waarvoor de delen onder spanning bereikt moeten worden, moet de stroomtoevoer naar het toestel uitgeschakeld worden. 10.
Aanwijzingen voor de gebruiker 10.2.2 Demontage met pinnen Open de deur volledig en plaats de (bijgeleverde) pinnen in de gaten vanaf de binnenkant. Sluit de deur in een hoek van ongeveer 45°, hef ze op, en verwijder ze uit haar zit. Voor de hermontage plaats u de scharnieren in de speciale gleuven, laat u de deur daarna steunen, en verwijdert u de pinnen. 10.3 Demontage van de pakking Voor een grondige reiniging van de oven kan u de pakking van de deur verwijderen.
Aanwijzingen voor de gebruiker 10.4 Demontage van de interne ruiten Er wordt aangeraden om deze steeds rein te houden. Om de reiniging te vergemakkelijken, kan u de deur verwijderen (raadpleeg ''10.2 Demontage van de deur'') en ze op een vaatdoek laten rusten; ofwel opent u de deur en blokkeert u de scharnieren zodat de ruiten kunnen verwijderd worden. De ruiten van de deur kunnen volledig gedemonteerd worden, door de volgende aanwijzingen te volgen.
Aanwijzingen voor de gebruiker Verwijdering van de interne ruit: • Trek de ruit in uw richting, en volg de beweging die wordt aangeduid door de pijlen. Op deze manier komen de 4 pinnen los die bevestigd zijn op de ruit door hun zitten op de ovendeur Verwijdering van de tussenstaande ruiten: (enkel op pyrolytische modellen) • Op de pyrolytische modellen zijn twee tussenstaande ruiten aanwezig, die onderling bevestigd zijn.
Aanwijzingen voor de gebruiker 10.5 Oplossingen voor problemen… Het display van de oven is volledig uitgeschakeld • • De oven warmt niet op • De bedieningsknoppen reageren niet. • De bereidingstijden • blijken te hoog tegenover diegene die worden aangeduid in de tabel. Na de reinigingscyclus • “pyrolyse” (enkel op sommige modellen) kan geen functie geselecteerd worden.
Aanwijzingen voor de gebruiker 11. DE INSTALLATIE VAN HET TOESTEL 11.1 Elektrische aansluiting Het identificatieplaatje met de technische gegevens, het serienummer en het merk is goed zichtbaar aangebracht op de omlijsting van de ovendeur. Dit plaatje mag nooit worden verwijderd. De aarding moet verplicht aangesloten worden volgens de voorziene veiligheidsnormen van de elektrische installetie.
Aanwijzingen voor de gebruiker 11.2 Plaatsing van de oven Het toestel is bestemd voor inbouw in meubels van eender welk materiaal, op voorwaarde dat het materiaal hittebestendig is. Respecteer de afmetingen die worden aangeduid in de figuren 1, 2, 3. Voor de plaatsing onder werkbladen moeten de afmetingen gerespecteerd worden die worden aangeduid in figuur 1-3.
Instructies voor de installateur Gebruik de deur niet als hefboom om de oven in het meubel te plaatsen. Oefen niet te veel kracht uit op de geopende deur. Er wordt aangeraden om de oven met twee personen te installeren. AANDACHT:. Na de verwijdering uit de verpakking mag de oven niet op de grond geplaatst worden, omdat de druppelvanger vervormd zou kunnen worden. Indien nodig moet de oven voor de verplaatsing weer in de verpakking geplaatst worden.