Sommaire 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Avertissements généraux de sécurité Responsabilité du fabricant But de l’appareil Élimination Plaque d’identification Ce manuel d’utilisation Comment lire le manuel d’utilisation 2 Description 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Description générale Panneau de commandes Autres parties Accessoires disponibles Autres récipients pour la cuisson 3 Utilisation 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.
Avertissements 1 Avertissements 1.1 Avertissements généraux de sécurité Dommages corporels • L’appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation. Ne laissez pas les enfants s’approcher. • Ne touchez pas les éléments chauffants durant l’utilisation. • Éloignez les enfants de moins de huit ans s’ils ne font pas l’objet d’une surveillance constante. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Avertissements Pour cet appareil • Avant de remplacer la lampe, assurezvous que l’appareil est hors tension. • Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. • Vérifiez qu’aucun objet ne reste coincé dans la porte du four. 1.
Avertissements • Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, à raison d’un contre un. On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables. • Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective.
Description 2 Description FR 2.
Description 2.2 Panneau de commandes 1 Manette de la température 2 Afficheur Cette manette permet de sélectionner : • la température de cuisson ; • la durée d’une fonction ; • des cuissons programmées ; • l’heure actuelle ; • l’allumage ou l’extinction de la lampe à l’intérieur de l’appareil. Il affiche l’heure actuelle, la fonction et la température de cuisson sélectionnées ainsi que le temps éventuellement attribué.
Description 2.3 Autres parties 2.4 Accessoires disponibles Niveaux de positionnement Lèchefrite percée FR L’appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale). Turbine de refroidissement La turbine refroidit le four et se met en marche durant la cuisson.
Description Grille Les accessoires de l’appareil pouvant se trouver au contact des aliments sont construits avec des matériaux conformes aux prescriptions des lois en vigueur. Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire. Couvercle du bac d’évaporation Vous pouvez demander les accessoires d’origine fournis ou en option aux centres d’assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d’origine du fabricant. 2.
Utilisation 3.1 Avertissements Haute température à l’intérieur de la cavité de cuisson durant l’utilisation Risque de brûlures • Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. • Protégez vos mains avec des gants thermiques lorsque vous manipulez les aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson. • Durant ou après le processus de cuisson, ouvrez avec prudence la porte de l’appareil. • Faites attention car la vapeur n’est pas visible à certaines températures.
Utilisation Haute température à l’intérieur de la cavité de cuisson durant l’utilisation Risque d’incendie ou d’explosion • N’utilisez pas de produits en spray à proximité de l’appareil. • N’utilisez pas et ne laissez pas de matériaux inflammables à proximité de l’appareil. • N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments. • N’introduisez pas de boîtes ou de récipients fermés à l’intérieur de la cavité de cuisson.
Utilisation 3.4 Utilisation du four La lèchefrite doit être insérée dans la cavité de la grille. Afficheur FR Lèchefrites En particulier, la lèchefrite percée doit être introduite dans la cavité de la grille en dessous de la lèchefrite. On peut ainsi recueillir les liquides séparément des aliments en train de cuire.
Utilisation Réglage de l’heure Conditions de fonctionnement À la première utilisation, ou après une coupure de courant, le symbole clignote sur l’afficheur de l’appareil. Pour commencer une cuisson, sélectionnez l’heure courante. 1. Tournez la manette de la température pour régler l’heure affichée (maintenez la manette tournée pour augmenter ou diminuer plus rapidement). 2. Appuyez sur la manette de la température. 3.
Utilisation Toute pression sur la manette de la température au cours de l’exécution d’une fonction permet d’avancer cycliquement dans l’état des paramètres, dans l’ordre suivant. Température Minuteur Durée cuisson temporisée Durée cuisson programmée (si vous avez sélectionné une cuisson temporisée) Sélection de la cuisson à la vapeur Ne posez aucun objet ni aliment sur la sole de la cavité de cuisson. La sole de la cavité de cuisson et le bac d’évaporation doivent toujours rester libres. 1.
Utilisation 4. Appuyez sur la manette de la température pour confirmer la durée de cuisson souhaitée. Le voyant de la cuisson temporisée reste fixe, tandis que l’indication de la température commence à clignoter. 5. Si l’on souhaite modifier la température par défaut (100°C) tournez la manette de la température vers la droite ou vers la gauche sur la valeur souhaitée. À présent, vous pouvez sélectionner une cuisson programmée.
Utilisation 14. Extrayez le tube de son logement et immergez l’extrémité jusqu’au fond du récipient. FR 10. Appuyez sur la manette des fonctions. L’afficheur indique la demande de remplissage en eau dans le réservoir. Remplissage du réservoir • Utilisez de l’eau fraîche du robinet, peu calcaire, de l’eau adoucie ou de l’eau minérale plate. • N’utilisez ni de l’eau distillée, ni l’eau du robinet contenant une grande quantité de chlorure (> 40 mg/l) ni d’autres liquides. 11.
Utilisation 16. Au terme du remplissage, secouez le tube pour éliminer les éventuels résidus d’eau. 18. Appuyez sur la manette des fonctions pour démarrer la cuisson à la vapeur. Pour interrompre une cuisson à tout moment, maintenez la manette des fonctions enfoncée pendant quelques secondes. À chaque ouverture de la porte, la fonction en cours s’arrête et elle reprend automatiquement à la fermeture de cette dernière. Phase de préchauffage 17.
Utilisation Modification de la cuisson programmée Si vous avez sélectionné une cuisson programmée, après avoir modifié la durée de la cuisson, il est nécessaire de régler à nouveau l’heure de fin de cuisson. 21. Quand les voyants de la cuisson temporisée Vers la fin, l’appareil désactive automatiquement les éléments chauffants pour terminer la cuisson en utilisant la chaleur résiduelle à l’intérieur de la cavité de cuisson.
Utilisation Fin de la cuisson à la vapeur Au terme de la cuisson, un signal sonore intervient et l’afficheur indique les pagesécrans suivantes en alternance. Élimination de l’eau résiduelle Il est conseillé de procéder à la vidange du réservoir à la fin de chaque cuisson, pour éviter les éventuels dépôts de calcaire. 29. Enlevez le couvercle du bac d’évaporation et séchez-le avec l’éponge fournie. Pour sélectionner une autre cuisson, tournez de nouveau la manette de la température à droite ou à gauche.
Utilisation Si vous souhaitez vidanger le réservoir, maintenez la manette des fonctions enfoncée pendant quelques secondes. 32. Essorez l’eau en excès dans un récipient à part. Attention : l’eau pourrait être très chaude. 33. Éliminez également la condensation présente sur la sole de la cavité de cuisson, sur les parois, sur la vitre de la porte, sur le bac à gouttes de la porte et sur l’avant de l’appareil.
Utilisation • Le poisson : délicat de nature, il est excellent cuit à la vapeur. Cuisez les poissons gras comme le saumon ou la truite à 100° C pendant 5 minutes environ. Cuisez le poisson blanc comme le merlu ou l’églefin à 80° C pendant 5 minutes environ. En cas de cuissons multiples, tous les poissons doivent être cuits dans la lèchefrite percée située sur la plaque inférieure de la cavité de cuisson pour éviter que les liquides du poisson ne gouttent sur d’autres aliments.
Utilisation Les cuissons combinées sont particulièrement indiquées pour la préparation des gâteaux humides et du pain ainsi que pour les rôtis moelleux. Liste des fonctions combinées Vapeur + chaleur tournante La combinaison entre la turbine, la résistance circulaire et la vapeur est essentiellement conseillée pour la préparation de rôtis, de poulets et de produits à cuire au four comme des gâteaux à la levure et du pain.
Utilisation Phase de préchauffage Fonctions de cuisson traditionnelles En utilisant les fonctions combinées, la cuisson est toujours précédée d’une phase de préchauffage qui permet à l’appareil d’atteindre la température de cuisson. Cette phase est signalée par le clignotement du niveau de température atteint. 1. Appuyez sur la manette des fonctions pour activer l’appareil. 2. Tournez la manette des fonctions vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner une fonction traditionnelle. 3.
Utilisation En utilisant les fonctions traditionnelles, la cuisson est toujours précédée d’une phase de préchauffage qui permet à l’appareil d’atteindre la température de cuisson. Cette phase est signalée par le clignotement du niveau de température atteint. Au terme du préchauffage, le niveau de température atteint reste fixe, un signal sonore intervient et la cuisson se poursuit automatiquement.
Utilisation Statique Grâce à la chaleur en provenance simultanément du haut et du bas, ce système permet de cuisiner des types d’aliments particuliers. La cuisson traditionnelle, appelée également statique, est indiquée pour cuisiner un plat à la fois. Parfaite pour les gâteaux farcis, le pain et les casseroles. Cette fonction peut également être utilisée pour les viandes grasses comme l’oie et le canard.
Utilisation Cette fonction n’interrompt pas la cuisson mais actionne seulement la sonnerie. Le minuteur peut être activé en phase de cuisson et en état de stand-by de l’appareil. 1. Appuyez une fois sur la manette de la température (2 fois si l’on est en phase de cuisson). Sur l’afficheur apparaîtront les chiffres et le voyant clignote. 4. Tournez la manette de la température pour sélectionner un minuteur supplémentaire, ou appuyez sur la manette de la température pour désactiver le signal sonore.
Utilisation 2. Tournez la manette de la température à droite ou à gauche pour sélectionner la durée de cuisson de 00h01 à 12h59. Maintenez la manette tournée pour obtenir une augmentation ou une diminution plus rapide. Pour prolonger la cuisson en mode manuel appuyez de nouveau sur la manette de la température. L’appareil reprend son fonctionnement normal suivant les réglages de cuisson précédents. Pour éteindre l’appareil, maintenez la manette des fonctions enfoncée.
Utilisation La cuisson programmée est la fonction qui permet de la terminer automatiquement à une heure définie sélectionnée par l’utilisateur, suivie de l’extinction automatique du four. 1. Après avoir sélectionné une fonction et une température de cuisson, appuyez trois fois sur la manette de la température. Sur l’afficheur apparaîtront les chiffres et le voyant clignote. 3. Appuyez une quatrième fois sur la manette de la température. Le voyant clignote.
Utilisation 5. Au terme de la cuisson, l’afficheur montre le message STOP et un signal sonore se déclenche ; on peut le désactiver en appuyant sur la manette de la température. Modification des données sélectionnées durant la cuisson programmée Après avoir modifié la durée de la cuisson, il est nécessaire de régler à nouveau l’heure de fin de cuisson.
3.5 Conseils pour la cuisson Conseils pour la cuisson à la vapeur Conseils généraux • Les temps de cuisson dépendent de la densité des aliments et non de leur quantité. Par exemple, un brocoli utilise le même temps de cuisson que 20 pousses de navet. Lorsqu’on augmente la quantité à l’intérieur d’une casserole, la densité mais aussi le temps de cuisson augmentent. • Utilisez si possible un récipient percé pour permettre à la vapeur d’entourer les aliments de tous les côtés.
Utilisation 3.6 Fonctions spéciales • Positionnez les aliments congelés sans emballage, dans un récipient sans couvercle sur le premier niveau de la cavité de cuisson. • Évitez de superposer les aliments. • Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une lèchefrite au premier niveau. De cette manière, les aliments ne sont pas au contact du liquide de décongélation.
Utilisation Réchauffage Cette fonction permet de réchauffer les aliments déjà cuits et conservés au réfrigérateur. 1. Introduisez les aliments à réchauffer à l’intérieur de la cavité de cuisson. 1. Enfoncez et tournez la manette des fonctions pour sélectionner la fonction de réchauffage. 2. Tournez la manette de la température pour modifier la durée du réchauffage. 3. Appuyez sur la manette des fonctions pour confirmer les paramètres sélectionnés et commencer le réchauffage. Shabat FR 4.
Utilisation Après l’activation de la fonction Shabat, aucun paramètre ne pourra être modifié. Aucune action sur les manettes n’aura d’effet ; seule la manette des fonctions restera active pour pouvoir éteindre l’appareil. 1. Appuyez sur la manette des fonctions pour sélectionner la fonction Shabat. 2. Appuyez sur la manette de la température. 3. Tournez la manette de la température pour modifier la durée du réchauffage. 4.
Utilisation Programmes automatiques FR 6. Appuyez sur la manette des fonctions pour confirmer les paramètres sélectionnés et commencer la décongélation. 7. « Stop » s’affiche à la fin de la décongélation. Paramètres présélectionnés : Type Poids (g) * Temps (minutes) 01 Viandes 500 105 02 Poissons 400 43 03 Légumes 300 45 04 Pain 300 20 dE *Les temps de décongélation peuvent varier en fonction de la forme et de la dimension de l’aliment décongelé.
Utilisation Tableau des programmes automatiques VIANDES (01 - 04) Fonction % Vapeur Poids (g) Niveau 01 Rôti de porc + 50 1000 2 180 95 02 Rôti de veau + 40 1000 2 170 70 03 Poulet rôti entier + 50 1000 2 200 40 04 Canard rôti entier + 30 2000 2 150 120 Fonction % Vapeur Poids (g) Niveau 100 200 2+1 100 6 100 200 2+1 100 5 100 500 2+1 90 5 + 70 500 2+1 200 25 Fonction % Vapeur Poids (g) Niveau 100 500 2+1 100 6 100 500 2+1 100 25 11 Chou
Utilisation GÂTEAUX (13 - 16) 13 Fonction Biscuits/muffins (sur la lèchefrite/dans des moules) 14 Tarte (sur la lèchefrite) 15 Syroup pudding (jusqu’à 300 g par de petits moules, au-delà de 400 g dans une terrine) 16 Génoise/gâteau paradis + % Poids Temp.
Utilisation Mode Sécurité Enfants En activant ce mode, les commandes se bloquent automatiquement au bout d’une minute de fonctionnement sans l’intervention de l’utilisateur. Durant le fonctionnement normal, il est signalé par l’allumage du voyant . Pour désactiver temporairement le verrouillage durant une cuisson, maintenez la manette de la température enfoncée pendant 5 secondes. Une minute après le dernier réglage, le verrouillage redevient actif.
Utilisation Ce mode permet à l’appareil, au terme d’une cuisson (si celle-ci n’est pas interrompue manuellement), de maintenir au chaud (à de basses températures) l’aliment qu’on vient de cuire, pendant environ 1 heure. Mode de sélection de la dureté de l’eau L’appareil quitte l’usine après avoir été présélectionné sur un indice de dureté de l’eau moyen. Ce mode permet de sélectionner la valeur de dureté de l’eau pour optimiser le processus de décalcification.
Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien 4.1 Avertissements Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces • N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. • N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages). • N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex.
Nettoyage et entretien 4.6 Nettoyage des vitres de la porte On conseille de nettoyer constamment les vitres de la porte. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de saleté résistante, lavez avec une éponge humide et un détergent normal. On conseille d’utiliser les produits de nettoyage distribués par le fabricant. 4.7 Démontage des vitres internes 3.
Nettoyage et entretien 4. Soulevez le groupe de la vitre intermédiaire vers le haut. 7. Les listels gommés A, B et C du groupe de la vitre intermédiaire doivent être tournés vers la vitre externe. 5. Nettoyez la vitre externe et les vitres démontées précédemment. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de crasse persistante, lavez avec une éponge humide et du détergent neutre. 8. Centrez et encastrez les 4 pivots dans leurs logements sur la porte, par une légère pression. 6.
Nettoyage et entretien Pour une bonne conservation du four, il faut le nettoyer régulièrement après l’avoir laissé refroidir. Extrayez toutes les parties amovibles. Nettoyez les grilles du four avec de l’eau chaude et des détergents non abrasifs, rincez et essuyez soigneusement les parties humides. Il est conseillé de faire fonctionner le four à la température maximale pendant environ 15/20 minutes après l’utilisation de produits spécifiques, afin d’éliminer les éventuels résidus.
Nettoyage et entretien 3. Appuyez sur la manette des fonctions pour démarrer la fonction de décalcification. 4. À la fin du processus de décalcification, éliminez le vinaigre présent sur la sole de la cavité de cuisson avec l’éponge fournie. 5. Agissez sur les incrustations ramollies avec une éponge pour la vaisselle afin d’éliminer la plus grande quantité possible de calcaire. 6. Refermez la porte à la fin du nettoyage.
Nettoyage et entretien Le démontage des glissières de support facilite ultérieurement le nettoyage des parties latérales. Pour démonter les glissières de support : 1. Dévissez les pivots de fixation du support : 2. Tirez le support vers l’intérieur de la cavité de manière à le libérer des pivots de fixation. 3. Au terme du nettoyage, répétez les opérations qu’on vient de décrire pour repositionner les glissières de support. 4.
Nettoyage et entretien 4. Ouvrez la porte de l’appareil. 5. Posez le récipient sur la porte ouverte. 8. Au terme du remplissage, secouez le tube pour éliminer les éventuels résidus d’eau. N.B. : le récipient contenant le mélange doit avoir un poids brut inférieur à 5 kg. 6. Extrayez le tube de son logement et immergez l’extrémité jusqu’au fond du récipient. 9. Rangez le tube dans son logement, enlevez le récipient du mélange et fermez la porte.
Au terme du processus de nettoyage, un signal sonore se déclenche et l’afficheur présente la page-écran d’éjection du mélange. 11. Enlevez le couvercle du bac d’évaporation et séchez-le avec l’éponge fournie. Le mélange résiduel est vidangé dans le bac d’évaporation. Étant donné que la quantité résiduelle du mélange est supérieure à 500 ml, l’évacuation du mélange dans le bac d’évaporation est réalisée en deux phases pour en faciliter le séchage.
Nettoyage et entretien 4.10 Vapor Clean Vapor Clean est un procédé de nettoyage assisté qui facilite l’élimination de la crasse. Ce procédé permet de nettoyer l’intérieur du four avec une facilité extrême. Les résidus de crasse sont ramollis par la chaleur et la vapeur d’eau, ce qui facilite leur élimination. • Nébulisez une solution d’eau et de détergent pour vaisselle à l’intérieur de la cavité de cuisson au moyen d’un nébuliseur.
Nettoyage et entretien Si la température interne est supérieure à celle prévue pour le cycle de nettoyage Vapor clean, le cycle est immédiatement interrompu et l’afficheur indique STOP. Laissez refroidir l’appareil avant d’activer la fonction de nettoyage assisté. 1. Appuyez sur la manette des fonctions pour activer l’appareil. 2. Tournez la manette des fonctions vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner la fonction Vapor Clean . 3.
Nettoyage et entretien 4.11 Entretien extraordinaire 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne 1. Sortez tous les accessoires présents à l’intérieur de la cavité de cuisson. 2. Enlevez les glissières de support pour grilles et lèchefrites. 3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au moyen d’un ustensile (par exemple un tournevis).
Nettoyage et entretien Quoi faire si… FR L’afficheur est complètement éteint : • Contrôlez l’alimentation électrique. • Contrôlez si un interrupteur omnipolaire éventuel en amont de l’alimentation de l’appareil est sur « On ». L’appareil ne chauffe pas : • Contrôlez si le mode « show room » a été sélectionné (pour de plus amples détails, voir le paragraphe « Menu secondaire »).
Installation 5 Installation 5.1 Branchement électrique Tension électrique Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique. • Mettez l’appareil hors tension. Informations générales Vérifiez que les caractéristiques du réseau électrique sont adéquates aux données indiquées sur la plaque.
Installation 5.3 Positionnement Position du câble d’alimentation Appareil lourd Danger de blessures par écrasement FR • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l’appareil • N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble. • N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.
Installation Douilles de fixation Dimensions hors tout de l’appareil (mm) Enlevez les bouchons des douilles qui sont insérées sur l’avant du four. (vue frontale) Positionnez l’appareil dans l’emplacement. Fixez l’appareil au meuble en utilisant les vis. Couvrez les douilles avec les bouchons démontés précédemment.
Installation FR Encastrement sous les plans de travail (mm) (vue latérale) Assurez-vous que la partie arrière/inférieure du meuble dispose d’une ouverture d’environ 60 mm.
Installation Encastrement en colonne (mm) Assurez-vous que la partie supérieure/arrière du meuble dispose d’une ouverture d’environ 35-40 mm de profondeur.