Índice 1 Advertencias 244 Advertencias generales de seguridad Función del aparato Responsabilidad del fabricante Este manual de uso Placa de identificación Eliminación Cómo leer el manual de uso 2 Descripción 2.1 2.2 2.3 2.4 249 Descripción general Panel de mandos Otras partes Accesorios disponibles 3 Uso 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.
Advertencias 1 Advertencias 1.1 Advertencias generales de seguridad Daños a las personas • Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante su uso. No toque las resistencias durante su uso. • Protéjase las manos con guantes térmicos para mover alimentos dentro del compartimiento de cocción. • Nunca intente apagar una llama o incendio con agua: apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una tela ignífuga.
• No utilice ni conserve materiales inflamables cerca del aparato. • No utilice aerosoles cerca de este aparato mientras esté funcionando. • Apague el aparato después de su uso. Daños al aparato • En las partes de cristal no utilice detergentes abrasivos o corrosivos (por ejemplo productos en polvo, quitamanchas y estropajos metálicos). Emplee, de ser necesario, utensilios de madera o plástico.
Advertencias • No utilice la puerta abierta para apoyar ollas o bandejas directamente sobre el cristal interior. • No utilice la puerta como palanca para colocar el horno en el mueble. • No ejerza excesiva presión sobre la puerta abierta. • No use la manilla para levantar o mover este aparato. Instalación y mantenimiento • No instale este aparato en lanchas o caravanas. • No instale el aparato encima de un pedestal. • Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona.
Advertencias 1.2 Función del aparato • Este aparato debe utilizarse para la cocción de alimentos en entornos domésticos. Cualquier otro uso se considera inadecuado. • El aparato no ha sido concebido para funcionar con temporizadores externos ni con sistemas de control remoto. 1.
Advertencias • Entregue el aparato a los centros adecuados de recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos, o bien devuélvalo al distribuidor al comprar un producto equivalente, en relación de uno a uno. Se hace notar que para el embalaje del aparato se utilizan materiales no contaminantes y reciclables. • Entregue los materiales del embalaje a los centros adecuados de recogida selectiva. Embalajes de plástico Peligro de asfixia • No deje sin vigilancia el embalaje ni partes del mismo.
Descripción 2 Descripción ES 2.
Descripción Modelos con piedra para pizza 1 Panel de mandos 2 Lámpara 3 Junta 4 Puerta 250 5 Ventilador 6 Bastidores de soporte para rejillas/bandejas 7 Piedra para pizza Nivel del bastidor
Descripción ES 2.2 Panel de mandos 1 Mando de programación 3 Mando de las funciones Con este mando es posible seleccionar: • la temperatura de cocción; • la duración de una función; • cocciones programadas; • la hora actual; • el encendido o el apagado de la lámpara dentro del aparato. Con este mando es posible: • encender/apagar el aparato; • seleccionar una función; • activar o desactivar temporalmente una función.
Descripción 2.3 Otras partes Guías de posicionamiento Iluminación interna El aparato dispone de guías para el posicionamiento de bandejas y rejillas a distintas alturas. Las alturas de introducción han de entenderse de abajo hacia arriba (vea 2.1 Descripción general).
Descripción 2.4 Accesorios disponibles Bandeja del horno (solo en algunos modelos) En algunos modelos no todos los accesorios están presentes. Rejilla Útil para recoger grasas provenientes de alimentos apoyados en la rejilla de arriba y cocer dulces y galletas. Bandeja profunda ES Útil para el soporte de recipientes con alimentos en cocción.
Descripción Piedra para pizza (solo en algunos modelos) Estudiada especialmente para la cocción de pizza y derivados. Paleta para pizza (solo en algunos modelos) Útil para meter cómodamente en el horno la pizza en la piedra correspondiente. Tapa de la piedra para pizza (solo en algunos modelos) Para poner en el alojamiento del fondo del compartimiento de cocción en lugar de la piedra para pizza cuando esta última no se utiliza.
Uso 3.1 Advertencias Temperatura elevada dentro del compartimiento de cocción durante el uso Peligro de quemaduras • Mantenga la puerta cerrada durante la cocción. • Protéjase las manos con guantes térmicos para mover alimentos dentro del compartimiento de cocción. • No toque las resistencias situadas dentro del compartimiento de cocción. • No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes. • No permita que los niños se acerquen al aparato durante su funcionamiento.
Uso 3.3 Uso de los accesorios Rejillas y bandejas Las rejillas y las bandejas deben introducirse en las guías laterales hasta que toquen el tope. • Los bloqueos mecánicos de seguridad que impiden la extracción accidental de la rejilla deben orientarse hacia abajo y hacia la parte trasera del compartimiento de cocción. Rejilla para bandeja (solo en algunos modelos) La rejilla para la bandeja debe introducirse dentro de la bandeja.
Uso Paleta para pizza (solo en algunos modelos) Coja la paleta para pizza siempre por el mango y mueva los alimentos sin riesgo de quemaduras. Se aconseja espolvorear ligeramente la superficie de acero con harina, para facilitar el deslizamiento de los productos frescos, ya que al estar húmedos, podrían adherirse al acero. 3.4 Uso del horno Encendido del horno 1. Pulse el mando de las funciones para activar la pantalla. 2.
Uso Al final del precalentamiento la luz testigo permanece fija y se activa una señal acústica que indica que se puede introducir la comida en el compartimiento de cocción. Es posible interrumpir una cocción en cualquier momento manteniendo pulsado el mando de las funciones durante al menos 3 segundos. Listado de las funciones de cocción Eco Esta función está especialmente indicada para la cocción en un solo nivel, con bajo consumo energético. Ideal para la cocción de carne, pescado y verdura.
Uso Inferior (solo en algunos modelos) El calor procedente solo de la parte inferior permite completar la cocción de los alimentos que requieren una temperatura básica mayor, sin consecuencias en la doradura. Ideal para tartas dulces o saladas, pasteles y pizzas. Estático + ventilado (solo en algunos modelos) El funcionamiento del ventilador combinado con la cocción tradicional asegura cocciones homogéneas incluso en recetas complejas.
Uso Turbo (solo en algunos modelos) La combinación de la cocción ventilada con la cocción tradicional permite cocinar con extrema rapidez y eficacia diferentes alimentos en varios niveles, sin que se transmitan los olores o sabores. Ideal para alimentos de grandes volúmenes que requieren cocciones intensas. (Para la cocción en varios niveles se recomienda utilizar el 1° y el 4° nivel).
Uso Pantalla ON: Al iniciarse cualquier función, la pantalla muestra los parámetros ajustados, como temperatura, duración y temperatura alcanzada. Luz testigo del reloj Luz testigo del temporizador minutero Luz testigo de la cocción temporizada Luz testigo del bloqueo de la puerta (solo en modelos pirolíticos) Cada vez que se pulsa el mando de programación durante una función, se avanzará cíclicamente en el estado de los parámetros en el orden siguiente.
Uso Regulación de la hora En el primer uso, o tras una interrupción de corriente, el aparato muestra en la pantalla el mensaje parpadeante. Para poder empezar cualquier cocción es necesario seleccionar la hora corriente. 1. Gire el mando de programación para ajustar la hora visualizada (mantenga girado el mando para obtener un aumento o una disminución más rápidos). 2. Pulse el mando de programación. 3.
Uso Cocción temporizada La cocción temporizada es la función que permite iniciar la cocción y terminarla una vez transcurrido el tiempo programado por el usuario. 4. Al final de la cocción en la pantalla aparece la palabra STOP parpadeante e interviene una señal acústica que puede desactivarse abriendo la puerta o presionado/rotando uno de los dos mandos. La activación de una cocción temporizada anula un eventual temporizador minutero programado anteriormente. y la luz testigo parpadea. 2.
Uso Cocción programada Por cocción programada se entiende aquella función que permite terminar una cocción automáticamente a una hora establecida dado un tiempo ajustado por el usuario, con el consiguiente apagado automático del aparato. 1. Tras haber seleccionado una función y una temperatura de cocción, pulse tres veces el mando de programación. En la pantalla aparecen las cifras y la luz testigo parpadea. 2. Gire el mando para programar la duración de la cocción de 00:01 a 13:00.
Uso Consejos generales • Utilice una función ventilada para obtener una cocción homogénea en más niveles. • No se pueden reducir los tiempos de cocción aumentando las temperaturas (los alimentos podrían cocerse mucho por fuera y poco por dentro). Consejos para la cocción de carnes • Los tiempos de cocción varían dependiendo del grosor, de la calidad del alimento y del gusto del consumidor. • Utilice un termómetro para carnes durante la cocción de asados o, más simplemente, presione el asado con una cuchara.
Uso Tabla indicativa de las cocciones Peso (kg) Función Nivel Temperatura (°C) Tiempo (minutos) Lasaña Pasta al horno 3-4 3-4 Estático Estático 1 1 220 - 230 220 - 230 45 - 50 45 - 50 Asado de ternera Lomo de cerdo Salchichas Roast beef Conejo al horno Muslo de pavo Bondiola al horno Pollo al horno 2 Turbo/Estático+ventilado 2 Turbo/Estático+ventilado 1,5 Grill ventilado 1 Turbo/Estático+ventilado 1,5 Circular/Estático+ventilado 3 Turbo/Estático+ventilado 2 - 3 Turbo/Estático+ventilado 1,2 Turbo
Uso 3.6 Funciones especiales Descongelar por tiempo Esta función permite descongelar los alimentos en base a un tiempo que se puede seleccionar. Esta función permite descongelar los alimentos en base al peso y al tipo de alimento que se va a descongelar. 1. Introduzca la comida dentro del compartimiento de cocción. 2. Pulse y gire el mando de las funciones para seleccionar la función descongelar por peso indicada por la luz testigo y el mensaje . ES 1.
Uso 7. Al final de la cocción en la pantalla aparece la palabra STOP parpadeante e interviene una señal acústica que puede desactivarse abriendo la puerta o presionado/rotando uno de los dos mandos. Parámetros preprogramados: Tipo Peso (g) Tiempo (minutos) Carnes 500 105 Pescado 400 40 dE Fruta 300 45 Pan 300 20 Fermentación Para una buena fermentación, coloque en el fondo del compartimiento de cocción un recipiente con agua. 1.
Uso El aparato en esta función seguirá algunos comportamientos especiales: • La cocción puede proseguir durante un tiempo indefinido, no es posible programar ninguna duración de cocción. • No se efectuará ningún tipo de precalentamiento. • La temperatura de cocción seleccionable varía entre 60100 °C. • Lámpara del horno desactivada, cualquier intervención como la apertura (cuando la hay) o la activación manual mediante el mando no activa la lámpara. • Ventilador interno desactivado.
Uso 3.7 Menú secundario El aparato cuenta con un menú secundario a desaparición que le permite al usuario: • Activar o desactivar el Bloqueo para Niños. • Activar o desactivar la función Show Room (que desactiva todos los elementos calentadores, y deja en funcionamiento únicamente el panel de mandos). • Activar o desactivar la función Baja Potencia (Eco-Logic). • Activar o desactivar la temporización de la lámpara (Eco light). Con el aparato en el estado de Stand-by 1.
Función Show Room (solo para expositores): Esta función permite desactivar los elementos calentadores del aparato y, al mismo tiempo, mantener activo el panel de mandos. Función Baja Potencia: Esta función permite al aparato limitar la potencia utilizada. Indicada para utilizar varios electrodomésticos al mismo tiempo. Para utilizar normalmente el aparato es necesario poner en OFF esta función. HI: potencia normal. LO: baja potencia. Si la función está activa en la pantalla se enciende la luz testigo .
Uso Mantenimiento calor Esta función permite al aparato, al final de una cocción en la que se ha programado una duración (si la misma no se interrumpe manualmente), mantener caliente (a bajas temperaturas) el alimento recién cocido y mantener inalterables las características organolépticas y de fragancia obtenidas durante la cocción. Función temporización de la lámpara Para un mayor ahorro de energía la lámpara se desactiva automáticamente después de un minuto de iniciar la cocción.
Limpieza y mantenimiento 4.1 Advertencias Uso incorrecto Riesgo de daños a las superficies • No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato. • En las partes de acero o tratadas superficialmente con acabados metálicos (por ejemplo anodizadas, niqueladas o cromadas) no utilice productos de limpieza que contengan cloro, amoniaco o lejía. • En las partes de cristal no utilice detergentes abrasivos o corrosivos (por ejemplo productos en polvo, quitamanchas y estropajos metálicos).
Limpieza y mantenimiento 2. Sujete la puerta por los dos lados con ambas manos, levántela formando un ángulo de unos 30° y extráigala. 3. Para volver a montar la puerta coloque las bisagras en las hendiduras correspondientes situadas en el aparato asegurándose de que las ranuras A se apoyen completamente en las hendiduras. Baje la puerta y, una vez posicionada, quite los pernos de los agujeros de las bisagras.
Limpieza y mantenimiento 5. Vuelva a introducir los cristales en el orden inverso a su extracción. 6. Vuelva a colocar el cristal interior. Preste atención para centrar e introducir los 4 pernos en sus asientos de la puerta ejerciendo una ligera presión. Extracción de los bastidores de soporte para rejillas/bandejas La extracción de los bastidores de soporte para rejillas/bandejas permite limpiar más fácilmente las partes laterales.
Limpieza y mantenimiento Retirada de los paneles autolimpiantes y de los bastidores de soporte para rejillas/bandejas (solo en algunos modelos) Quitando los paneles autolimpiantes y los bastidores de soporte para rejillas/ bandejas es posible limpiar más fácilmente las paredes laterales. Para quitar los bastidores de soporte para rejillas/bandejas: 1. Tire del bastidor hacia el interior del horno hasta desengancharlo del encastre A. 2. Seguidamente sáquelo de sus asientos situados en la parte trasera B. 3.
Limpieza y mantenimiento solo en los modelos pizza: Retire en sucesión la cubierta de la piedra para pizza (1) y el fondo (2) sobre el que está colocada. El fondo debe elevarse unos pocos milímetros y después extraerse hacia afuera.
Limpieza y mantenimiento 4.5 Vapor Clean (solo en algunos modelos) Vapor Clean es un procedimiento de limpieza asistida que facilita la eliminación de la suciedad. Gracias a este procedimiento se puede limpiar el compartimiento de cocción con suma facilidad. Los restos de suciedad son reblandecidos por el calor y el vapor de agua facilitando su eliminación posterior.
Limpieza y mantenimiento • Para los modelos Multifunción y con Piedra para pizza: Con un rociador aplique una solución de agua y detergente para platos dentro del compartimiento de cocción. Dirija el rociador hacia las paredes laterales, hacia arriba, hacia abajo y hacia el deflector. Ajuste del ciclo de limpieza Vapor Clean Si la temperatura interna es superior a la prevista para el Vapor Clean, el ciclo se para inmediatamente y la pantalla muestra el mensaje y se activa una señal acústica.
Limpieza y mantenimiento 4. Al final de la función Vapor Clean en la pantalla aparece la palabra STOP parpadeante e interviene una señal acústica que puede desactivarse abriendo la puerta o presionado/ rotando uno de los dos mandos. Ajuste del Vapor Clean programado La hora de comienzo del Vapor Clean puede programarse como las demás funciones de cocción. 1. Después de haber seleccionado la función Vapor Clean, pulse el mando de programación.
Limpieza y mantenimiento 4.6 Pirólisis (solo en algunos modelos) La Pirólisis es un procedimiento de limpieza automática a elevada temperatura que provoca la disolución de la suciedad. Gracias a este procedimiento se puede limpiar el interior del compartimiento de cocción con suma facilidad. Ajuste de la Pirólisis 1. Pulse y gire el mando de las funciones para seleccionar la función Pirólisis Eco o Pirólisis.
Limpieza y mantenimiento Pirólisis 1. Unos 2 minutos después del inicio de la Pirólisis, la luz testigo se enciende para indicar que la puerta está bloqueada por un dispositivo que impide cualquier intento de apertura. No es posible seleccionar ninguna función cuando el bloqueo de la puerta está activo. 2. Al final de la pirólisis en la pantalla aparece la palabra STOP parpadeante e interviene una señal acústica que puede desactivarse abriendo la puerta o presionado/rotando uno de los dos mandos. 3.
Limpieza y mantenimiento Ajuste de la Pirólisis programada 4.7 Mantenimiento especial La hora de comienzo de la pirólisis puede ajustarse como las demás funciones de cocción. 1. Después de haber seleccionado la función Pirólisis y de haber ajustado su duración (excluida la Pirólisis Eco), pulse el mando de programación. En la pantalla aparece la hora actual, la temperatura y la luz testigo se enciende. 2. Gire el mando de programación para programar la hora en que se desea terminar la Pirólisis. 3.
Limpieza y mantenimiento Sustitución de la lámpara de iluminación interna 4. Extraiga y quite la lámpara. Partes bajo tensión eléctrica Peligro de electrocución • Desconecte la alimentación eléctrica del aparato. 1. Quite todos los accesorios de dentro del compartimiento de cocción. 2. Quite los bastidores de soporte para rejillas/bandejas. 3. Quite la tapa de la lámpara utilizando una herramienta (por ejemplo un destornillador).
Instalación 5 Instalación Conexión fija Coloque en la línea de alimentación un interruptor omnipolar respetando las normas de instalación. El dispositivo de interrupción debe colocarse en una posición fácilmente alcanzable y cerca del aparato. 5.1 Conexión eléctrica Tensión eléctrica Peligro de electrocución • La conexión eléctrica debe efectuarla personal técnico cualificado. • Es obligatorio efectuar la conexión a tierra conforme a las normas de seguridad de la instalación eléctrica.
Instalación 5.3 Colocación Posición del cable de alimentación Aparato pesado Peligro de heridas por aplastamiento • Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona. Presión sobre la puerta abierta Riesgo de daños al aparato • No utilice la puerta como palanca para colocar el horno en el mueble. • No ejerza excesiva presión sobre la puerta abierta. Formación de calor durante el funcionamiento del aparato Riesgo de incendio • Compruebe que el material del mueble sea resistente al calor.
Instalación Casquillos de fijación Medidas del aparato (mm) 1. Quite los tapones-casquillos introducidos en el frente del aparato. ES 2. Coloque el aparato en la estructura de empotramiento. 3. Fije el aparato al mueble con los tornillos. 4. Cubra los casquillos con los tapones quitados anteriormente.
Instalación Empotramiento debajo de encimeras (mm) Asegúrese de que la parte trasera/inferior del mueble tenga una abertura de unos 60 mm.
Instalación Empotramiento de columna (mm) ES Asegúrese de que la parte superior/trasera del mueble tiene una abertura de unos 35-40 mm de profundidad.