Índice 1 Advertencias Advertencias generales de seguridad Función del aparato Responsabilidad del fabricante Este manual de uso Placa de identificación Eliminación Cómo leer el manual de uso Para ahorrar energía 2 Descripción 2.1 2.2 2.3 2.4 521 Descripción general Panel de mandos Otras partes Accesorios disponibles 3 Uso 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.
Advertencias 1 Advertencias 1.1 Advertencias generales de seguridad DAÑOS A LAS PERSONAS • Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante su uso. Mantenga alejados a los niños. • No toque las resistencias durante el uso. • Protéjase las manos con guantes térmicos para mover alimentos dentro del compartimiento de cocción. • Nunca intente apagar una llama o incendio con agua: apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una tela ignífuga.
Advertencias • Nunca intente reparar el aparato personalmente, diríjase a un técnico cualificado. • No tire nunca del cable para desenchufar. DAÑOS AL APARATO • En las partes de cristal no utilice detergentes abrasivos o corrosivos (por ejemplo productos en polvo, quitamanchas y estropajos metálicos). Emplee, de ser necesario, utensilios de madera o plástico. • No utilice materiales ásperos o abrasivos ni rascadores metálicos afilados. • No se siente sobre el aparato.
Advertencias • Introduzca las rejillas y las bandejas en las guías laterales hasta que toquen el tope. Los bloqueos mecánicos de seguridad que impiden su extracción deben estar orientados hacia abajo y hacia la parte trasera del compartimiento de cocción. • No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato. • No rocíe productos en aerosol cerca del aparato.
• No ejerza excesiva presión sobre la puerta abierta. • No use el asa para levantar o mover este aparato. Instalación y mantenimiento • NO INSTALE ESTE APARATO EN LANCHAS O CARAVANAS. • No instale el aparato encima de un pedestal. • Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona. • Para evitar cualquier sobrecalentamiento, no hay que instalar el aparato detrás de una puerta decorativa o de un panel.
Advertencias Para este aparato • Preste atención ya que el vapor a ciertas temperaturas no es visible. • Mantenga la puerta cerrada durante la cocción. • Durante o después del proceso de cocción abra con cuidado la puerta del aparato. • Para la cocción a vapor, ponga siempre la bandeja debajo de la bandeja perforada para recoger el goteo del líquido. • No recubra el fondo del compartimiento de cocción con hojas de aluminio.
Advertencias • Este manual de uso forma parte integrante del aparato y debe guardarse íntegro y al alcance del usuario durante todo el ciclo de vida del aparato. • Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente el presente manual de uso. • Las explicaciones de este manual incluyen imágenes que describen lo que aparece actualmente en la pantalla.
Advertencias 1.7 Cómo leer el manual de uso 1.8 Para ahorrar energía Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura: • Precaliente el aparato solamente si la receta lo requiere. • Si el envase no lo indica de otro modo, descongele los alimentos congelados antes de introducirlos en el compartimiento de cocción. • En caso de múltiples cocciones, se aconseja cocinar los alimentos uno tras otro para aprovechar lo mejor posible el compartimiento de cocción ya caliente.
Descripción 2 Descripción ES 2.
Descripción 2.2 Panel de mandos 1 Tecla ON/OFF La tecla ON/OFF permite encender o apagar el aparato. 2 Pantalla Mediante la pantalla táctil es posible interactuar con el aparato. Toque los iconos para acceder a las diversas funciones disponibles. La pantalla mostrará todos los parámetros relativos al funcionamiento.
Descripción 2.3 Otras partes Ventilador de enfriamiento Guías de posicionamiento El aparato dispone de guías para el posicionamiento de bandejas y rejillas a distintas alturas. Las alturas de introducción han de entenderse de abajo hacia arriba (vea «Descripción general»).
Descripción Tapa de la cubeta de evaporación Rejilla para bandeja Útil para distribuir uniformemente el vapor dentro del compartimiento de cocción. Bandeja perforada Para colocar en la bandeja del horno, útil para la cocción de alimentos que puedan gotear. Rejilla Útil para la cocción a vapor de pescado y verduras. Bandeja Útil para el soporte de recipientes con alimentos en cocción.
Descripción Tapa de protección (solo en algunos modelos) En algunos modelos no todos los accesorios están presentes. Los accesorios del horno destinados a entrar en contacto con los alimentos están fabricados con materiales conformes a lo establecido por las leyes vigentes. Útil para cerrar y proteger la toma de corriente de la sonda de temperatura, cuando esta última no se utiliza. ES Jarra Los accesorios originales suministrados u opcionales pueden pedirse en los centros de asistencia autorizados.
Uso 3 Uso Advertencias Temperatura elevada dentro del compartimiento de cocción durante el uso Peligro de quemaduras • Mantenga la puerta cerrada durante la cocción. • Protéjase las manos con guantes térmicos para mover alimentos dentro del compartimiento de cocción. • Durante o después del proceso de cocción abra con cuidado la puerta del aparato. • Preste atención ya que el vapor a ciertas temperaturas no es visible. • No prepare comidas aliñadas con bebidas con un alto contenido de alcohol.
Uso • No rocíe productos en aerosol cerca del aparato. • No utilice ni deje materiales inflamables cerca del aparato. • No utilice vajillas o envases de plástico para la cocción de alimentos. • No introduzca alimentos enlatados o recipientes cerrados en el compartimiento de cocción. • No deje el aparato sin vigilancia durante la cocción de productos que puedan liberar grasas y aceites. • Retire todas las bandejas y rejillas no utilizadas durante la cocción del compartimiento de cocción.
Uso Rejillas y bandejas Configuración 2+1 Las rejillas y las bandejas deben introducirse en las guías laterales hasta que toquen el tope. • Los bloqueos mecánicos de seguridad que impiden la extracción accidental de rejillas y bandejas deben orientarse hacia abajo y hacia la parte trasera del compartimiento de cocción. Si desea utilizar la bandeja perforada para la cocción al vapor, tiene que colocarla en el segundo nivel mientras que la otra bandeja debe estar en el primer nivel.
Uso 3.2 Uso del horno Pantalla La pantalla muestra los parámetros y los valores relativos a la operación actualmente seleccionada. Para utilizarla, basta con tocar las teclas «virtuales» y/o desplazarse por los valores indicados. Área de información En esta área se indica la información relativa a los menús y los submenús de las operaciones en curso en el área principal.
Uso Área inferior En esta área están presentes algunas teclas de función directa que varían en función de las operaciones configuradas en el área principal: TEMPORIZADOR LÁMPARA AJUSTES VOLVER CONFIRMAR INICIO REPLAY STOP GUARDAR PAPELERA PRECALENTAMIENTO RÁPIDO SONDA (si la hay) Mantenga pulsada la tecla HOME o bien la tecla ON/ OFF durante algunos segundos para interrumpir inmediatamente la cocción en cualquier momento y volver al menú principal.
Uso 2. Toque el símbolo intermitente para entrar en el submenú AJUSTAR HORA. 3. Desplace verticalmente los valores de horas y minutos para configurar la hora actual. 4. Toque la tecla CONFIRMAR (situada abajo a la derecha) para configurar la hora actual. También se puede configurar o modificar la hora actual tocando durante unos 3 segundos consecutivos la hora mostrada en la pantalla.
Uso Selección de una función de cocción a vapor 4. Seleccione la función «VAPOR »). No coloque ningún objeto o comida en el fondo del compartimiento de cocción. El fondo del compartimiento de cocción y la cubeta de evaporación siempre deben quedar libres. En el caso de que se acabe de efectuar una función de cocción con temperaturas superiores a los 100 °C, es necesario esperar a que se enfríe el compartimiento de cocción para poder efectuar una cocción a vapor. 1.
Uso 7. Toque la tecla CONFIRMAR (situada en el área inferior a la derecha) para confirmar la nueva temperatura de cocción seleccionada. 8. Toque la tecla DURACIÓN DE COCCIÓN o el correspondiente valor). Debajo de la duración aparece la hora prevista para el final de la cocción (en el ejemplo «13:05»). En la hora de fin de la cocción, ya se han calculado los minutos necesarios para el precalentamiento. 11. Toque la tecla INICIO para iniciar el procedimiento de llenado del depósito. ES 9.
Uso Llenado del depósito Utilice agua del grifo fresca no demasiado calcárea, agua ablandada o agua mineral sin gas. 16. Sumerja el extremo en el fondo de la jarra (o del recipiente). No utilice agua destilada, agua del grifo de elevado contenido de cloruro (> 40 mg/l) u otros líquidos. 12. Llene la jarra suministrada (u otro recipiente) con una cantidad de agua suficiente para la duración de la cocción. 13. Abra la puerta del aparato. 14. Apoye la jarra (o el recipiente) en la puerta abierta.
Uso 20. Cierre la puerta. En caso de falta de agua, el aparato para automáticamente la cocción en curso, se activa una señal acústica y la pantalla indica el pedido de llenado de agua en el depósito. 21. Toque la tecla CONFIRMAR confirmar el fin de la carga del depósito. para ES 18. Al terminar, sacuda el tubo pequeño para eliminar cualquier residuo de agua. Al cerrar la puerta, un sistema automático aspira los posibles restos de agua que hayan quedado en el tubo pequeño para evitar goteos.
Uso Precalentamiento Fin de la cocción a vapor La cocción a vapor siempre está precedida por una fase de precalentamiento que permite que el compartimiento de cocción alcance la temperatura programada. Esta fase está indicada por el aumento progresivo del nivel de alcance de la temperatura. Al final de la cocción la pantalla muestra el aviso Función terminada e interviene una breve señal acústica que se desactiva tocando cualquier punto de la pantalla o abriendo la puerta.
Uso 27. Toque la tecla INICIO para empezar a descargar el agua en la jarra (o en el recipiente). La descarga del agua se puede hacer solo con la puerta abierta. Asegúrese siempre de haber extraído el tubo pequeño de su alojamiento y de haberlo introducido en la jarra (o en el recipiente) antes de presionar la tecla INICIO para empezar la descarga. Al terminar, la pantalla indica el final del proceso de eliminación del agua residual. 28. Toque la tecla CONFIRMAR . 537 ES 23.
Uso 29. Sacuda el tubo pequeño para quitar los posibles restos de agua. 30. Ponga de nuevo el tubo pequeño en su alojamiento y saque la jarra. 31. Dentro del compartimiento de cocción, quite la tapa de la cubeta de evaporación y séquela con la esponja suministrada. Nota: La tapa de la cubeta de evaporación podría estar muy caliente: use las protecciones adecuadas. 32.
Consejos para la cocción a vapor • Pasta y arroz: una vez alcanzada la temperatura de 100°C, el tiempo de cocción será el mismo que la cocción en una encimera. Ponga la pasta o el arroz en una bandeja de metal y cúbralo con aproximadamente un centímetro de agua. Para obtener resultados óptimos durante la cocción del arroz, ponga una tapa sobre el recipiente o cúbralo con una hoja de papel de aluminio. Este procedimiento permitirá al arroz absorber todo el agua y podrá ser servido directamente en la mesa.
Uso • Alimentos calentados: utilice la función vapor que no seca los alimentos y puede mejorar el nivel de humedad. Una comida casera preparada anteriormente, cubierta con una hoja de papel de aluminio requiere aproximadamente 10-12 minutos de tiempo para la cocción. Los platos preparados requerirán aproximadamente el doble del tiempo indicado en el envase. • Descongelación: es posible utilizar la función vapor para descongelar los alimentos.
Para la cocción al vacío es necesario: • Estar en posesión de una máquina de vacío de campana que permite realizar un vacío mejor y más seguro para alimentos sólidos y líquidos. • Comprobar que el área del envase que se va a sellar esté limpia y libre de residuos de comida. • Envasar herméticamente el alimento en un envase específico para alimentos que resista las temperaturas de cocción.
Uso Selección de una función de cocción combinada 4. Toque la tecla TEMPERATURA correspondiente valor. o el 1. En la pantalla, toque la hora mostrada. 2. En el «menú principal» toque la tecla COCCIÓN . 3. Seleccione la función combinada deseada (por ejemplo «VAPOR TERMO-VENTILADO 542 »). 5. Desplace los valores hasta seleccionar la temperatura de cocción deseada (por ejemplo «200°C»). 6.
Uso 8. Desplace los valores hasta seleccionar el porcentaje de vapor deseado (por ejemplo «50 %»). En la hora de fin de la cocción, ya se han calculado los minutos necesarios para el precalentamiento. 13. Toque la tecla INICIO para iniciar el procedimiento de llenado del depósito. ES 9. Toque la tecla CONFIRMAR 10. Toque la tecla DURACIÓN DE COCCIÓN o el correspondiente valor). Debajo de la duración aparece la hora prevista para el final de la cocción (en el ejemplo «13:40»). 11.
Uso 15. Abra la puerta. 16. Introduzca la comida en el compartimiento de cocción. 17. Cierre la puerta. Precalentamiento La cocción combinada siempre está precedida por una fase de precalentamiento que permite que el compartimiento de cocción alcance la temperatura programada. Esta fase está indicada por el aumento progresivo del nivel de alcance de la temperatura. 18. Toque la tecla INICIO la cocción.
Uso Listado de las funciones de cocción combinadas Selección de una función de cocción tradicional 1. En la pantalla, toque la hora mostrada. VAPOR VENTILADO Cocción intensa y homogénea. La adición de vapor permite preservar mejor las propiedades organolépticas de los alimentos. Ideal para asados de cordero, pato asado y para la cocción de pescado entero. 2. En el «menú principal» toque la tecla COCCIÓN .
Uso 4. Seleccione la función deseada (por ejemplo «VENTILADO 5. Toque la tecla INICIO »). Precalentamiento La cocción está precedida por una fase de precalentamiento que permite que el compartimiento de cocción alcance la temperatura programada. Esta fase está indicada por el aumento progresivo del nivel de alcance de la temperatura. (situada en el área inferior a la derecha) para iniciar la fase de precalentamiento.
Uso Modificación de la temperatura de cocción: 9. Toque la tecla INICIO la cocción. para iniciar Una vez iniciada la cocción, es posible programar una cocción temporizada: • Toque la tecla TIEMPO y siga las instrucciones indicadas en el apartado «Cocción temporizada». Se puede modificar la temperatura en cualquier fase de la cocción. 1. Toque la tecla TEMPERATURA correspondiente valor. o el 2. Desplace los valores hasta seleccionar la temperatura de cocción deseada (por ejemplo «180°C»). 3.
Uso Cocción temporizada La cocción temporizada es la función que permite iniciar la cocción y terminarla una vez transcurrido el tiempo programado por el usuario. 1. Toque la tecla DURACIÓN DE COCCIÓN o el correspondiente valor. 3. Toque la tecla CONFIRMAR para confirmar la duración de la cocción seleccionada. Los valores de horas y minutos se seleccionan por separado. La duración de la cocción temporizada va desde un mínimo de 1 minuto hasta un máximo de 13 horas.
Uso Cocción diferida La cocción diferida es la función que permite terminar una cocción a una hora fijada según un tiempo programado por el usuario, con el consiguiente apagado automático del horno. Fin de la cocción tradicional Al final de la cocción la pantalla muestra el aviso Función terminada e interviene una breve señal acústica que se desactiva tocando cualquier punto de la pantalla o abriendo la puerta. ES 1.
Uso Cocción Multistep Por cocción Multistep se entiende la posibilidad de iniciar una cocción con una determinada función, realizar la cocción y terminarla con funciones distintas programadas por el usuario. 1. En el «menú principal» toque la tecla COCCIÓN . 2. Desplace la pantalla de derecha a izquierda para acceder al menú de las funciones tradicionales. 3. Seleccione la función deseada (por ejemplo «VENTILADO 550 »). 4. Toque la tecla TEMPERATURA correspondiente valor. o el 5.
Uso 8. Desplace los valores hasta seleccionar la duración deseada (por ejemplo «1 hora»). 9. Toque la tecla CONFIRMAR para confirmar la duración de la cocción seleccionada. 15. Toque la tecla DURACIÓN DE COCCIÓN o el correspondiente valor. 16. Desplace los valores hasta seleccionar la duración deseada (por ejemplo «20 minutos»). 17. Toque la tecla CONFIRMAR para confirmar la duración de la cocción seleccionada. 10. Toque la tecla COCCIÓN MULTISTEP (situada en el área principal , abajo a la izquierda).
Uso 23. Toque la tecla DURACIÓN DE COCCIÓN o el correspondiente valor. 24. Desplace los valores hasta seleccionar la duración deseada (por ejemplo «5 minutos»). 25. Toque la tecla CONFIRMAR para confirmar la duración de la cocción seleccionada. Para mostrar y, eventualmente, modificar los ajustes introducidos en cada paso: • Toque las teclas PASO No es posible añadir un paso sucesivo si no se ha programado una duración de la cocción o una temperatura de la sonda (si la hubiera).
Uso 29. Cuando se han efectuado todos los ajustes, toque la tecla INICIO para iniciar la cocción Multistep. Listado de las funciones de cocción tradicional ESTÁTICO Durante la cocción, es posible modificar la temperatura y la duración del paso en curso. Al final de la cocción la pantalla muestra el aviso Función terminada e interviene una breve señal acústica que se desactiva tocando cualquier punto de la pantalla o abriendo la puerta. 31. Toque la tecla HOME de la función.
Uso GRILL Permite obtener óptimos resultados a la parrilla y en gratinados. Utilizado al final de la cocción, confiere un dorado uniforme a las comidas. GRILL VENTILADO Permite cocinar a la parrilla de forma óptima también las carnes más gruesas. Ideal para cortes de carne gruesos. BASE El calor procede solo de la parte baja de la cavidad. Ideal para tartas dulces o saladas, tartas inglesas y pizzas.
Uso Temperatura elevada de la sonda de temperatura Peligro de quemaduras • No toque la varilla o la punta de la sonda de temperatura después de haberla utilizado. • Proteja las manos con guantes térmicos cuando se utilice la sonda de temperatura. Uso incorrecto Riesgo de daños al aparato • Utilice solamente la sonda de temperatura suministrada o recomendada por el fabricante. • No arañe ni dañe las superficies esmaltadas o cromadas con la punta del enchufe de gato de la sonda de temperatura.
Uso Correcta colocación de la sonda 1. Coloque el alimento en una bandeja. 2. Introduzca la punta de la sonda dentro del alimento fuera del compartimiento de cocción. 3. Para resultados óptimos, asegúrese de que la sonda de temperatura esté introducida en la parte más gruesa del alimento, transversalmente y al menos en 3/4 de su longitud, pero sin tocar la bandeja de abajo y sin que salga del mismo alimento.
Uso Con precalentamiento: Si la temperatura del horno se ajusta en un valor demasiado bajo, el aparato ajusta automáticamente la temperatura mínima necesaria para alcanzar la Temperatura objetivo seleccionada. Para un rendimiento mejor, se aconseja ajustar siempre la temperatura de cocción más alta de la temperatura objetivo. 7. Toque la tecla CONFIRMAR para confirmar la temperatura de la sonda seleccionada.
Uso 11. Abra la puerta del aparato. 12. Introduzca la bandeja en la que está depositado el alimento que se va a cocinar en las correspondientes guías. 13. Introduzca el conector jack de la sonda de temperatura en la toma lateral específica utilizando la misma sonda para abrir la tapa de protección. Sin precalentamiento: 6. Toque la tecla PRECALENTAMIENTO para excluir la fase de precalentamiento. 7. Abra la puerta del aparato. 8.
Uso Cocción con la sonda de temperatura Cuando la Temperatura instantánea alcanza la Temperatura objetivo ajustada por el usuario, la cocción ha finalizado. Temporizador minutero Esta función no interrumpe la función en curso, sino que solamente acciona el avisador acústico. La duración de los Temporizadores va desde un mínimo de 1 minuto hasta un máximo de 12 horas y 59 minutos. 1. Toque la tecla TEMPORIZADOR ES Las resistencias se desactivan y el aparato emite una serie de señales acústicas.
Uso 4. Toque la tecla CONFIRMAR para confirmar la duración seleccionada. 5. Repita la operación para los otros En el área inferior aparece la tecla PAPELERA útil para eliminar eventualmente el temporizador seleccionado. Temporizadores que se desea utilizar. 6. Al final, toque de nuevo la tecla CONFIRMAR para confirmar los temporizadores seleccionados. Para anular la operación, toque la tecla VOLVER .
Consejos para las cocciones con Grill y Grill ventilado Consejos para la descongelación y la fermentación • El asado de carnes puede efectuarse tanto con el horno frío, como con el horno precalentado si se desea cambiar el efecto de la cocción. • En la función Grill ventilado se recomienda precalentar el horno antes del asado. • Se recomienda colocar los alimentos en el centro de la rejilla.
Uso 3.4 Smart Cooking Inicio de un programa En este modo es posible seleccionar un programa prememorizado para la cocción de alimentos. Según el peso seleccionado el aparato calcula automáticamente los parámetros óptimos de cocción. 1. En la pantalla, toque la hora mostrada. 3. Seleccione el tipo de comida deseada con el menú SMART COOKING (por ejemplo «VERDURAS »). 4. Seleccione el subtipo de alimento que se va a cocinar (por ejemplo «VERDURAS VAR. A LA PARRILLA »). 5.
Uso Es posible cambiar en cualquier momento, incluso una vez iniciada la cocción, los parámetros de temperatura y duración de la cocción. Precalentamiento La cocción está precedida por una fase de precalentamiento que permite que el compartimiento de cocción alcance la temperatura programada. Esta fase está indicada por el aumento progresivo del nivel de alcance de la temperatura. Además, se indica en qué nivel colocar la comida para obtener el mejor resultado. 8. Abra la puerta. 9.
Uso 3.5 Cronología Cancelar la cronología Este menú es especialmente útil para mostrar y reutilizar los últimos programas o recetas personales utilizadas. 1. En la pantalla, toque la hora mostrada. En caso de que se quiera cancelar la cronología: 4. En el «menú principal» toque la tecla CRONOLOGÍA . 2. En el «menú principal» toque la tecla CRONOLOGÍA . 5. Toque la tecla PAPELERA eliminar la cronología. para 6.
Uso Tabla de los programas predefinidos = Temperatura objetivo (vea «Sonda de temperatura») CARNES Peso (kg) Temp. (°C) % Vapor Tiempo (minutos) 1 --- 200 ( 52) + 25 % --- 1 --- 200 ( 58) + 25 % --- 1 --- --- VAPOR TERMO-VENT.
Uso PECHUGA DE POLLO 2+1 1,0 100 2 2+1 1,0 100 5 VAPOR SALCHICHA VAPOR 35) 155 ( + 40 % LOMO DE CERDO + + MULTISTEP 1 --- 175 ( 48) 210 ( 70) --- 160 ( 30) + 50 % TERNERA ASADA + + MULTISTEP 1 --- 185 ( 50) 210 ( 75) --- 175 ( 20) + 50 % POLLO ASADO PIERNA DE CORDERO + + MULTISTEP 1 --- 185 ( 57) 220 ( 82) --- 175 ( 25) + 60 % + + MULTISTEP 1 --- 190 ( 55) 215 ( 70) --- 180 ( 35) + 60 % PATO ASADO 566 + + MULTISTEP 1 --- 210 ( 65) 220 ( 85) ---
Uso PESCADO Subtipo PESCADO ENTERO AL HORNO Función Nivel Peso (kg) Temp. (°C) Tiempo (minutos) 1 0,4 180 35 2 0,2 75 8 2 0,1 100 3 2 0,1 100 3 2 0,1 85 4 1 0,3 200 + 50 % 20 VENTILADO FILETE DE DORADA VAPOR VAPOR FILETE DE SALMÓN ES LOMO DE BACALAO VAPOR GAMBAS VAPOR PESCADO ENTERO VAPOR TERMO-VENT.
Uso VERDURAS Subtipo PATATAS FRITAS CONGELADAS PATATAS ASADAS ZANAHORIAS CORTADAS PATATAS CORTADAS COLIFLOR EN TROZOS Función Nivel Peso (kg) Temp.
Uso DULCES Nivel Peso (kg) Temp. (°C) Tiempo (minutos) 1 0,5 160 50 1 0,2 160 23 MAGDALENAS (unos 50 g por cada ganache) VAPOR TERMO-VENT.
Uso STRUDEL 1 0,7 200 + 25 % 33 1 1,0 165 + 25 % 45 1 0,5 170 + 25 % 35 2 0,1 190 + 25 % 15 Nivel Peso (kg) Temp. (°C) Tiempo (minutos) 1 0,5 200 25 2 0,5 180 + 25 % 30 1 0,3 250 250 7 5 VAPOR TERMO-VENT. BIZCOCHO VAPOR TERMO-VENT. TARTA DE CHOCOLATE VAPOR TERMO-VENT. BRIOCHE VAPOR TERMO-VENT. PAN / PIZZA Subtipo Función FOCACCIA TURBO PAN DE LEVADURA (PAN DE FORMA REDONDA) PIZZA EN BANDEJA (FRESCA 570 VAPOR TERMO-VENT.
Uso PASTA/ARROZ Subtipo Función Nivel Peso (kg) Tiempo (minutos) 160 ( 40) + 50 % PASTA AL HORNO LASAÑA (FRESCA) Temp.
Uso COCCIONES A BAJA TEMPERATURA Subtipo TERNERA BUEY (POCO HECHO) LOMO DE CERDO CORDERO Función Nivel 1 + + MULTISTEP 1 Peso (kg) --- --- Temp. (°C) Tiempo (minutos) 90 ( 55) 120 ( 65) 140 ( 70) 90 ( 58) 90 ( 55) 110 ( 65) 130 ( 75) 90 ( 60) 110 ( 65) 120 ( 70) --- --- TERMO-VENT. 1 + + MULTISTEP --- --- --- --- + + MULTISTEP 1 Función Nivel Peso (kg) Temp.
Uso ESTOFADO CARNES BLANCAS 2 0,2 80 15 2 0,1 98 35 2 0,1 98 12 2 0,1 95 15 2 0,4 85 40 2 0,4 90 40 2 0,1 70 13 2 0,1 70 18 2 0,1 70 25 AL VACÍO VERDURAS DURAS AL VACÍO OTRAS VERDURAS AL VACÍO FRUTA EN TROZOS AL VACÍO CREMA INGLESA SALSA DE TOMATE AL VACÍO FILETE DE BUEY (POCO HECHO) FILETE DE BUEY (MEDIO) FILETE DE BUEY (MUY HECHO) AL VACÍO AL VACÍO AL VACÍO Los tiempos de cocción descritos en las tablas hacen referencia a la comida indicada en la receta, son indi
Uso 3.6 Mis recetas Añadir una receta Mediante este menú es posible introducir una receta de usuario con los parámetros que uno desee. En su primer uso se propondrá solamente añadir una nueva receta. Después de haber memorizado sus recetas, las mismas se propondrán en el menú correspondiente. 1. En la pantalla, toque la hora mostrada. 3. Seleccione el tipo de comida deseada con el menú MIS RECETAS (por ejemplo «DULCES »). 4. Toque la tecla NUEVA RECETA . 5.
Uso 10. Desplace los valores hasta seleccionar la duración deseada (por ejemplo «55 minutos»). Guardar una receta 12. Toque la tecla GUARDAR . 13. Desplace los valores de la opción NIVEL (por ejemplo 2). 14. Desplácese por los valores para ajustar el peso del alimento que se va a cocinar (por ejemplo « 1.0 Kg»). En la hora de fin de la cocción, ya se han calculado los minutos necesarios para el precalentamiento.
Uso Inicio de una receta usuario Utilice las teclas y para pasar del teclado alfabético al teclado numérico y viceversa. El nombre de la receta puede tener hasta 12 caracteres, espacios incluidos. Para poder memorizar la receta es necesario que el nombre contenga al menos un carácter. El carácter anterior. 1. En la pantalla, toque la hora mostrada. 2. En el «menú principal» toque la tecla MIS RECETAS . cancela la letra 17. Para memorizar el programa, toque la tecla CONFIRMAR . 3.
Uso 5. Toque la tecla INICIO la cocción. para iniciar 6. Abra la puerta. 7. Introduzca la comida en el compartimiento de cocción. 8. Cierre la puerta. 9. Toque la tecla CONFIRMAR iniciar la cocción. para Precalentamiento Al final del precalentamiento, una señal acústica y un aviso en la pantalla indican que la comida se puede introducir en el compartimiento de cocción. Además, se indica en qué nivel colocar la comida para obtener el mejor resultado.
Uso Cancelación de una receta 1. En la pantalla, toque la hora mostrada. 5. Toque la tecla PAPELERA para eliminar la receta seleccionada. 2. En el «menú principal» toque la tecla MIS RECETAS . 6. Toque la tecla CONFIRMAR para confirmar la cancelación de la receta seleccionada (o la tecla ANULAR para anular la operación). 3. Seleccione el tipo de comida deseada con el menú MIS RECETAS (por ejemplo «DULCES »). 4. Seleccione la receta guardada anteriormente (por ejemplo RISOTTO).
Uso 3.7 Otras funciones Listado de las otras funciones En el menú de las funciones especiales se recogen algunas funciones como descongelación, fermentación o limpieza... 1. En la pantalla, toque la hora mostrada. DESCONGELACIÓN POR PESO Función de descongelación automática. Elija la comida, el horno define autónomamente el tiempo necesario para la correcta descongelación. OTRAS FUNCIONES . DESCONGELACIÓN POR TIEMPO Función de descongelación manual.
Uso MANTENIMIENTO CALOR La función permite mantener calientes los alimentos ya cocinados. DESCALCIFICACIÓN Programa de descalcificación. LIMPIEZA DEPÓSITO SABBATH Función que permite cocinar los alimentos respetando las disposiciones en la fiesta del descanso de la religión judía. VAPOR CLEAN Función de limpieza con generación de vapor. Retire todos los accesorios, vierta 40 cc de agua en el fondo del hueco y pulverice en las paredes de la cavidad una solución de agua y detergente para los platos.
Uso Si la temperatura interna es superior a la prevista, la función se para inmediatamente y la pantalla muestra el mensaje «Temperatura interna demasiado alta, esperar enfriamiento». Deje enfriar el aparato antes de activar la función. 1. Tras haberla pesado, introduzca la comida dentro del aparato. 2. Seleccione DESCONGELACIÓN POR PESO . 3. Seleccione el tipo de alimento que va a descongelar entre las categorías CARNES - PESCADO - PAN - DULCES 4.
Uso Descongelación por tiempo Si la temperatura interna es superior a la prevista, la función se para inmediatamente y la pantalla muestra el mensaje «Temperatura interna demasiado alta, esperar enfriamiento». Deje enfriar el aparato antes de activar la función. 1. Introduzca la comida dentro del aparato. 2. Seleccione DESCONGELACIÓN POR TIEMPO . 3. Toque la tecla DURACIÓN DE COCCIÓN o el correspondiente valor. 4. Desplace los valores hasta seleccionar la duración deseada. 5.
Uso Calientaplatos 1. Coloque el amasijo que va a fermentar en el segundo nivel. 2. Seleccione FERMENTACIÓN . 1. Ponga la bandeja en la primera repisa y en el centro de la misma vuelva a poner los platos a calentar. 3. Toque la tecla DURACIÓN DE COCCIÓN o el correspondiente valor. 4. Desplace los valores hasta seleccionar la duración deseada. ES No forme pilas considerables de recipientes. Apile como máximo 5/ 6 platos. 5. Toque la tecla TEMPERATURA o el correspondiente valor. 6.
Uso Mientras la función está en curso, es posible ajustar: • la temperatura hasta 80 °C); 4. Toque la tecla INICIO para iniciar el procedimiento de llenado del depósito. (desde 40 °C • la duración de la función ; • una función diferida (solo si se ha ajustado una duración distinta a la predeterminada). Al final, suena una breve señal acústica que se puede desactivar tocando cualquier punto de la pantalla o abriendo la puerta. Calentamiento vapor 1. Seleccione CALENTAM. VAPOR 2.
Uso CALOR . 2. Toque la tecla TEMPERATURA o el correspondiente valor. 3. Desplace los valores hasta seleccionar la temperatura de cocción deseada (desde 60°C hasta 100°C). 4. Toque la tecla INICIO para iniciar la función Mantenimiento del calor. Al final, suena una breve señal acústica que se puede desactivar tocando cualquier punto de la pantalla o abriendo la puerta.
Uso Carga depósito 1. Llene la jarra suministrada (u otro recipiente) con una cantidad de agua suficiente para la duración de las funciones que desean hacer. 2. Abra la puerta del aparato. 3. Apoye la jarra (o el recipiente) en la puerta abierta. 5. Sumerja el extremo en el fondo de la jarra (o del recipiente). Nota: la jarra (o el recipiente) con el agua debe tener un peso bruto inferior a los 5 kg. 4. Extraiga el tubo pequeño de su alojamiento. 6.
Uso 7. Toque la tecla INICIO para iniciar el procedimiento de llenado del depósito. 10. Cierre la puerta. 8. Al terminar, sacuda el tubo pequeño para eliminar cualquier residuo de agua. 11. Toque la tecla CONFIRMAR confirmar el fin de la carga del depósito. Al cerrar la puerta, un sistema automático aspira los posibles restos de agua que hayan quedado en el tubo pequeño para evitar goteos. Podría escucharse un ruido de hervor completamente normal. ES para 9.
Uso Descarga depósito 1. Seleccione DESCARGA DEPÓSITO 4. Toque la tecla INICIO para empezar a descargar el agua en la jarra (o en el recipiente). . Aparecerá la pantalla correspondiente a la descarga del agua. 2. Apoye la jarra suministrada (o un recipiente) en la puerta abierta. 3. Extraiga el tubo pequeño de su alojamiento y sumerja su extremo en el fondo de la jarra (o del recipiente). La descarga del agua se puede hacer solo con la puerta abierta.
Uso 7. Vuelva a poner el tubo pequeño en su alojamiento, quite la jarra y cierre la puerta. 3.8 Ajustes Mediante este menú es posible programar la configuración del producto. • En la pantalla del menú principal, toque la tecla AJUSTES (situada abajo a la derecha). En caso de interrupción temporal de la corriente, todos los ajustes personalizados permanecen activos.
Uso Mandos bloqueados Show Room (solo para expositores) Permite que el aparato bloquee automáticamente los mandos después de un minuto del normal funcionamiento sin ninguna intervención del usuario. Permite al aparato desactivar las resistencias y al mismo tiempo mantener activo el panel de mandos. Show Room. 1. Seleccione 2. Seleccione On. 1. Seleccione Mandos bloqueados. 2. Seleccione Sí. 3. Toque la tecla CONFIRMAR activar la función Show Room. 3.
Uso Esta función permite que el aparato, al finalizar una cocción para la cual se ha programado una duración (si esta no se interrumpe manualmente), mantenga caliente (a bajas temperaturas) la comida que se acaba de cocer y mantener inalteradas las características organolépticas y de aroma obtenidas durante la cocción. 1. Seleccione Mantenim. calor. 2. Seleccione On. 3. Toque la tecla CONFIRMAR para activar la función Mantenimiento calor.
Uso Reloj digital Permite visualizar la hora actual en formato digital. 1. Seleccione 2. Seleccione On. Requiera la información relativa al grado de dureza del agua a la empresa de distribución del agua. para En caso de interrupción temporal de la corriente, la versión digital permanece activa. Dureza del agua Esta función permite programar el valor de dureza del agua para poder optimizar el proceso de descalcificación.
Uso Del mismo modo que la función Show Room, con su activación, después de un determinado tiempo de inactividad, en la pantalla aparece una demostración de las distintas pantallas que ilustran las posibilidades del aparato. 1. Seleccione Función demo. 2. Seleccione On. 3. Toque la tecla CONFIRMAR activar la Función demo. para Para utilizar normalmente el aparato, es necesario poner en Desactivado esta función. Muestra la hora Activa/desactiva la visualización del reloj cuando el horno está apagado.
Uso Formato hora Activa/desactiva la visualización del reloj en el formato de 12 o de 24 horas. Luminosidad pantalla Permite elegir el nivel de luminosidad de la pantalla. Formato hora. 1. Seleccione 2. Seleccione 12h o 24h. 1. Seleccione Luminosidad pantalla. 2. Seleccione entre las opciones Alta Media - Baja. 3. Toque la tecla CONFIRMAR para activar el formato de hora deseado. 3. Toque la tecla CONFIRMAR para confirmar la elección seleccionada.
Limpieza y mantenimiento 4 Limpieza y mantenimiento Manchas de comida o restos Advertencias No utilice en ningún caso estropajos de acero y rasquetas cortantes para no dañar las superficies. Utilice los productos normales, no abrasivos, de ser necesario con ayuda de utensilios de madera o de plástico. Enjuague cuidadosamente y seque con un trapo suave o con un paño de microfibra. Evite dejar secar dentro del aparato restos de comida de base azucarada (p. ej.
Limpieza y mantenimiento 2. Sujete la puerta por los dos lados con ambas manos, levántela formando un ángulo de unos 30° y extráigala. Limpieza de los cristales de la puerta Se aconseja mantener los cristales de la puerta siempre limpios. Utilice papel absorbente de cocina. En caso de suciedad persistente, lave con un estropajo húmedo y detergente común. Se aconseja utilizar los productos de limpieza distribuidos por el fabricante. Desmontaje de los cristales interiores 3.
Limpieza y mantenimiento 6. Vuelva a colocar el grupo cristal intermedio. 5. Limpie el cristal externo y los quitados anteriormente. Utilice papel absorbente de cocina. En caso de suciedad persistente lávelos con un estropajo húmedo y detergente neutro. 7. Los bordes de goma A, B y C del conjunto del cristal intermedio deben orientarse hacia el cristal exterior. ES 4. Eleve hacia arriba el grupo de vidrio intermedio.
Limpieza y mantenimiento 8. Centre e introduzca los 4 pernos en sus asientos en la puerta ejerciendo una ligera presión. 4.3 Limpieza del compartimiento de cocción Para una buena conservación del compartimiento de cocción es necesario limpiarlo regularmente después de dejarlo enfriar. Evite dejar que se sequen dentro del horno restos de alimentos porque podrían estropear el esmalte. Antes de cada limpieza extraiga todas las partes que se pueden quitar.
Limpieza y mantenimiento La extracción de los bastidores guía permite limpiar más fácilmente las partes laterales. Esta operación debe efectuarse cada vez que se utiliza el ciclo de limpieza automático (solo en algunos modelos). Para sacar los bastidores de soporte de las rejillas/bandejas: tire el bastidor hacia el interior del compartimiento de cocción hasta desengancharlo del encastre A, a continuación, sáquelo de los alojamientos situados en la parte trasera B.
Limpieza y mantenimiento Vapor Clean Vapor Clean es un procedimiento de limpieza asistida que facilita la eliminación de la suciedad. Gracias a este procedimiento se puede limpiar el compartimiento de cocción con suma facilidad. Los restos de suciedad son reblandecidos por el calor y el vapor de agua facilitando su eliminación posterior.
Limpieza y mantenimiento Ajuste del ciclo de limpieza Vapor Clean Si la temperatura interna es superior a la prevista, la función se para inmediatamente y la pantalla muestra el mensaje «Temperatura interna demasiado alta, esperar enfriamiento». Deje enfriar el aparato antes de activar la función. Mediante la tecla COCCIÓN DIFERIDA es posible ajustar una hora de final de la función diferida. 4. Toque la tecla INICIO Vapor Clean. para iniciar 1. En el «menú principal» toque la tecla . 2.
Limpieza y mantenimiento 5. Toque la tecla HOME para salir de la función. 6. Abra la puerta y quite la suciedad menos resistente con un paño de microfibra. 7. Para las incrustaciones más resistentes utilice un estropajo antirrayado con filamentos de latón. 8. En el caso de restos de grasa, es posible utilizar productos específicos para limpiar los hornos. 9. Elimine el agua residual de dentro del compartimiento de cocción.
Limpieza y mantenimiento 3. Eche unos 250 ml de vinagre blanco en la cubeta de evaporación para cubrir también parte del fondo del compartimiento de cocción. 8. Al finalizar la limpieza vuelva a cerrar la puerta. Se aconseja efectuar la descalcificación cada vez que se señala en la pantalla para mantener la caldera en condiciones óptimas de funcionamiento. Nota: El proceso de descalcificación puede anularse 3 veces consecutivas. ES 4. Toque la tecla INICIO para iniciar la función de descalcificación. 5.
Limpieza y mantenimiento Limpieza del depósito Descalcificación manual En el caso de que se considere oportuno efectuar anticipadamente el proceso de descalcificación, es posible efectuar la función manualmente: 1. En el «menú principal» toque la tecla OTRAS FUNCIONES . Para garantizar un funcionamiento óptimo del aparato, se aconseja efectuar una limpieza del depósito aproximadamente una vez cada 23 meses. 1. En el «menú principal» toque la tecla OTRAS FUNCIONES . 2.
Limpieza y mantenimiento Si en el interior del depósito quedase agua residual, el aparato activará el procedimiento de desagüe del depósito. 7. Extraiga el tubo de su alojamiento y sumerja su extremo en el fondo de la jarra (o el recipiente). 4. Llene la jarra suministrada (u otro recipiente) con una mezcla de agua y ácido cítrico. Se aconseja mezclar 30 gr. de ácido cítrico con un litro y medio de agua. ES 5. Abra la puerta del aparato. 6. Apoye la jarra (o el recipiente) en la puerta abierta.
Limpieza y mantenimiento 9. Toque la tecla CONFIRMAR para confirmar el fin de la carga del depósito. 13. Toque la tecla INICIO para empezar a descargar la mezcla en la jarra (o en el recipiente). La pantalla muestra el tiempo necesario para el final del ciclo de limpieza. Al terminar el proceso de limpieza interviene una señal acústica y en la pantalla aparece la pantalla de expulsión de la mezcla. 10. Abra la puerta del aparato. 11. Apoye la jarra suministrada (o un recipiente) en la puerta abierta.
Limpieza y mantenimiento 14. Toque la tecla CONFIRMAR para confirmar el fin del procedimiento de limpieza del depósito. 15. Sacuda el tubo para quitar cualquier residuo de mezcla. 4.4 Mantenimiento especial Sustitución de la lámpara de iluminación interna Partes bajo tensión eléctrica Peligro de electrocución 1. Quite todos los accesorios del interior del compartimiento de cocción. 2. Quite los bastidores de soporte para rejillas/bandejas. 3.
Limpieza y mantenimiento 4. Extraiga y quite la lámpara. No toque la lámpara halógena directamente con los dedos; utilice un material aislante. 5. Sustituya la lámpara por otra similar (40W). 6. Vuelva a montar la tapa. Deje el perfil interno del cristal (A) mirando hacia la puerta. 7. Presione a fondo la tapa para que se adhiera perfectamente al portalámpara. 608 Qué hacer si… La pantalla resulta totalmente apagada: • Controle la alimentación de red.
Limpieza y mantenimiento Alarmas conectividad (solo en algunos modelos) Para más información remitimos a la lectura del Manual Conectividad. ES En la pantalla se mostrará Error 4: • El bloqueo de la puerta no se ha enganchado bien a la puerta porque puede ser que la puerta se haya abierto casualmente durante su activación. Apague y vuelva a encender el horno esperando unos minutos antes de seleccionar de nuevo un ciclo de limpieza.
Instalación 5 Instalación 5.1 Conexión eléctrica Tensión eléctrica Peligro de electrocución • La conexión eléctrica debe ser realizada por personal técnico cualificado. • Es obligatorio efectuar la puesta a tierra de conformidad con las normas de seguridad de la instalación eléctrica. • Desconecte la alimentación eléctrica general. Información general Compruebe que las características de la red eléctrica coincidan con los datos indicados en la placa.
Instalación 5.2 Colocación Posición del cable de alimentación Aparato pesado Peligro de heridas por aplastamiento • Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona. Presión sobre la puerta abierta Riesgo de daños al aparato Formación de calor durante el funcionamiento del aparato Riesgo de incendio • Compruebe que el material del mueble sea resistente al calor. • Compruebe que el mueble tenga las aberturas requeridas.
Instalación Casquillos de fijación Dimensiones del aparato (mm) Quite los tapones-casquillo introducidos en el frente del horno. Coloque el aparato en la estructura de empotramiento. Fije el aparato al mueble con los tornillos. Cubra los casquillos con los tapones quitados anteriormente.
Instalación Empotramiento debajo de encimeras (mm) ES (vista lateral) Asegúrese de que la parte trasera/inferior del mueble tenga una abertura de unos 60 mm.
Instalación Empotramiento de columna (mm) Asegúrese de que la parte superior/trasera del mueble tiene una abertura de unos 35-40 mm de profundidad.