Índice 1 Advertencias Advertencias generales de seguridad Función del aparato Responsabilidad del fabricante Este manual de uso Placa de identificación Eliminación Cómo leer el manual de uso Para ahorrar energía 2 Descripción 2.1 2.2 2.3 2.4 501 Descripción general Panel de mandos Otras partes Accesorios 3 Uso 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.
Advertencias 1 Advertencias 1.1 Advertencias generales de seguridad DAÑOS A LAS PERSONAS • Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante su uso. Mantenga alejados a los niños. • No toque las resistencias durante el uso. • Protéjase las manos con guantes térmicos para mover alimentos dentro del compartimiento de cocción. • Nunca intente apagar una llama o incendio con agua: apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una tela ignífuga.
Advertencias • Nunca intente reparar el aparato personalmente, diríjase a un técnico cualificado. • No tire nunca del cable para desenchufar. DAÑOS AL APARATO • En las partes de cristal no utilice detergentes abrasivos o corrosivos (por ejemplo productos en polvo, quitamanchas y estropajos metálicos). Emplee, de ser necesario, utensilios de madera o plástico. • No utilice materiales ásperos o abrasivos ni rascadores metálicos afilados. • No se siente sobre el aparato.
Advertencias • Introduzca las rejillas y las bandejas en las guías laterales hasta que toquen el tope. Los bloqueos mecánicos de seguridad que impiden su extracción deben estar orientados hacia abajo y hacia la parte trasera del compartimiento de cocción. • No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato. • No rocíe productos en aerosol cerca del aparato.
• No ejerza excesiva presión sobre la puerta abierta. • No use el asa para levantar o mover este aparato. Instalación y mantenimiento • NO INSTALE ESTE APARATO EN LANCHAS O CARAVANAS. • No instale el aparato encima de un pedestal. • Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona. • Para evitar cualquier sobrecalentamiento, no hay que instalar el aparato detrás de una puerta decorativa o de un panel.
Advertencias Para este aparato • Preste atención ya que el vapor a ciertas temperaturas no es visible. • Mantenga la puerta cerrada durante la cocción. • Durante o después del proceso de cocción abra con cuidado la puerta del aparato. • Para la cocción a vapor, ponga siempre la bandeja debajo de la bandeja perforada para recoger el goteo del líquido. • No recubra el fondo del compartimiento de cocción con hojas de aluminio.
Advertencias • Este manual de uso forma parte integrante del aparato y debe guardarse íntegro y al alcance del usuario durante todo el ciclo de vida del aparato. • Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente el presente manual de uso. • Las explicaciones de este manual incluyen imágenes que describen lo que aparece actualmente en la pantalla.
Advertencias 1.7 Cómo leer el manual de uso 1.8 Para ahorrar energía Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura: • Precaliente el aparato solamente si la receta lo requiere. • Si el envase no lo indica de otro modo, descongele los alimentos congelados antes de introducirlos en el compartimiento de cocción. • En caso de múltiples cocciones, se aconseja cocinar los alimentos uno tras otro para aprovechar lo mejor posible el compartimiento de cocción ya caliente.
Descripción 2 Descripción ES 2.
Descripción 2.2 Panel de mandos 1 Tecla ON/OFF La tecla ON/OFF permite encender o apagar el aparato. 2 Pantalla Mediante la pantalla táctil es posible interactuar con el aparato. Toque los iconos para acceder a las diversas funciones disponibles. La pantalla mostrará todos los parámetros relativos al funcionamiento.
Descripción 2.3 Otras partes Ventilador de enfriamiento Guías de posicionamiento El aparato dispone de guías para el posicionamiento de bandejas y rejillas a distintas alturas. Las alturas de introducción han de entenderse de abajo hacia arriba (vea «Descripción general»).
Descripción Tapa de la cubeta de evaporación Rejilla para bandeja Útil para distribuir uniformemente el vapor dentro del compartimiento de cocción. Bandeja perforada Para colocar en la bandeja del horno, útil para la cocción de alimentos que puedan gotear. Rejilla Útil para la cocción a vapor de pescado y verduras. Bandeja Útil para el soporte de recipientes con alimentos en cocción.
Descripción Tapa de protección (solo en algunos modelos) En algunos modelos no todos los accesorios están presentes. Los accesorios del horno destinados a entrar en contacto con los alimentos están fabricados con materiales conformes a lo establecido por las leyes vigentes. Útil para cerrar y proteger la toma de corriente de la sonda de temperatura, cuando esta última no se utiliza. ES Jarra Los accesorios originales suministrados u opcionales pueden pedirse en los centros de asistencia autorizados.
Uso 3 Uso Advertencias Temperatura elevada dentro del compartimiento de cocción durante el uso Peligro de quemaduras • Mantenga la puerta cerrada durante la cocción. • Protéjase las manos con guantes térmicos para mover alimentos dentro del compartimiento de cocción. • Durante o después del proceso de cocción abra con cuidado la puerta del aparato. • Preste atención ya que el vapor a ciertas temperaturas no es visible. • No prepare comidas aliñadas con bebidas con un alto contenido de alcohol.
Uso • No rocíe productos en aerosol cerca del aparato. • No utilice ni deje materiales inflamables cerca del aparato. • No utilice vajillas o envases de plástico para la cocción de alimentos. • No introduzca alimentos enlatados o recipientes cerrados en el compartimiento de cocción. • No deje el aparato sin vigilancia durante la cocción de productos que puedan liberar grasas y aceites. • Retire todas las bandejas y rejillas no utilizadas durante la cocción del compartimiento de cocción.
Uso Rejillas y bandejas Configuración 2+1 Las rejillas y las bandejas deben introducirse en las guías laterales hasta que toquen el tope. • Los bloqueos mecánicos de seguridad que impiden la extracción accidental de rejillas y bandejas deben orientarse hacia abajo y hacia la parte trasera del compartimiento de cocción. Si desea utilizar la bandeja perforada para la cocción al vapor, tiene que colocarla en el segundo nivel mientras que la otra bandeja debe estar en el primer nivel.
Uso 3.2 Uso del horno Pantalla La pantalla muestra los parámetros y los valores relativos a la operación actualmente seleccionada. Para utilizarla, basta con tocar las teclas «virtuales» y/o desplazarse por los valores indicados. Área de información En esta área se indica la información relativa a los menús y los submenús de las operaciones en curso en el área principal.
Uso Además, en función de la página mostrada, también están presentes las siguientes teclas: VOLVER CONFIRMAR INICIO REPLAY STOP GUARDAR PAPELERA BLOQUEO PUERTA PRECALENTAMIENTO RÁPIDO SONDA (si la hay) Mantenga pulsada la tecla HOME o bien la tecla ON/ OFF durante algunos segundos para interrumpir inmediatamente la cocción en cualquier momento y volver al menú principal.
Uso 2. Toque el símbolo intermitente para entrar en el submenú AJUSTAR HORA. 3. Desplace verticalmente los valores de horas y minutos para configurar la hora actual. 4. Toque la tecla CONFIRMAR (situada en la zona inferior derecha) para configurar la hora actual. También se puede configurar o modificar la hora actual tocando durante unos 3 segundos consecutivos la hora mostrada en la pantalla.
Uso Selección de una función de cocción a vapor 4. Seleccione la función «VAPOR »). No coloque ningún objeto o comida en el fondo del compartimiento de cocción. El fondo del compartimiento de cocción y la cubeta de evaporación siempre deben quedar libres. En el caso de que se acabe de efectuar una función de cocción con temperaturas superiores a los 100 °C, es necesario esperar a que se enfríe el compartimiento de cocción para poder efectuar una cocción a vapor. 5.
Uso 7. Toque la tecla CONFIRMAR (situada en el área inferior a la derecha) para confirmar la nueva temperatura de cocción seleccionada. 8. Toque la tecla DURACIÓN DE COCCIÓN o el correspondiente valor. Debajo de la duración aparece la hora prevista para el final de la cocción (en el ejemplo «13:05»). 9. Desplace los valores hasta seleccionar la duración deseada (por ejemplo «25 minutos»). 11. Toque la tecla INICIO para iniciar el procedimiento de llenado del depósito. 10.
Uso Llenado del depósito Utilice agua del grifo fresca no demasiado calcárea, agua ablandada o agua mineral sin gas. 16. Sumerja el extremo en el fondo de la jarra (o del recipiente). No utilice agua destilada, agua del grifo de elevado contenido de cloruro (> 40 mg/l) u otros líquidos. 12. Llene la jarra suministrada (u otro recipiente) con una cantidad de agua suficiente para la duración de la cocción. 13. Abra la puerta del aparato. 14. Apoye la jarra (o el recipiente) en la puerta abierta.
Uso 20. Cierre la puerta. El aparato carga automáticamente la cantidad de agua necesaria para la cocción en base a su duración. En caso de falta de agua, el aparato para automáticamente la cocción en curso, se activa una señal acústica y la pantalla indica el pedido de llenado de agua en el depósito. Al cerrar la puerta, un sistema automático aspira los posibles restos de agua que hayan quedado en el tubo pequeño para evitar goteos. Podría escucharse un ruido de hervor completamente normal. 21.
Uso Precalentamiento Fin de la cocción a vapor La cocción a vapor siempre está precedida por una fase de precalentamiento que permite que el compartimiento de cocción alcance la temperatura programada. Esta fase está indicada por el aumento progresivo del nivel de alcance de la temperatura. Al final de la cocción la pantalla muestra el aviso Función terminada e interviene una breve señal acústica que se desactiva tocando cualquier punto de la pantalla o abriendo la puerta.
Uso 27. Toque la tecla INICIO para empezar a descargar el agua en la jarra (o en el recipiente). La descarga del agua se puede hacer solo con la puerta abierta. Asegúrese siempre de haber extraído el tubo pequeño de su alojamiento y de haberlo introducido en la jarra (o en el recipiente) antes de presionar la tecla INICIO para empezar la descarga. Al terminar, la pantalla indica el final del proceso de eliminación del agua residual. 28. Toque la tecla CONFIRMAR . 517 ES 23.
Uso 29. Sacuda el tubo pequeño para quitar los posibles restos de agua. 30. Ponga de nuevo el tubo pequeño en su alojamiento y saque la jarra. 31. Dentro del compartimiento de cocción, quite la tapa de la cubeta de evaporación y séquela con la esponja suministrada. Nota: La tapa de la cubeta de evaporación podría estar muy caliente: use las protecciones adecuadas. 32.
Consejos para la cocción a vapor • Pasta y arroz: una vez alcanzada la temperatura de 100°C, el tiempo de cocción será el mismo que la cocción en una encimera. Ponga la pasta o el arroz en una bandeja de metal y cúbralo con aproximadamente un centímetro de agua. Para obtener resultados óptimos durante la cocción del arroz, ponga una tapa sobre el recipiente o cúbralo con una hoja de papel de aluminio. Este procedimiento permitirá al arroz absorber todo el agua y podrá ser servido directamente en la mesa.
Uso • Alimentos calentados: utilice la función vapor que no seca los alimentos y puede mejorar el nivel de humedad. Una comida casera preparada anteriormente, cubierta con una hoja de papel de aluminio requiere aproximadamente 10-12 minutos de tiempo para la cocción. Los platos preparados requerirán aproximadamente el doble del tiempo indicado en el envase. • Descongelación: es posible utilizar la función vapor para descongelar los alimentos.
Para la cocción al vacío es necesario: • Estar en posesión de una máquina de vacío de campana que permite realizar un vacío mejor y más seguro para alimentos sólidos y líquidos. • Comprobar que el área del envase que se va a sellar esté limpia y libre de residuos de comida. • Envasar herméticamente el alimento en un envase específico para alimentos que resista las temperaturas de cocción.
Uso Medidas: • Utilice preferiblemente materias primas frescas, de calidad y bien conservadas hasta el momento de la cocción. • Para mejorar el resultado de la cocción, es posible añadir condimentos dentro de la bolsa. • Limpie bien los alimentos con huesos o espinas, ya que podrían perforar la bolsa y dañar la cocción. • No deje el alimento que va a cocinar demasiado tiempo a temperatura ambiente, ya que el envase podría inflarse durante la cocción y se perderían los beneficios del vacío.
Uso 4. Toque la tecla TEMPERATURA correspondiente valor. o el 9. Toque la tecla CONFIRMAR 10. Toque la tecla DURACIÓN DE COCCIÓN o el correspondiente valor. ES 5. Desplace los valores hasta seleccionar la temperatura de cocción deseada (por ejemplo «200°C»). 8. Desplace los valores hasta seleccionar el porcentaje de vapor deseado (por ejemplo «50 %»). 6. Toque la tecla CONFIRMAR (situada en el área inferior a la derecha) para confirmar la nueva temperatura de cocción seleccionada. 7.
Uso Debajo de la duración aparece la hora prevista para el final de la cocción (en el ejemplo «13:40»). En la hora de fin de la cocción, ya se han calculado los minutos necesarios para el precalentamiento. 13. Toque la tecla INICIO para iniciar el procedimiento de llenado del depósito. Precalentamiento La cocción combinada siempre está precedida por una fase de precalentamiento que permite que el compartimiento de cocción alcance la temperatura programada.
Uso 18. Toque la tecla INICIO la cocción. para iniciar Listado de las funciones de cocción combinadas VAPOR VENTILADO Cocción intensa y homogénea. La adición de vapor permite preservar mejor las propiedades organolépticas de los alimentos. Ideal para asados de cordero, pato asado y para la cocción de pescado entero.
Uso Selección de una función de cocción tradicional 1. En la pantalla, toque la hora mostrada. 2. En el «menú principal» toque la tecla COCCIÓN . 4. Seleccione la función deseada (por ejemplo «VENTILADO 5. Toque la tecla INICIO »). (situada en el área inferior a la derecha) para iniciar la fase de precalentamiento. Cada vez que se abre la puerta, la función actual se detiene y luego se reanuda automáticamente al cerrarse la puerta. Precalentamiento 3.
Uso . Al final del precalentamiento interviene una señal acústica y un aviso en la pantalla para indicar que la comida que se va a cocinar se puede introducir en el compartimiento de cocción. 6. Abra la puerta. 7. Introduzca la comida en el compartimiento de cocción. 8. Cierre la puerta. 9. Toque la tecla INICIO la cocción. para iniciar Modificación de la temperatura de cocción: Se puede modificar la temperatura en cualquier fase de la cocción. 1. Toque la tecla TEMPERATURA correspondiente valor.
Uso Cocción temporizada La cocción temporizada es la función que permite iniciar la cocción y terminarla una vez transcurrido el tiempo programado por el usuario. 1. Toque la tecla DURACIÓN DE COCCIÓN o el correspondiente valor. 3. Toque la tecla CONFIRMAR para confirmar la duración de la cocción seleccionada. Los valores de horas y minutos se seleccionan por separado. La duración de la cocción temporizada va desde un mínimo de 1 minuto hasta un máximo de 13 horas.
Uso Cocción diferida La cocción diferida es la función que permite terminar una cocción a una hora fijada según un tiempo programado por el usuario, con el consiguiente apagado automático del horno. 3. Toque la tecla CONFIRMAR para confirmar la hora de fin de cocción seleccionada. 1. Después de haber programado una cocción temporizada, toque la tecla COCCIÓN DIFERIDA o el correspondiente valor.
Uso Listado de las funciones de cocción tradicional TRADICIONAL Cocción tradicional adecuada para la preparación de una comida cada vez. Ideal para cocinar asados, carnes grasas, pan y pasteles rellenos. VENTILADO Cocción intensa y homogénea. Ideal para galletas, tartas y cocciones en varios niveles. TERMO-VENTILADO El calor se distribuye de manera rápida y uniforme. Adecuada para todas las comidas, ideal para cocinar en varios niveles sin mezclar olores y sabores.
Uso Cocción de bajo consumo energético: esta función está especialmente indicada para la cocción en un solo nivel con un bajo consumo de energía. Se recomienda para todos los tipos de alimentos salvo los que pueden generar mucha humedad (por ejemplo, las verduras). Para obtener el máximo ahorro energético y reducir los tiempos de cocción, se recomienda introducir los alimentos en el horno sin precalentar el compartimiento de cocción. En la función ECO no abra la puerta durante la cocción.
Uso Uso incorrecto Riesgo de daños a la sonda de temperatura • No tire del cable para quitar la sonda de temperatura de la toma de corriente o del alimento. • Preste atención a que la sonda de temperatura o su cable no queden enganchados en la puerta. • Preste atención a que la sonda de temperatura o su cable no entren en contacto con las resistencias del interior del compartimiento de cocción.
Uso 1. Seleccione una función de cocción. 2. Toque la tecla TEMPERATURA o el correspondiente valor. 3. Desplace los valores hasta seleccionar la temperatura de cocción deseada. 4. Toque la tecla CONFIRMAR 5. Toque la tecla SONDA el área inferior . situada en . El intervalo de la temperatura seleccionable varía de un mínimo de 20 °C a un máximo de 90 °C.
Uso Con precalentamiento: 9. Toque la tecla INICIO para iniciar la fase de precalentamiento. Uso incorrecto Peligro de quemaduras • Proteja las manos con guantes térmicos. Al final del precalentamiento interviene una señal acústica y un aviso en la pantalla para indicar que la comida que se va a cocinar se puede introducir en el compartimiento de cocción. 11. Abra la puerta del aparato. 12. Introduzca la bandeja en la que está depositado el alimento que se va a cocinar en las correspondientes guías. 13.
Uso Sin precalentamiento: 6. Toque la tecla PRECALENTAMIENTO para excluir la fase de precalentamiento. 7. Abra la puerta del aparato. 8. Introduzca la bandeja en la que está depositado el alimento que se va a cocinar en las correspondientes guías. 9. Introduzca el conector jack de la sonda de temperatura en la toma lateral específica utilizando la misma sonda para abrir la tapa de protección.
Uso Temporizador minutero 4. Toque la tecla CONFIRMAR para confirmar la duración seleccionada. Esta función no interrumpe la función en curso, sino que solamente acciona el avisador acústico. En el área inferior La duración de los Temporizadores va desde un mínimo de 1 minuto hasta un máximo de 12 horas y 59 minutos. 1. Toque la tecla TEMPORIZADOR (situada en el área inferior ) para entrar en el menú del Temporizador. tecla PAPELERA útil para eliminar eventualmente el temporizador seleccionado. 5.
Uso Consejos generales • Utilice una función ventilada para obtener una cocción homogénea en más niveles. • No se pueden reducir los tiempos de cocción aumentando las temperaturas (los alimentos podrían cocerse mucho por fuera y poco por dentro). • Con el fin de evitar la excesiva formación de condensación en el cristal del horno, una vez concluida la cocción, no deje alimentos calientes dentro del mismo durante un tiempo prolongado.
Uso Consejos para el uso de la sonda (en su caso) Se puede utilizar la sonda incluso durante los procesos normales de cocción por tiempo: 1. Introduzca la sonda de temperatura en el alimento que se va a cocinar y conéctela a su correspondiente toma de corriente. 2. Pulse el botón SONDA y compruebe la temperatura del alimento por medio del valor indicado como Temperatura instantánea. 2. Seleccione el tipo de comida deseada con el menú SMART COOKING (por ejemplo «VERDURAS »). 3.
Uso 6. Toque la tecla INICIO para iniciar la cocción SMART COOKING. La cocción empieza con los ajustes predefinidos del programa. Es posible cambiar en cualquier momento, incluso una vez iniciada la cocción, los parámetros de temperatura y duración de la cocción. 7. Abra la puerta. 8. Introduzca la comida en el compartimiento de cocción. 9. Cierre la puerta. 10. Toque la tecla CONFIRMAR iniciar la cocción.
Uso 3.5 Cronología Cancelar la cronología Este menú es especialmente útil para mostrar y reutilizar los últimos programas o recetas personales utilizadas. 1. En el «menú principal» toque la tecla CRONOLOGÍA (situada en el En caso de que se quiera cancelar la cronología: 1. En el «menú principal» toque la tecla CRONOLOGÍA . área inferior izquierda). 2. Seleccione la función que se desea reutilizar y proceda con las cocciones como se describe en los capítulos anteriores. 540 2.
Uso Tabla de los programas predefinidos = Temperatura objetivo (vea «Sonda de temperatura») CARNES Peso (kg) Temp. (°C) % Vapor Tiempo (minutos) 1 --- 200 ( 52) + 25 % --- 1 --- 200 ( 58) + 25 % --- 1 --- --- VAPOR TERMO-VENT.
Uso Subtipo PECHUGA DE POLLO Función Nivel Peso (kg) Temp.
Uso PESCADO Subtipo PESCADO ENTERO AL HORNO Función Nivel Peso (kg) Temp. (°C) Tiempo (minutos) 1 0,4 180 35 2 0,2 75 8 2 0,1 100 3 2 0,1 100 3 2 0,1 85 4 1 0,3 200 + 50 % 20 VENTILADO FILETE DE DORADA VAPOR VAPOR FILETE DE SALMÓN ES LOMO DE BACALAO VAPOR GAMBAS VAPOR PESCADO ENTERO VAPOR TERMO-VENT.
Uso VERDURAS Subtipo PATATAS FRITAS CONGELADAS PATATAS ASADAS ZANAHORIAS CORTADAS PATATAS CORTADAS COLIFLOR EN TROZOS Función Nivel Peso (kg) Temp.
Uso DULCES Nivel Peso (kg) Temp. (°C) Tiempo (minutos) 1 0,5 160 50 1 0,2 160 23 MAGDALENAS (unos 50 g por cada ganache) VAPOR TERMO-VENT.
Uso Subtipo Función STRUDEL Nivel Peso (kg) Temp. (°C) Tiempo (minutos) 1 0,7 200 + 25% 33 1 1,0 165 + 25% 45 1 0,5 170 + 25% 35 2 0,1 190 + 25% 15 Nivel Peso (kg) Temp. (°C) Tiempo (minutos) 1 0,5 200 25 2 0,5 180 + 25% 30 1 0,3 250 250 7 5 VAPOR TERMO-VENT. BIZCOCHO VAPOR TERMO-VENT. TARTA DE CHOCOLATE VAPOR TERMO-VENT. BRIOCHE VAPOR TERMO-VENT.
Uso PASTA/ARROZ Subtipo Función Nivel Peso (kg) Tiempo (minutos) 160 ( 40) + 50% PASTA AL HORNO LASAÑA (FRESCA) Temp.
Uso COCCIONES A BAJA TEMPERATURA Subtipo TERNERA BUEY (POCO HECHO) LOMO DE CERDO CORDERO Función + + MULTISTEP Nivel 1 1 Peso (kg) --- --- Temp. (°C) Tiempo (minutos) 90 ( 55) 120 ( 65) 140 ( 70) 90 ( 58) 90 ( 55) 110 ( 65) 130 ( 75) 90 ( 60) 110 ( 65) 120 ( 70) --- --- TERMO-VENT. + + MULTISTEP 1 --- --- --- --- + + MULTISTEP 1 Función Nivel Peso (kg) Temp.
Uso Subtipo ESTOFADO CARNES BLANCAS Función Nivel Peso (kg) Temp.
Uso 3.6 Mis recetas Añadir una receta Mediante este menú es posible introducir una receta de usuario con los parámetros que uno desee. En su primer uso se propondrá solamente añadir una nueva receta. Después de haber memorizado sus recetas, las mismas se propondrán en el menú correspondiente. 1. En el «menú principal» toque la tecla MIS RECETAS (situada en el área 2. Seleccione el tipo de comida deseada con el menú MIS RECETAS (por ejemplo inferior izquierda). «DULCES »). 3.
Uso 9. Desplace los valores hasta seleccionar la duración deseada (por ejemplo «55 minutos»). Guardar una receta 11. Toque la tecla GUARDAR . 12. Desplace los valores de la opción NIVEL (por ejemplo 2). 13. Desplácese por los valores para ajustar el peso del alimento que se va a cocinar (por ejemplo « 1.0 kg»). En la hora de fin de la cocción, ya se han calculado los minutos necesarios para el precalentamiento. 14. Toque la tecla CONFIRMAR para confirmar los ajustes introducidos.
Uso Inicio de una receta usuario 1. En el «menú principal», toque la tecla MIS RECETAS . Utilice las teclas y para pasar del teclado alfabético al teclado numérico y viceversa. El nombre de la receta puede tener hasta 12 caracteres, espacios incluidos. 2. Seleccione el tipo de comida deseada con el menú MIS RECETAS (por ejemplo «DULCES Para poder memorizar la receta es necesario que el nombre contenga al menos un carácter. El carácter anterior. cancela la letra 16.
Uso 4. Toque la tecla INICIO la cocción. para iniciar 5. Abra la puerta. 6. Introduzca la comida en el compartimiento de cocción. 7. Cierre la puerta. 8. Toque la tecla CONFIRMAR iniciar la cocción. para La cocción está precedida por una fase de precalentamiento que permite que el compartimiento de cocción alcance la temperatura programada. Esta fase está indicada por el aumento progresivo del nivel de alcance de la temperatura.
Uso Cancelación de una receta 1. En el «menú principal», toque la tecla MIS RECETAS . 2. Seleccione el tipo de comida deseada con el menú MIS RECETAS (por ejemplo «DULCES »). 3. Seleccione la receta guardada anteriormente (por ejemplo RISOTTO). 554 4. Toque la tecla PAPELERA para eliminar la receta seleccionada. 5. Toque la tecla CONFIRMAR para confirmar la cancelación de la receta seleccionada (o la tecla ANULAR para anular la operación).
Uso 3.7 Otras funciones Listado de las otras funciones En el menú de las funciones especiales se recogen algunas funciones como descongelación, fermentación o limpieza... • En el «menú principal» toque la tecla OTRAS FUNCIONES . DESCONGELACIÓN POR PESO Función de descongelación automática. Elija la comida, el horno define autónomamente el tiempo necesario para la correcta descongelación. En algunos modelos algunas funciones no están disponibles. Función de descongelación manual.
Uso MANTENIMIENTO CALOR La función permite mantener calientes los alimentos ya cocinados. DESCALCIFICACIÓN Programa de descalcificación. LIMPIEZA DEPÓSITO SABBATH Función que permite cocinar los alimentos respetando las disposiciones en la fiesta del descanso de la religión judía. VAPOR CLEAN Función de limpieza con generación de vapor. Retire todos los accesorios, vierta 40 cc de agua en el fondo del hueco y pulverice en las paredes de la cavidad una solución de agua y detergente para los platos.
Uso Si la temperatura interna es superior a la prevista, la función se para inmediatamente y la pantalla muestra el mensaje «Temperatura interna demasiado alta, esperar enfriamiento». Deje enfriar el aparato antes de activar la función. 1. Tras haberla pesado, introduzca la comida dentro del aparato. 2. Seleccione DESCONGELACIÓN POR PESO . 3. Seleccione el tipo de alimento que va a descongelar entre las categorías CARNES - PESCADO - PAN - DULCES 4.
Uso Descongelación por tiempo Si la temperatura interna es superior a la prevista, la función se para inmediatamente y la pantalla muestra el mensaje «Temperatura interna demasiado alta, esperar enfriamiento». Deje enfriar el aparato antes de activar la función. 1. Introduzca la comida dentro del aparato. 2. Seleccione DESCONGELACIÓN POR TIEMPO . 3. Toque la tecla DURACIÓN DE COCCIÓN o el correspondiente valor. 4. Desplace los valores hasta seleccionar la duración deseada. 5.
Uso Calientaplatos 1. Coloque el amasijo que va a fermentar en el segundo nivel. 2. Seleccione FERMENTACIÓN . 1. Ponga la bandeja en la primera repisa y en el centro de la misma vuelva a poner los platos a calentar. 3. Toque la tecla DURACIÓN DE COCCIÓN o el correspondiente valor. 4. Desplace los valores hasta seleccionar la duración deseada. ES No forme pilas considerables de recipientes. Apile como máximo 5/6 platos. 5. Toque la tecla TEMPERATURA o el correspondiente valor. 6.
Uso Mientras la función está en curso, es posible ajustar: • la temperatura hasta 80 °C); 4. Toque la tecla INICIO para iniciar el procedimiento de llenado del depósito. (desde 40 °C • la duración de la función ; • una función diferida (solo si se ha ajustado una duración distinta a la predeterminada). Al final, suena una breve señal acústica que se puede desactivar tocando cualquier punto de la pantalla o abriendo la puerta. Calentamiento vapor 1. Seleccione CALENTAM. VAPOR 2.
Uso Mantenimiento calor 1. Seleccione SABBATH 1. Seleccione MANTEN. CALOR . . 2. Toque la tecla TEMPERATURA o el correspondiente valor. 3. Desplace los valores hasta seleccionar la temperatura de cocción deseada (desde 60°C hasta 100°C). 2. Toque la tecla TEMPERATURA o el correspondiente valor. 3. Desplace los valores hasta seleccionar la temperatura de cocción deseada (desde 60°C hasta 100°C).
Uso Carga depósito 1. Llene la jarra suministrada (u otro recipiente) con una cantidad de agua suficiente para la duración de las funciones que desean hacer. 2. Abra la puerta del aparato. 3. Apoye la jarra (o el recipiente) en la puerta abierta. 5. Sumerja el extremo en el fondo de la jarra (o del recipiente). Nota: la jarra (o el recipiente) con el agua debe tener un peso bruto inferior a los 5 kg. 4. Extraiga el tubo pequeño de su alojamiento. 6.
Uso 7. Toque la tecla INICIO para iniciar el procedimiento de llenado del depósito. Al cerrar la puerta, un sistema automático aspira los posibles restos de agua que hayan quedado en el tubo pequeño para evitar goteos. Podría escucharse un ruido de hervor completamente normal. 11. Toque la tecla CONFIRMAR confirmar el fin de la carga del depósito. para ES 8. Al terminar, sacuda el tubo pequeño para eliminar cualquier residuo de agua. 10. Cierre la puerta. 9.
Uso Descarga depósito 1. Seleccione DESCARGA DEPÓSITO 4. Toque la tecla INICIO para empezar a descargar el agua en la jarra (o en el recipiente). . Aparecerá la pantalla correspondiente a la descarga del agua. 2. Apoye la jarra suministrada (o un recipiente) en la puerta abierta. 3. Extraiga el tubo pequeño de su alojamiento y sumerja su extremo en el fondo de la jarra (o del recipiente). La descarga del agua se puede hacer solo con la puerta abierta.
Uso 6. Sacuda el tubo pequeño para quitar los posibles restos de agua. ES En caso de interrupción temporal de la corriente, todos los ajustes personalizados permanecen activos. 7. Vuelva a poner el tubo pequeño en su alojamiento, quite la jarra y cierre la puerta. Para los ajustes relativos a Conectividad , Control 3.8 Ajustes Remoto y SmegConnect consulte el manual de uso «Conectividad horno empotrado» (solo modelos SmegConnect). Mediante este menú es posible programar la configuración del producto.
Uso Mandos bloqueados Show Room (solo para expositores) Permite que el aparato bloquee automáticamente los mandos después de un minuto del normal funcionamiento sin ninguna intervención del usuario. Permite al aparato desactivar las resistencias y al mismo tiempo mantener activo el panel de mandos. Show Room. 1. Seleccione 2. Seleccione On. 1. Seleccione Mandos bloqueados. 2. Seleccione Sí. 3. Toque la tecla CONFIRMAR activar la función Show Room. 3.
Uso Esta función permite que el aparato, al finalizar una cocción para la cual se ha programado una duración (si esta no se interrumpe manualmente), mantenga caliente (a bajas temperaturas) la comida que se acaba de cocer y mantener inalteradas las características organolépticas y de aroma obtenidas durante la cocción. 1. Seleccione Mantenim. calor. 2. Seleccione On. 3. Toque la tecla CONFIRMAR para activar la función Mantenimiento calor.
Uso Reloj digital Dureza del agua Permite visualizar la hora actual en formato digital. 1. Seleccione 2. Seleccione On. Reloj digital. Toque la tecla CONFIRMAR activar la función Reloj digital. para Esta función permite programar el valor de dureza del agua para poder optimizar el proceso de descalcificación. El aparato sale de la fábrica preprogramado sobre un índice de dureza del agua medio (3). 1. Seleccione Dureza del agua. 2. Desplace el valor deseado (de 1 a 5). 3.
Uso Valor °dH °dF Horas 1 0 ÷ 11 0 ÷ 20 35 - 40 2 12 ÷ 17 21 ÷ 30 25 - 30 3 18 ÷ 24 31 ÷ 42 15 - 20 4 25 ÷ 30 43 ÷ 53 12 - 15 5 31 ÷ 50 54 ÷ 90 8 - 10 Función demo (solo para expositores) Del mismo modo que la función Show Room, con su activación, después de un determinado tiempo de inactividad, en la pantalla aparece una demostración de las distintas pantallas que ilustran las posibilidades del aparato.
Uso Formato hora Activa/desactiva la visualización del reloj en el formato de 12 o de 24 horas. Luminosidad pantalla Permite elegir el nivel de luminosidad de la pantalla. Formato hora. 1. Seleccione 2. Seleccione 12h o 24h. 1. Seleccione Luminosidad pantalla. 2. Seleccione entre las opciones Alta Media - Baja. 3. Toque la tecla CONFIRMAR para activar el formato de hora deseado. 3. Toque la tecla CONFIRMAR para confirmar la elección seleccionada.
Limpieza y mantenimiento 4 Limpieza y mantenimiento Manchas de comida o restos Advertencias No utilice en ningún caso estropajos de acero y rasquetas cortantes para no dañar las superficies. Utilice los productos normales, no abrasivos, de ser necesario con ayuda de utensilios de madera o de plástico. Enjuague cuidadosamente y seque con un trapo suave o con un paño de microfibra. Evite dejar secar dentro del aparato restos de comida de base azucarada (p. ej.
Limpieza y mantenimiento 2. Sujete la puerta por los dos lados con ambas manos, levántela formando un ángulo de unos 30° y extráigala. Limpieza de los cristales de la puerta Se aconseja mantener los cristales de la puerta siempre limpios. Utilice papel absorbente de cocina. En caso de suciedad persistente, lave con un estropajo húmedo y detergente común. Se aconseja utilizar los productos de limpieza distribuidos por el fabricante. Desmontaje de los cristales interiores 3.
Limpieza y mantenimiento 6. Vuelva a colocar el grupo cristal intermedio. 5. Limpie el cristal externo y los quitados anteriormente. Utilice papel absorbente de cocina. En caso de suciedad persistente lávelos con un estropajo húmedo y detergente neutro. 7. Los bordes de goma A, B y C del conjunto del cristal intermedio deben orientarse hacia el cristal exterior. ES 4. Eleve hacia arriba el grupo de vidrio intermedio.
Limpieza y mantenimiento 8. Centre e introduzca los 4 pernos en sus asientos en la puerta ejerciendo una ligera presión. 4.3 Limpieza del compartimiento de cocción Para una buena conservación del compartimiento de cocción es necesario limpiarlo regularmente después de dejarlo enfriar. Evite dejar que se sequen dentro del horno restos de alimentos porque podrían estropear el esmalte. Antes de cada limpieza extraiga todas las partes que se pueden quitar.
Limpieza y mantenimiento La extracción de los bastidores guía permite limpiar más fácilmente las partes laterales. Esta operación debe efectuarse cada vez que se utiliza el ciclo de limpieza automático (solo en algunos modelos). Para sacar los bastidores de soporte de las rejillas/bandejas: tire el bastidor hacia el interior del compartimiento de cocción hasta desengancharlo del encastre A, a continuación, sáquelo de los alojamientos situados en la parte trasera B.
Limpieza y mantenimiento Vapor Clean Vapor Clean es un procedimiento de limpieza asistida que facilita la eliminación de la suciedad. Gracias a este procedimiento se puede limpiar el compartimiento de cocción con suma facilidad. Los restos de suciedad son reblandecidos por el calor y el vapor de agua facilitando su eliminación posterior.
Limpieza y mantenimiento Ajuste del ciclo de limpieza Vapor Clean Si la temperatura interna es superior a la prevista, la función se para inmediatamente y la pantalla muestra el mensaje «Temperatura interna demasiado alta, esperar enfriamiento». Deje enfriar el aparato antes de activar la función. Los parámetros de duración y temperatura no se pueden modificar por parte del usuario. Mediante la tecla COCCIÓN DIFERIDA es posible ajustar una hora de final de la función diferida. 4.
Limpieza y mantenimiento 8. Toque la tecla HOME para salir de la función. 9. Abra la puerta y quite la suciedad menos resistente con un paño de microfibra. 10. Para las incrustaciones más resistentes utilice un estropajo antirrayado con filamentos de latón. 11. En el caso de restos de grasa, es posible utilizar productos específicos para limpiar los hornos. 12. Elimine el agua residual de dentro del compartimiento de cocción.
Limpieza y mantenimiento 4. Toque la tecla INICIO para iniciar la función de descalcificación. 7. Actúe en las incrustaciones ablandadas con una esponja para los platos para eliminar la mayor cantidad posible de cal. 8. Al finalizar la limpieza vuelva a cerrar la puerta. Se aconseja efectuar la descalcificación cada vez que se señala en la pantalla para mantener la caldera en condiciones óptimas de funcionamiento. Nota: El proceso de descalcificación puede anularse 3 veces consecutivas. 5.
Limpieza y mantenimiento Descalcificación manual En el caso de que se considere oportuno efectuar anticipadamente el proceso de descalcificación, es posible efectuar la función manualmente: 1. En el «menú principal» toque la tecla OTRAS FUNCIONES . 4. Siga el procedimiento que se muestra en el capítulo «Extracción de los bastidores de soporte para rejillas/bandejas» a partir del punto 2.
Limpieza y mantenimiento 3. En la pantalla aparece la pantalla de la limpieza del depósito. 5. Abra la puerta del aparato. 6. Apoye la jarra (o el recipiente) en la puerta abierta. Nota: la jarra suministrada (o el recipiente) con la mezcla debe tener un peso bruto inferior a 5 kg. 7. Extraiga el tubo de su alojamiento y sumerja su extremo en el fondo de la jarra (o el recipiente). Si en el interior del depósito quedase agua residual, el aparato activará el procedimiento de desagüe del depósito. ES 4.
Limpieza y mantenimiento 8. Toque la tecla INICIO para iniciar la carga de la mezcla en el depósito del aparato. El aparato carga automáticamente la cantidad de mezcla hasta el llenado del depósito. 9. Toque la tecla CONFIRMAR para confirmar el fin de la carga del depósito. La pantalla muestra el tiempo necesario para el final del ciclo de limpieza. 582 Al terminar el proceso de limpieza interviene una señal acústica y en la pantalla aparece la pantalla de expulsión de la mezcla. 10.
Limpieza y mantenimiento ES 15. Sacuda el tubo para quitar cualquier residuo de mezcla. 16. Vuelva a poner el tubo en su alojamiento, quite la jarra (o el recipiente) y cierre la puerta. Al terminar, la pantalla indica el final del proceso de eliminación del agua residual. Después de la limpieza del depósito con la mezcla de agua y ácido cítrico, efectúe al menos un segundo ciclo de «limpieza depósito» con agua normal con el fin de aclarar el depósito de posibles residuos. 14.
Limpieza y mantenimiento 4.4 Mantenimiento especial 4. Extraiga y quite la lámpara. Sustitución de la lámpara de iluminación interna Partes bajo tensión eléctrica Peligro de electrocución • Desconecte la alimentación eléctrica del aparato. • Utilice guantes de protección. 1. Quite todos los accesorios del interior del compartimiento de cocción. 2. Quite los bastidores de soporte para rejillas/bandejas. 3. Quite la tapa de la lámpara utilizando un utensilio (por ejemplo una cuchara).
Limpieza y mantenimiento La pantalla resulta totalmente apagada: • Controle la alimentación de red. • Controle si un posible interruptor omnipolar antes de la alimentación del aparato está en posición de «On». El aparato no calienta: • Controle si ha sido configurada la función «Show Room (solo para expositores)» o la «Función demo (solo para expositores)» (para más detalles vea el apartado «Ajustes»).
Instalación 5 Instalación 5.1 Conexión eléctrica Tensión eléctrica Peligro de electrocución • La conexión eléctrica debe ser realizada por personal técnico cualificado. • Es obligatorio efectuar la puesta a tierra de conformidad con las normas de seguridad de la instalación eléctrica. • Desconecte la alimentación eléctrica general. Información general Compruebe que las características de la red eléctrica coincidan con los datos indicados en la placa.
Instalación 5.2 Colocación Posición del cable de alimentación Aparato pesado Peligro de heridas por aplastamiento • Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona. Presión sobre la puerta abierta Riesgo de daños al aparato Formación de calor durante el funcionamiento del aparato Riesgo de incendio • Compruebe que el material del mueble sea resistente al calor. • Compruebe que el mueble tenga las aberturas requeridas.
Instalación Casquillos de fijación Dimensiones del aparato (mm) Quite los tapones-casquillo introducidos en el frente del horno. Coloque el aparato en la estructura de empotramiento. Fije el aparato al mueble con los tornillos. Cubra los casquillos con los tapones quitados anteriormente.
Instalación Empotramiento debajo de encimeras (mm) ES (vista lateral) Asegúrese de que la parte trasera/inferior del mueble tenga una abertura de unos 60 mm.
Instalación Empotramiento de columna (mm) Asegúrese de que la parte superior/trasera del mueble tiene una abertura de unos 35-40 mm de profundidad.