Instructions for Use Combi Steam oven Consignes d’utilisation 1631028 Four à vapeur Combi
Sommaire FR 1 CONNAÎTRE L’APPAREIL .............................................................................. 60 2 ACCESSOIRES DISPONIBLES ...................................................................... 60 3 AVANT L’INSTALLATION ............................................................................... 61 4 DESCRIPTION DES COMMANDES DU PANNEAU FRONTAL ..................... 61 5 UTILISATION DU FOUR .................................................................................
FR Instructions pour lier à la terre L’appareil doit être lié à la terre. En cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique grâce a la fuite permise par le fil de terre. L’appareil vient équipé avec un fil de terre ainsi que la prise de terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et liée à la terre. Attention! UNE MAUVAISE LIAISON À LA TERRE PEUT PROVOQUER UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Avertissements pour la sécurité FR Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Avertissements pour la sécurité FR 4. 5. 6. 7. 8. 9. 53 Portez des vêtements appropriés – les vêtements larges ou vêtements suspendus ne doivent jamais être portés pendant l'utilisation de l'appareil. Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ou remplacer toute pièce de l'appareil à moins d'une recommandation précise dans le manuel. Tout autre entretien doit être confié à un technicien qualifié.
Avertissements pour la sécurité FR 10. Ne pas chauffer des récipients fermés L'accumulation de pression peut faire exploser le récipient et causer des blessures. 11. Gardez les conduites de ventilation du four nhon obstruées 12. Placement des grilles du four - Toujours placer les grilles à l'emplacement désiré lorsque le four est froid. 13. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines dans le four. 14.
FR Avertissements pour la sécurité Sécurité des enfants et des personnes vulnérables ADVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
Avertissements pour la sécurité FR Repair and maintenance work, especially of current carrying parts, can only be carried out by technicians authorized by the manufacturer. ADVERTISSEMENT! L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
FR Avertissements pour la sécurité Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger. Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. .
Avertissements pour la sécurité FR ATTENTION! Avant de brancher l'appareil, comparez-en les données (tension et fréquen-ce) indiquées sur la plaque des caractéristi-ques avec celles de votre réseau électrique. Elles doivent correspondre, pour éviter tout problème. En cas de doute, appelez un électricien. ATTENTION! Si la prise de l'appareil doit être changée, l'installation et le branchement doivent être effectués par un technicien.
FR Avertissements pour la sécurité ATTENTION! Les réparations au cours de la période de garantie ne doivent être exécutées que par des techniciens agréés par le fabricant. Dans le cas contraire, tout dommage provenant de ces réparations est exclu de la garantie. ATTENTION! L'appareil doit être débranché du réseau électrique quand sont effectués les travaux d'installation et de réparation.
Instructions pour l’utilisateur 1 CONNAÎTRE L’APPAREIL 1. – Vitre du four 2. – Fermetures 3. – Lampe 4. – Panneau des commandes 5. – Plaque perforée 2 FR 6. – Plaque non perforée 7. – Grille 8. – Guide à plateaux 9. – Eponge 10. – Réservoir d'eau 11. – Grill ACCESSOIRES DISPONIBLES Plaque perforée : convient pour cuire les légumes frais et congelés, la viande et la volaille. Plaque non perforée : convient pour cuire les aliments fragiles à la vapeur, par exemple des compotes ou des quenelles.
Instructions pour l’utilisateur FR 3 AVANT L’INSTALLATION Ne jamais laisser les résidus de l’emballage abandonnés dans le milieu domestique. Trier les matériaux de rebut de l’emballage par type et les remettre au centre de ramassage des déchets différenciés le plus proche. L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé afin d’enlever tout résidu de fabrication. Pour plus d’informations au sujet du nettoyage, voir le paragraphe « ENTRETIEN ET NETTOYAGE ».
Instructions pour l’utilisateur Horloge Fonction de verrouillage de sécurité enfants Temps de cuisson Cuisson programmée FR Réglage du temps de cuisson Mode de fonctionnement en verrouillage de sécurité enfants activé (voir paragraphe « 10.3.
Instructions pour l’utilisateur FR 63 VAPEUR FONCTION PIZZA CHALEUR TOURNANTE + VAPEUR CUISSON DE VIANDE CHALEUR TOURNANTE CUISSON DE POISSON CHALEUR TOURNANTE + GRILL CUISSON DE LÉGUMES GRILL RECHAUFFAGE ET STÉRILISATION
Instructions pour l’utilisateur 5 FR UTILISATION DU FOUR 5.1 Précautions d’emploi et conseils généraux Avant toute première utilisation du four, il convient de le chauffer à température maximale pour une durée suffisante afin de brûler tout éventuel résidu huileux de fabrication et qui pourrait conférer une odeur désagréable aux aliments. Les accessoires peuvent renfermer de l’eau chaude lorsqu’on les sort du four, l’usage de gants et une attention particulière sont par conséquent recommandés.
Instructions pour l’utilisateur FR Appuyer sur PT1 pour confirmer le niveau de dureté de l’eau CATÉGORIE Ca + Mg (ppm) DURETÉ DE L’EAU Degré Degré anglais français [° eH] [° dF] 0 À 11 0 À 15 Degré allemand [° dH] 0À8 Affichage 1 EAU DOUCE 0 À 150 EAU DE DURETÉ MOYENNE EAU DURE 151 À 350 12 À 25 16 À 35 9 À 20 SOFT MED 301 À 500 26 À 35 36 À 50 21 À 28 HARD 5.3.2 Étalonnage du niveau de l’eu Une fois réglée la dureté de l’eau, s’affiche et les voyants du niveau de l’eau s’allument.
Instructions pour l’utilisateur FR qu’avec un maximum de 2 verres (0,5 litre) afin d’éviter que l’eau ne déborde lorsqu’elle retournera au réservoir d’eau par le processus de pompage. RISQUE DE DÉBORDEMENT! 6.2 Indicateur des niveaux d’eau Le four vapeur indique la quantité d’eau se trouvant dans le réservoir par 3 niveaux différents qui correspondent aux pourcentages suivants : - – 0 % à 20 % - – 20 % à 60 % – 60 % à 100 % Observation : ne pas remplir le réservoir s’il est en place.
Instructions pour l’utilisateur FR L’indicateur de la fonction sélectionnée passera à la couleur orange sur DSP3. Le temps de cuisson prédéfini s’affichera sur DSP1 et les paramètres prédéfinis (température, type d’aliment) s’afficheront sur DSP2. Les durées et les températures de cuisson sont données à titre indicatif. Le temps de cuisson réel peut varier selon le type et la qualité des produits. 7.1.
Instructions pour l’utilisateur FR Appuyer sur PT1 afin de modifier les paramètres du temps et de la température de cuisson. Le voyant indiquant le temps de cuisson commence à clignoter. Tourner PT1 vers la droite ou vers la gauche afin de modifier le temps de cuisson prédéfini. Appuyer sur PT1 pour valider. Appuyer sur PT2 pour lancer immédiatement le processus de cuisson ou, autrement, appuyer sur PT1 pour régler une heure de début de cuisson différente (cf.
Instructions pour l’utilisateur FR Tourner PT1 à droite ou à gauche pour modifier le temps de cuisson prédéfini.
Instructions pour l’utilisateur FR Le tableau suivant affiche les programmes, en indiquant le temps nécessaire à la réalisation des fonctions.. PROGRAMME C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 TYPE DE VIANDE BLANCS DE POULET CÔTES DE PORC FUMÉES / MORCEAUX ESCALOPE DE DINDE FILET DE PORC, ENTIER SAUCISSES DE VIENNE TEMPÉRATURE ºF TEMPS (MIN) PLAQUE NIVEAU 212 30 PERFOREE 2 212 45 PLAQUE PERFOREE 2 212 20 PLAQUE PERFOREE 2 212 25 194 15 PLAQUE PERFORÉE PLAQUE PERFORÉE 2 2 7.1.
Instructions pour l’utilisateur FR 7.1.9 Fonction cuisson des légumes (Programme automatique) Appuyer sur PT2 et tourner le bouton pour sélectionner cette fonction. Après avoir sélectionné cette fonction, appuyer sur PT1 afin de modifier les paramètres prédéfinis, DSP2 commence alors à clignoter. Tourner PT1 vers la droite ou vers la gauche afin de modifier le type d’aliment qui s’affiche sur DSP2.
Instructions pour l’utilisateur FR La température se réglera automatiquement sur celle permettant d’obtenir les meilleurs résultats.
FR Instructions pour l’utilisateur Le four intègre la fonction diminution-vapeur, cette fonction activée lorsque la commande Start/Stop est sélectionnée. Ce qui permet de libérer graduellement la vapeur présente dans la cavité, de façon à éviter qu’une soudaine bouffée de vapeur ne s’échappe lors de l’ouverture de l’appareil. Cette fonction prend environ 3 minutes et pendant ce laps de temps, l’affichage indique le mot « VAP ».
Instructions pour l’utilisateur FR À cet instant, un signal sonore retentira et le four sera alors dans l’état décrit dans le paragraphe suivant 7.2.4 Fin d’un cycle de cuisson À la fin du temps de cuisson choisi, ou en appuyant sur PT2 pour mettre fin au cycle de cuisson, trois signaux sonores vont retentir et l’affichage indiquera le mot « End » clignotant, le four entre alors en phase de réduction-vapeur.
FR Instructions pour l’utilisateur 7.2.6 Eau résiduelle dans le four Afin de diminuer la quantité d'eau résiduelle dans le four, il est conseillé de placer un plateau en métal sur la grille inférieure. Le liquide condensé commence à suinter de la nourriture et goutte en eau résiduelle dans le plateau. Ce qui reste d'eau résiduelle peut être facilement essuyée avec un chiffon. 7.3 Menu secondaire Cet appareil intègre également un « menu secondaire » dissimulé permettant à l’utilisateur : 1.
Instructions pour l’utilisateur FR 7.3.2 Fonction verrouillage de la sécurité enfants Avec le four en position OFF (voir le paragraphe « Modes de fonctionnement »), maintenir PT1 appuyé jusqu’à l’apparition du message OFF SHO sur DSP1. Appuyer ensuite sur PT1 jusqu’à l’apparition du message « OFF BLOC » sur DSP1.
FR Instructions pour l’utilisateur OFF SHO sur DSP1. Appuyer ensuite sur PT1 jusqu’à l’apparition du message « ENTR CAL » sur DSP1 et sur DSP2. Tourner PT1 vers la droite, tout en appuyant sur PT2, afin d’activer le programme de détartrage. Lorsque cette fonction est active, le symbole apparaît sur DSP2. Lorsque l’affichage indique « 0,5 l », retirer le réservoir d’eau. Verser 0,5 litre d’une solution détartrante adéquate dans le réservoir d’eau, puis le réinsérer (voir 11.2).
Instructions pour l’utilisateur 7.4 Messages affichés AFFICHAGE SOFT med hard FR DESCRIPTION DÉTARTRAGE EAU DOUCE EAU DE DURETÉ MOYENNE EAU DURE CAL APPAREIL DEMANDANT UN DÉTARTRAGE CLIGNOTANT - DÉMARRAGE DU DÉTARTRAGE 0.5L VERSER 0,5 l DE SOLUTION DÉTARTRANTE DANS LE RÉSERVOIR D’EAU 1.
Instructions pour l’utilisateur FR 8 TABLEAUX DES CUISSONS Les tableaux suivants fournissent des informations plus détaillées au sujet de la cuisson. Les durées et les températures de cuisson sont données à titre indicatif. Le temps de cuisson réel peut varier selon le type et la qualité des produits. Les niveaux figurant dans la dernière colonne de droite des tableaux sont expliqués dans le schéma ci-dessous. La plaque perforée contenant les aliments sera introduite de préférence au niveau 2.
Instructions pour l’utilisateur 8.1 POISSON DORADE ROYALE TRUITE FILET DE SAUMON TRUITE SAUMONEE TRUITE GAMBAS MOULES À COQUILLE VERTE FILET DE FLÉTAN COQUES HOMARD FILET DE CABILLAUD MOULES TRUITE DE LAC HADDOCK STEAK DE THON SANDRE CUISSE DE POULET BLANCS DE POULET CÔTES DE PORC FUMÉES ESCALOPE DE DINDE FILET DE PORC, ENTIER SAUCISSES TEMPÉRATURE (ºF) TEMPS (MIN.) PLAQUE NIVEAU 28.22 - 43.33 oz 175 30-40 PERFORÉE 2 4 x 8.
Instructions pour l’utilisateur FR 8.
Instructions pour l’utilisateur 8.6 BOULETTES Boulettes TEMPÉRATURE (ºF) TEMPS (MIN.) PLAQUE 210 210 20-30 NON PERFORÉE NIVEA U 2 15-20 NON PERFORÉE 2 210 210 210 15-25 20-25 25-30 NON PERFORÉE NON PERFORÉE NON PERFORÉE 2 2 2 BOULETTES SUCRÉES BOULETTES MONTÉES SUCRÉES BOULETTES MONTÉES BOULETTES DE PAIN CHAUSSONS 8.7 Desserts DESSERTS QUANTITÉ POMMES AU FOUR POIRES AU FOUR CRÈME BRÛLÉE CRÈME CARAMEL YAHOURT PÊCHES AU FOUR 17.64 - 52.9 oz 17.64 - 52.9 oz ---17.64 - 52.9 oz 8.
Instructions pour l’utilisateur FR 8.11 Décongélation LÉGUMES / GARNITURE EN BOUQUETS AVEC TIGE BROCOLIS ASSORTIMENT DE LÉGUMES ÉPINARDS EN FEUILLES CHOU-FLEUR POIS CHOU FRISÉ CAROTTES CHOUX DE BRUXELLES ASPERGES PLATS TOUT PRÊTS PAIN RIZ LENTILLES NOUILLES TEMPÉRATURE (ºF) TEMPS (MIN.
Instructions pour l’utilisateur 9 FR CUISINER AU GRILL Pour obtenir de bons résultats avec le gril, utilisez la grille fournie avec le four. Positionnez la grille de façon à ce qu'elle n'entre pas en contact avec les surfaces métalliques de la cavité, ce qui provoquerait un arc électrique et pourrait détériorer le four. INDICATIONS IMPORTANTES : 1. Lors de la première utilisation du gril, un peu de fumée odorante peut se dégager. Elle résulte de l'emploi d'huiles pendant le processus de fabrication. 2.
FR Instructions pour l’utilisateur puissent couler. Les temps sont mentionnés à titre d'indication car ils peuvent varier en fonction de la composition des aliments, de leur quantité et de la cuisson demandée. Le poisson et la viande gagnent un goût délicieux si, avant de les griller, vous les badigeonnez d'huile végétale, épices et herbes aromatiques, et si vous les laisser mariner quelques heures. Ne salez qu'après la grillade.
FR Instructions pour l’utilisateur S'il n'y a pas d'indication du poids exact du rôti dans le tableau, choisissez le poids immédia-tement inférieur et prolongez le temps. 10.3 Conseils pour la vaisselle Vérifiez que la vaisselle entre bien à l'intérieur du four. Les récipients en verre, quand ils sont chauds, doivent être posés sur un chiffon de cuisine sec. Au contact d'une surface froide ou mouillée, le verre pourrait se fendiller et éclater. Utilisez un gant de cuisine pour retirer les plats du four.
FR Instructions pour l’utilisateur 10.4.7 Le gâteau ne se décolle pas une fois retourné Laissez refroidir le gâteau 5 à 10 minutes. S’il ne se décolle toujours pas, introduisez soigneusement un couteau entre le gâteau et le moule. La prochaine fois, graissez bien le moule. 11 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.
Instructions pour l’utilisateur FR 11.4 Nettoyage de l’espace de cuisson Éviter l’usage de matériel de nettoyage abrasif, telles que les éponges métalliques, les pailles de fer, etc. car elles peuvent endommager la surface de l’appareil. Nettoyer l’espace de cuisson avec un chiffon humide, quand l’appareil est encore chaud. Finir le nettoyage en séchant l’espace de cuisson. Pour un nettoyage plus aisé, les guides à plateaux peuvent être retirés (voir chapitre suivant).
FR Instructions pour l’utilisateur Pour remettre les guides à plateaux en place, les insérer dans les écrous moletés 2 dans le fond de l’appareil, puis les positionner sur les écrous de devant. Visser les écrous moletés 1 et 2 dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’ils soient assez serrés. 11.6 Démontage de la porte de l’appareil 1. Placer la porte de l’appareil en ouverture maximale. 2. Insérer 2 pivots dans les trous des charnières. 3.
Instructions pour l’utilisateur FR 12 NETTOYAGE DU FOUR Important! Avant tout nettoyage, éteindre le four. Débrancher la fiche de la prise ou couper l’alimentation électrique du four. Important! Ne pas utiliser de produits d’entretien caustiques ou abrasifs, d’éponges métalliques qui pourraient endommager ou rayer les surfaces, ou d’objets pointus, qui pourraient provoquer des marques indélébiles. Important! Ne jamais se servir d’ustensiles de nettoyage à haute pression ou à jet de vapeur. 12.
FR Instructions pour l’utilisateur 13 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Le four a besoin, de façon périodique, de petites interventions d’entretien ou du remplacement des parties sujettes à usure tels que joints, ampoules, etc. Les instructions spécifiques pour chaque intervention sont données cidessous. Avant toute intervention qui demande l’accès à des parties sous tension, débrancher l’appareil de l’alimentation électrique. 13.
Instructions pour l’utilisateur FR Description du problème Solution L’appareil fait encore du bruit après la fin de la cuisson ! Il ne s’agit pas d’un problème. Le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner un certain temps après que la cuisson se soit achevée. Lorsque la température du four a baissé suffisamment, le ventilateur s’éteint automatiquement. Effectuer l’étalonnage du niveau de l’eau (consulter 8.3.2) L’écran affiche 13.
FR Instructions pour l’élimination 14 INSTRUCTIONS POUR L’ÉLIMINATION – NOTRE POLITIQUE DE L’ENVIRONNEMENT L’emballage choisi pour nos produits est uniquement constitué de matériaux recyclables et non polluants, respectueux de l’environnement. Nous vous prions de bien vouloir coopérer en éliminant l’emballage comme il se doit. Veuillez demander à votre revendeur ou aux organismes locaux compétents les adresses des centres de ramassage, de recyclage et d’élimination.
Instructions pour l’installateur 15 FR AVANT L'INSTALLATION Vérifiez que la tension de l'alimentation de l'appareil, indiquée sur la plaque des caractéristiques correspond à celle de votre installation. Le plaque des caractéristiques est situé sur la partie avant de la cavité et est visible seulement après l’ouverture de la porte. S'il y a lieu, conformément au Code national de l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet appareil doit être installé sur un circuit de dérivation séparé.
FR Instructions pour l’installateur Laissez 60 des 90 d’espace entre la ligne électrique pour que le four puisse être déplacé si un dépannage était nécessaire. NE RACCOURCISSEZ PAS le conduit flexible. 15.2 Cablage Necessaire Lorsque vous raccordez les fils, utilisez toute la longueur de conduit fourni (90 cm). Le conduit ne doit pas être coupé. Avant de faire les raccordements, assurez-vous qu’il n’y a plus d’électricité et lisez et observez ce qui suit: 1.
Instructions pour l’installateur FR “AVERTISSEMENT” Risque d’électrocu-tion, cadre à la masse à une position neutre d’un appareil par une liaison. Mettre à la masse par un conducteur neutre est interdit pour les nouvelles installations de circuit électrique (1996 NEC); les mobile homes; et les véhicules de parc, ou dans les régions où les codes locaux interdisent de brancher à la masse à travers un conducteur neutre.
FR Instructions pour l’installateur Connectez le conducteur de terre vert du four au conducteur de terre dans le boîtier de raccordement (fil nu ou coloré vert). Connectez les broches de raccordement rouge et noir du four aux broches de raccordement correspondantes dans le boîtier de raccordement. 15.6 Après l'installation Le four ne fonctionne que si la porte est correctement fermée.
FR Instructions pour l’installateur FR Visser les 4 vis à l’intérieur du cadre. Le fabricant se réserve le droit de procéder à toute modification jugée nécessaire à l’amélioration de ce produit et ce, sans avis préalable. Les illustrations et la description contenues dans ce guide sont, par conséquent, non juridiquement contraignantes, et elles n’y figurent qu’à titre indicatif.