Índice 1 Advertencias Advertencias generales de seguridad Función del aparato Responsabilidad del fabricante Este manual de uso Placa de identificación Eliminación Cómo leer el manual de uso 2 Descripción 2.1 2.2 2.3 2.4 200 Descripción general Panel de mandos Otras partes Accesorios disponibles 3 Uso 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.
Advertencias 1 Advertencias 1.1 Advertencias generales de seguridad Daños a las personas • Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante su uso. No toque las resistencias durante el uso. • Protéjase las manos con guantes térmicos para mover alimentos dentro del compartimiento de cocción. • Nunca intente apagar una llama o incendio con agua: apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una tela ignífuga.
• NO UTILICE NI CONSERVE MATERIALES INFLAMABLES CERCA DEL APARATO. • NO UTILICE AEROSOLES CERCA DE ESTE APARATO MIENTRAS ESTÉ FUNCIONANDO. • NO MODIFIQUE EL APARATO. • Haga realizar la instalación, el mantenimiento y las reparaciones por personal cualificado conforme a las normas vigentes. • Nunca intente reparar el aparato personalmente, diríjase a un técnico cualificado. • No tire nunca del cable para desenchufar.
Advertencias • No utilice vajillas o envases de plástico para la cocción de alimentos. • No introduzca alimentos enlatados o recipientes cerrados en el compartimiento de cocción. • Retire todas las bandejas y rejillas no utilizadas durante la cocción del compartimiento de cocción. • No recubra el fondo del compartimiento de cocción con hojas de aluminio. • No apoye ollas o bandejas directamente sobre el fondo del compartimiento de cocción.
Advertencias Para este aparato • Preste atención ya que el vapor a ciertas temperaturas no es visible. • Durante o después del proceso de cocción abra con cuidado la puerta del aparato. • Los recipientes deben ser resistentes al vapor y al calor. • Antes de sustituir la lámpara, asegúrese de que el aparato esté apagado. • No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta. • Compruebe que no queden objetos atascados en las puertas. • No instale ni utilice el aparato al aire libre. 1.
Advertencias 1.4 Este manual de uso Este manual de uso forma parte integrante del aparato y debe guardarse íntegro y al alcance del usuario durante todo el ciclo de vida del aparato. Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente el presente manual de uso. 1.5 Placa de identificación La placa de identificación lleva los datos técnicos, el número de serie y la marca. No quite nunca la placa de identificación. 1.
Advertencias Embalajes de plástico Peligro de asfixia • No deje sin vigilancia el embalaje ni partes del mismo. • No permita que los niños jueguen con las bolsas de plástico del embalaje. 1.7 Cómo leer el manual de uso Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura: Advertencias Información general sobre este manual de uso, la seguridad y la eliminación final. Descripción Descripción del aparato y sus accesorios.
Descripción 2 Descripción 2.
Descripción ES Modelos Multifunción Modelos con piedra para pizza 1 Panel de mandos 2 Lámpara 3 Junta 4 Puerta 5 Ventilador 6 Bastidores de soporte para rejillas/bandejas 7 Piedra para pizza Nivel del bastidor 201
Descripción 2.
Descripción Modelos con piedra para pizza 1 Mando de la temperatura 2.3 Otras partes Con este mando es posible seleccionar la temperatura de cocción. Gire el mando hacia la derecha hasta el valor deseado comprendido entre el mínimo y el máximo. Guías de posicionamiento Es útil para visualizar la hora corriente, seleccionar las cocciones programadas y programar el temporizador minutero.
Descripción Iluminación interna Rejilla para bandeja La iluminación interna del aparato se enciende: • Cuando la puerta se abre (solo en algunos modelos). • Cuando se selecciona una función cualquiera, excepto la función (si existe). Solo en algunos modelos, cuando la puerta está abierta, no se puede apagar la iluminación interna. A colocar en la bandeja del horno, útil para la cocción de alimentos que puedan gotear. Bandeja profunda 2.
Descripción Útil para meter cómodamente en el horno la pizza en la piedra correspondiente. Paneles autolimpiantes (solo en algunos modelos) Tapa de la piedra para pizza (solo en algunos modelos) Para poner en el alojamiento del fondo del compartimiento de cocción en lugar de la piedra para pizza cuando esta última no se utiliza. Los accesorios del aparato que pueden entrar en contacto con los alimentos están fabricados con materiales conformes a lo establecido por las leyes vigentes.
Uso 3 Uso 3.1 Advertencias Temperatura elevada dentro del compartimiento de cocción durante el uso Peligro de quemaduras • Mantenga la puerta cerrada durante la cocción. • Protéjase las manos con guantes térmicos para mover alimentos dentro del compartimiento de cocción. • No toque las resistencias situadas dentro del compartimiento de cocción. • No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes. • No permita que los niños se acerquen al aparato durante su funcionamiento.
3.3 Uso de los accesorios Rejilla para bandeja Rejillas y bandejas La rejilla para la bandeja debe introducirse dentro de la bandeja. De esta forma, es posible recoger la grasa separadamente de los alimentos en cocción. Las rejillas y las bandejas deben introducirse en las guías laterales hasta que toquen el tope. • Los bloqueos mecánicos de seguridad que impiden la extracción accidental de la rejilla deben orientarse hacia abajo y hacia la parte posterior del compartimiento de cocción.
Uso Con el aparato frío, retire del fondo la tapa e introduzca la piedra para pizza. Preste atención a que la piedra sea introducida correctamente en el alojamiento dispuesto para ello. Para la cocción utilice la función pizza correspondiente . Paleta para pizza (solo en algunos modelos) Coja la paleta para pizza siempre por el mango y mueva los alimentos sin riesgo de quemaduras.
Uso Grill El calor que proviene de la resistencia grill permite obtener asados óptimos sobre todo con carnes de espesor medio/pequeño y, junto con el asador (cuando existe), permite dar al final de la cocción una doradura uniforme. Ideal para chorizos, costillas o panceta. Esta función permite asar de forma uniforme grandes cantidades de comida, sobre todo carnes.
Uso Turbo (solo en algunos modelos) La combinación de la cocción ventilada con la cocción tradicional permite cocinar con extrema rapidez y eficacia diferentes alimentos en varios niveles, sin que se transmitan los olores o sabores. Ideal para alimentos de grandes volúmenes que requieren cocciones intensas. (Para la cocción en varios niveles se recomienda utilizar el 1° y el 4° nivel).
Uso Si la hora no está programada no es posible encender el horno. Con el primer uso o después de una interrupción de corriente, el aparato mostrará en la pantalla las cifras intermitentes. 1. Pulse la tecla del reloj durante 2 segundos. El punto situado entre las horas y los minutos parpadea. 2. Con las teclas de aumento del valor y reducción del valor es posible ajustar la hora. Mantenga pulsada la tecla para avanzar rápidamente. 3. Espere 7 segundos.
Uso 7. Pulse la tecla del reloj el reloj programador. para reiniciar No es posible ajustar una duración de cocción superior a las 10 horas. Para poner a cero la programación pulse y manténgalas presionadas al mismo tiempo las teclas de aumento del valor y reducción del valor y apague manualmente el horno. Cocción programada La cocción programada es la función que permite iniciar una cocción a una hora establecida y concluirla una vez transcurrido cierto tiempo ajustado por el usuario. 1.
Uso 10. Vuelva a poner los mandos de las funciones y de la temperatura en 0. 11. Para apagar el avisador acústico basta con pulsar cualquier tecla del reloj programador. Temporizador minutero 12. Pulse al mismo tiempo las teclas El temporizador minutero puede ser activado en cualquier momento. para poner a cero la programación ajustada. No es posible ajustar una duración de cocción superior a las 10 horas. No es posible ajustar cocciones programadas superiores a las 24 horas.
Uso Modificación de los datos programados 3.6 Consejos para la cocción 1. Pulse la tecla del reloj Consejos generales • Utilice una función ventilada para obtener una cocción homogénea en más niveles. • No se pueden reducir los tiempos de cocción aumentando las temperaturas (los alimentos podrían cocerse mucho por fuera y poco por dentro). . 2. Pulse las teclas de aumento del valor y reducción del valor para programar los minutos que desea. Cancelación de los datos programados 1.
Uso Para ahorrar energía • Pare la cocción durante algunos minutos antes del tiempo empleado normalmente. La cocción proseguirá durante los minutos restantes con el calor que se ha acumulado en el interior. • Abra la puerta lo menos posible, para evitar que el calor se disperse. • Mantenga siempre limpio el interior del aparato. • (Si está presente) Si no la utiliza, quite la piedra para pizza e introduzca la cubierta en su alojamiento correspondiente.
Uso Tabla indicativa de las cocciones Peso (kg) Función Nivel Temperatura (°C) Tiempo (minutos) Lasaña 3-4 Estático 1 220 - 230 45 - 50 Pasta al horno 3-4 Estático 1 220 - 230 45 - 50 Asado de ternera 2 Turbo/Estático+ventilado 2 180 - 190 90 - 100 Lomo de cerdo 2 Turbo/Estático+ventilado 2 180 - 190 70 - 80 Alimentos Salchichas 1,5 Grill ventilado 4 280 15 Roast beef 1 Turbo/Estático+ventilado 2 200 40 - 45 1,5 Circular/Estático+ventilado 2 180 - 190 70 - 80 C
Limpieza y mantenimiento 4.1 Advertencias Uso incorrecto Riesgo de daños a las superficies • No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato. • En las partes de acero o tratadas superficialmente con acabados metálicos (por ejemplo anodizadas, niqueladas o cromadas) no utilice productos de limpieza que contengan cloro, amoniaco o lejía. • En las partes de cristal no utilice detergentes abrasivos o corrosivos (por ejemplo productos en polvo, quitamanchas y estropajos metálicos).
Limpieza y mantenimiento 2. Sujete la puerta por los dos lados con ambas manos, levántela formando un ángulo de unos 30° y extráigala. 3. Para volver a montar la puerta coloque las bisagras en las hendiduras correspondientes situadas en el aparato asegurándose de que las ranuras A se apoyen completamente en las hendiduras. Baje la puerta y, una vez posicionada, quite los pernos de los agujeros de las bisagras.
Limpieza y mantenimiento 5. Vuelva a introducir los cristales en el orden inverso a su extracción. 6. Vuelva a colocar el cristal interior. Preste atención a centrar e introducir los 4 pernos en sus asientos en la puerta ejerciendo una ligera presión. Extracción de los bastidores de soporte para rejillas/bandejas La extracción de los bastidores de soporte para rejillas/bandejas permite limpiar más fácilmente las partes laterales.
Limpieza y mantenimiento Retirada de los paneles autolimpiantes y de los bastidores de soporte para rejillas/bandejas (solo en algunos modelos) Quitando los paneles autolimpiantes y los bastidores de soporte para rejillas/ bandejas es posible limpiar más fácilmente las paredes laterales. Para quitar los bastidores de soporte para rejillas/bandejas: 1. Tire del bastidor hacia el interior del horno hasta desengancharlo del encastre A. 2. Seguidamente sáquelo de sus asientos situados en la parte trasera B. 3.
solo en los modelos pizza: Limpieza de la piedra para pizza Retire en sucesión la cubierta de la piedra para pizza (1) y el fondo (2) sobre el que está colocada. El fondo debe elevarse hacia arriba unos pocos milímetros y después extraerse hacia el exterior. La piedra para pizza debe lavarse por separado según las siguientes indicaciones: La piedra debe ser limpiada después de cada uso. No efectúe un nuevo calentamiento si ésta está incrustada.
Limpieza y mantenimiento 4.5 Vapor Clean: limpieza asistida del horno (solo en algunos modelos) Vapor Clean es un procedimiento de limpieza asistida que facilita la eliminación de la suciedad. Gracias a este procedimiento se puede limpiar el horno por dentro con suma facilidad. Los restos de suciedad son reblandecidos por el calor y el vapor de agua facilitando su eliminación posterior.
Limpieza y mantenimiento 2. Programe un tiempo de cocción de 18 minutos usando el mando del temporizador. 3. Al final del ciclo de limpieza Vapor Clean el minutero desactiva las resistencias del horno y se activa el avisador acústico. 4.6 Mantenimiento especial Desmontaje y montaje de la junta Para desmontar la junta: • Desenganche los ganchos situados en las 4 esquinas y tire hacia el exterior de la junta. 4. Abra la puerta y quite la suciedad menos resistente con un paño de microfibra. 5.
Limpieza y mantenimiento Sustitución de la lámpara de iluminación interna 4. Extraiga y quite la lámpara. Partes bajo tensión eléctrica Peligro de electrocución • Desconecte la alimentación eléctrica del aparato. 1. Quite todos los accesorios del interior del compartimiento de cocción. 2. Quite los bastidores de soporte para rejillas/bandejas. 3. Quite la tapa de la lámpara utilizando una herramienta (por ejemplo un destornillador).
Instalación 5.1 Conexión eléctrica Tensión eléctrica Peligro de electrocución • La conexión eléctrica debe ser realizada por personal técnico cualificado. • Es obligatorio efectuar la puesta a tierra de conformidad con las normas de seguridad de la instalación eléctrica. • Desconecte la alimentación eléctrica general. Información general Compruebe que las características de la red eléctrica coincidan con los datos indicados en la placa.
Instalación 5.3 Colocación Posición del cable de alimentación Aparato pesado Peligro de heridas por aplastamiento • Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona. Presión sobre la puerta abierta Riesgo de daños al aparato • No utilice la puerta como palanca para colocar el horno en el mueble. • No ejerza excesiva presión sobre la puerta abierta. Formación de calor durante el funcionamiento del aparato Riesgo de incendio • Compruebe que el material del mueble sea resistente al calor.
Instalación Casquillos de fijación Dimensiones del aparato (mm) 1. Quite los tapones-casquillos introducidos en el frente del aparato. ES 2. Coloque el aparato en la estructura de empotramiento. 3. Fije el aparato al mueble con los tornillos. 4. Cubra los casquillos con los tapones quitados anteriormente.
Instalación Empotramiento debajo de encimeras (mm) Asegúrese de que la parte trasera/inferior del mueble tenga una abertura de unos 60 mm.
Instalación Empotramiento de columna (mm) ES Asegúrese de que la parte superior/trasera del mueble tiene una abertura de unos 35-40 mm de profundidad.
Instalación 5.4 Para el instalador • El enchufe tiene que quedar accesible después de la instalación. No doble ni atrape el cable de conexión en la red eléctrica. • Hay que instalar el aparato siguiendo los esquemas de instalación. • Si el aparato no funciona correctamente después de haber realizado todos los controles, contacte con el Servicio de Asistencia Autorizado de su zona.