Índice 1 Advertências Advertências gerais de segurança Advertências para a utilização do microondas Responsabilidade do fabricante Finalidade do aparelho Chapa de identificação Eliminação Este manual de utilização Como ler o manual de utilização 2 Descrição 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 249 Descrição geral Micro-ondas Painel de comandos Outras partes Acessórios disponíveis 3 Utilização 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.
Advertências 1 Advertências INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA QUALQUER USO FUTURO. 2 Advertências 2.1 Advertências gerais de segurança Danos às pessoas • ATENÇÃO: Se a porta ou o vedante da porta estiverem danificados, o forno não deve ser usado até que tenha sido reparado por pessoal competente.
Advertências Danos ao aparelho • Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço). • Utilize eventualmente utensílios de madeira ou plástico. • Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho. • Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor. • Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras e óleos.
Advertências destinados ao consumo. Outros tipos de aplicações são estritamente proibidas (por exemplo, secar roupa, aquecer pantufas, esponjas, panos molhados ou similares, desidratar alimentos) podem provocar riscos de lesão ou incêndio. • Limpe o aparelho constantemente e remova eventuais resíduos de alimentos. • Não seque os alimentos através das microondas. • Não utilize o microondas para aquecer ou fritar óleos. • Não utilize o aparelho para aquecer alimentos ou bebidas que contenham álcool.
Advertências 2.3 Responsabilidade do fabricante 2.6 Eliminação O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objetos, provocados por: • utilização do aparelho diferente da prevista; • inobservância das prescrições do manual de utilização; • modificação de qualquer peça do aparelho; • utilização de peças de reposição não originais. Este aparelho deve ser eliminado em separado dos outros resíduos (directivas 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE).
Advertências 2.7 Este manual de utilização 2.8 Como ler o manual de utilização Este manual é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho. • Antes de usar o aparelho leia atentamente este manual de utilização. Este manual de utilização utiliza as seguintes convenções de leitura: Advertências Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final.
Descrição 3 Descrição 3.1 Descrição geral 4 Porta Prateleira da armação PT 1 Painel de comandos 2 Lâmpada 3 Vedante 3.2 Micro-ondas O aparelho está equipado com um gerador de micro-ondas chamado magnetron. As micro-ondas geradas são emitidas no compartimento de cozedura de modo uniforme para alcançar os alimentos e aquecê-los. O processo de aquecimento ocorre através do atrito das moléculas contidas no interior dos alimentos (principalmente as de água), com consequente geração de calor.
Descrição 3.3 Painel de comandos 1 Botão de temperatura 3.4 Outras partes Através deste botão é possível selecionar: • a potência das micro-ondas, • a temperatura de cozedura, • a duração de uma função, • a cozedura programada, • a hora atual, • o acendimento e o apagamento da lâmpada no interior do aparelho. Prateleiras de colocação 2 Display Exibe a hora atual, a função, a potência e a temperatura de cozedura selecionadas e o eventual tempo atribuído.
Descrição Ventoinha de refrigeração Prato Baker A ventoinha faz com que o aparelho arrefeça e entra em funcionamento durante a cozedura. O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o aparelho. Haste de fervura Para utilizar num recipiente durante o aquecimento de líquidos, necessária para evitar o atraso do processo de ebulição. Grelha Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Utilização 4 Utilização 4.1 Advertências Temperatura elevada no interior do compartimento de cozedura durante a utilização Perigo de queimaduras • Mantenha a porta fechada durante a cozedura. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação dos alimentos no interior do compartimento de cozedura. • Não toque nos alimentos que estão a aquecer no interior do compartimento de cozedura. • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
Utilização - Vidro (retire sempre as tampas)* • Pyrex • Copos • Jarras - Porcelana - Terracota - Plástico (se apropriados para microondas)* • Recipientes • Películas em plástico (não devem entrar em contacto com os alimentos) *apenas se resistentes ao calor.
Utilização 4.3 Primeira utilização 4.4 Utilização dos acessórios 1. Remova as eventuais películas protetoras no exterior ou no interior do aparelho e dos acessórios. 2. Remova as eventuais etiquetas (à exceção da chapa com os dados técnicos) dos acessórios e do compartimento de cozedura. 3. Remova e lave todos os acessórios do aparelho (veja 5 Limpeza e manutenção). 4. Aqueça o forno vazio à máxima temperatura (com funções tradicionais) para remover eventuais resíduos de fabricação.
Utilização Prato Baker Haste de fervura Para um excelente funcionamento, o prato Baker deve ser apoiado no centro da grelha. Durante a utilização de microondas para aquecer ou reaquecer os líquidos, pode verificar-se um atraso no processo de ebulição, para evitar este fenómeno é necessário introduzir a haste de fervura fornecida (ou uma colher de plástico termorresistente) no recipiente durante a fase de aquecimento. • O acessório pode ficar muito quente.
Utilização 4.5 Utilização do forno Condições de funcionamento Display Stand-by: Quando nenhuma função for selecionada, o display mostra a hora atual.
Utilização Se uma função de microondas está ativa: 1. Potência das micro-ondas 2. Duração da função Se uma função Microondas+Grill está ativa: 1. Temperatura 2. Duração da função 3. Potência das micro-ondas Se uma função Grill está ativa: Ajuste da hora Na altura da primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o aparelho apresenta no display o símbolo a piscar. Para poder iniciar qualquer cozedura, é necessário acertar a hora atual. 1.
Utilização Micro-ondas Utilização não correta Riscos de danos ao aparelho Durante a utilização das micro-ondas, os alimentos devem ser colocados num recipiente adequado posicionado na grelha inserida na primeira prateleira. NÃO UTILIZE RECIPIENTES/ ACESSÓRIOS (tabuleiros, tabuleiros em vidro, etc.), COLOCADOS DIRETAMENTE NO FUNDO DO COMPARTIMENTO DE COZEDURA.
Utilização Se a porta for aberta, a função de cozedura será interrompida. Ao fechar, pressione o botão de funções para retomar o cozedura. Pressione o botão de funções para parar temporariamente a função de cozedura. Pressione-o novamente para retomar a cozedura. 7. Concluída a cozedura, no display aparece a palavra um sinal acústico. e soa 8. Para desativar o sinal acústico, pressione ou rode um dos dois botões ou abra a porta.
Utilização Função QUICK START (Início Rápido) das micro-ondas A função QUICK START permite ativar as micro-ondas de forma rápida, útil para aquecer pequenas quantidades de líquidos ou alimentos. 1. A partir do estado de stand-by, pressione duas vezes o botão de funções. 2. O aparelho iniciará o micro-ondas com os parâmetros padrão: Combinada Microondas + grill Utilização imprópria Riscos de danos ao aparelho • Não utilize as funções combinadas para aquecer ou ferver líquidos.
Utilização 6. Pressione o botão de temperatura. 7. Rode o botão de temperatura para modificar o valor de potência (de 100W a 600W). 8. Pressione o botão de funções para iniciar a cozedura combinada. Fase de pré-aquecimento A cozedura é precedida por uma fase de pré-aquecimento que permite que o aparelho atinja a temperatura de cozedura mais rapidamente. Esta fase é assinalada pelo piscar do nível de alcance.
Utilização Temporizador Esta função não interrompe a cozedura, mas aciona apenas o sinal acústico. O temporizador pode ser ativado tanto na fase de cozedura como no estado de stand-by do aparelho. 1. Pressione o botão de temperatura uma vez (2 vezes se já estiver na fase de cozedura). No display aparecem os dígitos e a lâmpada indicadora pisca. 2. Rode o botão para programar a duração (de 1 minuto até 4 horas). Após alguns segundos, a lâmpada indicadora deixa de piscar e começa a contagem decrescente.
Utilização Cozedura temporizada (apenas para função Grill) Por cozedura temporizada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador. 2. Rode o botão de temperatura para programar a duração da cozedura de 00:01 até 12:59. Mantenha rodado o botão para conseguir um aumento ou uma diminuição mais rápidos. A ativação de uma cozedura temporizada anula um eventual temporizador contador de minutos definido anteriormente.
Utilização 5. Para desativar o sinal acústico, pressione ou rode um dos dois botões ou abra a porta. Para desativar o sinal acústico e selecionar uma outra cozedura temporizada, rode o botão de temperatura para a direita. Para desativar o sinal acústico e selecionar uma outra função de cozedura, rode o botão das funções para a direita ou para a esquerda. Para desligar o aparelho, mantenha pressionado o botão de funções.
2. Rode o botão para definir a duração da cozedura de 00:01 até 12:59. Mantenha rodado o botão para conseguir um aumento ou uma diminuição rápidos. 5. Concluída a cozedura no display aparece a palavra STOP e soa um sinal acústico que pode ser desativado pressionando o botão de temperatura. 3. Pressione o botão de temperatura uma quarta vez. A lâmpada indicadora pisca. Rode o botão para definir a hora de fim da cozedura. 4. Após alguns segundos, as lâmpadas indicadoras e deixam de piscar.
Utilização 4.6 Funções especiais Reaquecer Esta função permite-lhe aquecer alimentos com as micro-ondas os alimentos já cozinhados previamente armazenados no frigorífico. 1. Pressione o botão de funções para selecionar a função de aquecimento. 2. Pressione o botão de temperatura. 3. Rode o botão de temperatura para modificar a duração do aquecimento. 4. Pressione o botão de funções para confirmar os parâmetros e iniciar o aquecimento.
Utilização 5. Pressione o botão de funções para confirmar os parâmetros e iniciar o préaquecimento do prato Baker sem alimentos. 6. Ao concluir o pré-aquecimento o aparelho ficará a aguardar a colocação dos alimentos. 7. Coloque os alimentos dentro do prato Baker. Utilização não correta Riscos de danos ao aparelho • Não coloque recipientes não resistentes ao calor no prato Baker. PT 8. Pressione o botão de funções para retomar a cozedura.
Utilização Tabela de sugestões de cozedura Descongelar por tempo Peso (g) Tempo (min.) Pizza congelada 300 11 Pizza fresca 600 14 500 15 500 16 400 9 Tipo Batatas fritas congeladas Croquetes de frango congelados Ovos batidos frescos Esta função permite descongelar os alimentos através da função micro-ondas com base num tempo selecionável. 1. Coloque o prato dentro do compartimento de cozedura (veja Procedimento “Turn” (Rodar)). 2.
Utilização Descongelar por peso Durante a fase de descongelação, para obter o melhor resultado, será necessário virar os alimentos no interior do compartimento, veja: Procedimento “Turn” (Rodar). Esta função permite descongelar os alimentos de acordo com o peso e o tipo de alimentos a serem descongelados. 1. Coloque o prato dentro do compartimento de cozedura (veja Procedimento “Turn” (Rodar)). 2.
Utilização Procedimento “Turn” (Rodar) Para uma descongelação excelente, o aparelho informa quando é necessário virar os alimentos dentro do compartimento. 1. Insira o alimento no interior do compartimento de cozedura colocandoo paralelamente à porta. Se a operação de virar os alimentos não for efetuada, o aparelho aguardará um minuto e, em seguida, continua automaticamente na fase de descongelação. No display será ainda exibido como um lembrete a palavra por baixo da contagem. 2.
Utilização 7. Feche a porta e pressione o botão de função para retomar a função. 4.7 Menu secundário Este aparelho está equipado com um menu secundário oculto que permite ao utilizador: • Ativar ou desativar o bloqueio para crianças. • Ativar ou desativar o modo Show room (que desativa todas as resistências de aquecimento, fazendo funcionar só o painel de comandos). • Ativar ou desativar o modo de baixa potência (Eco-Logic). • Ativar ou desativar a temporização da lâmpada (Eco light).
Utilização Modo Bloqueio para crianças Este modo permite ao aparelho bloquear automaticamente os comandos após um minuto de funcionamento normal sem qualquer intervenção por parte do utilizador. Modo show room (apenas para expositores) Este modo permite ao aparelho desativar os elementos de aquecimento, mas ao mesmo tempo manter ativo o painel de comandos. Para utilizar o aparelho normalmente é necessário definir para OFF este modo. No funcionamento normal, é indicado pelo .
Utilização Modo de baixa potência Modo de temporização da lâmpada Este modo permite ao aparelho limitar a potência utilizada. Indicada para quando utilizar vários eletrodomésticos simultaneamente. HI: potência normal. Para uma maior poupança de energia a lâmpada é desligada automaticamente decorrido um minuto desde o início da cozedura. PT LO: baixa potência. Para evitar que o aparelho desligue a lâmpada automaticamente após um minuto, defina este modo para OFF.
Limpeza e manutenção 5 Limpeza e manutenção 5.1 Advertências Temperatura elevada no interior do compartimento de cozedura após a utilização Perigo de queimaduras • Realize as operações de limpeza apenas depois de ter deixado arrefecer o aparelho. Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies • Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
Limpeza e manutenção Evite absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra. Evite deixar secar no interior do aparelho resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex. compota), pois podem danificar o esmalte no interior do aparelho. 5.
Limpeza e manutenção Remoção das armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros A remoção das armações guias permite uma posterior facilidade de limpeza das partes laterais. Para remover as armações guias: 1. Desaperte os pernos de fixação da armação: Limpeza da parte superior Temperatura elevada no interior do compartimento de cozedura durante a utilização Perigo de queimaduras • As seguintes operações devem ser realizadas apenas com o forno completamente frio e desligado.
Limpeza e manutenção O visor está totalmente apagado: • Verifique a corrente elétrica. • Verifique se um possível interruptor unipolar do lado mais alto da alimentação do aparelho está na posição “On”. O aparelho não aquece: • Verifique se foi definido o modo “show room” (para mais detalhes veja o parágrafo 4.7 Menu secundário). Os comandos não respondem: • Verifique se foi definido o modo “bloqueio para crianças” (para mais detalhes veja o parágrafo “Menu secundário”).
Instalação 6 Instalação 6.1 Ligação elétrica Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado. • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica. • Desligue a alimentação elétrica geral. Informações gerais Verifique se as características da rede elétrica estão adaptadas aos dados indicados na chapa.
Instalação 6.2 Colocação Posição do cabo de alimentação Aparelho pesado Perigo de ferimento por esmagamento • Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa. Pressão na porta aberta Riscos de danos ao aparelho Geração de calor durante o funcionamento do aparelho Risco de incêndio (vista posterior) Vedante do painel frontal Coloque o vedante fornecido na parte posterior do painel frontal para evitar eventuais infiltrações de água ou outros líquidos.
Instalação Virolas de fixação Dimensões totais do aparelho (mm) Retire as tampas da virola introduzidas na parte frontal do forno. Coloque o aparelho no encaixe. Fixe o aparelho ao móvel com os parafusos. Cubra as virolas com as tampas anteriormente retiradas.
Instalação Encaixe sob bancadas (mm) PT (vista lateral) Certifique-se de que a parte posterior/inferior do móvel disponha de uma abertura de cerca de 60 mm.
Instalação Encaixe em coluna (mm) Certifique-se de que a parte superior/posterior do móvel possua uma abertura de cerca de 35-40 mm de profundidade.