Sisällysluettelo 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Turvallisuuteen liittyvät yleiset varoitukset Laitteen käyttötarkoitus Valmistajan vastuu Tämä käyttöohje Tyyppikilpi Hävittäminen Miten käyttöohjetta luetaan 2 Kuvaus 2.1 2.2 2.3 2.4 Yleinen kuvaus Ohjauspaneeli Muut osat Saatavana olevat lisävarusteet 3 Käyttö 3.1 Varoituksia 3.2 Ensimmäinen käyttökerta 3.3 Lisävarusteiden käyttö 3.4 Sisäänmenevän kahvan käyttö 3.5 Uunin käyttö 3.6 Neuvoja paistamiseen 3.7 Special functions (Erityistoiminnot) 3.
Varoituksia 1 Varoituksia 1.1 Turvallisuuteen liittyvät yleiset varoitukset Henkilövahingot • Laite ja siihen kuuluvat osat tulevat erittäin kuumiksi käytön aikana. Älä koske kuumentaviin osiin käytön aikana. • Suojaa käsiä uunikintailla ruokien liikuttamisen aikana uunitilan sisällä. • Älä koskaan yritä sammuttaa liekkiä/tulipaloa vedellä: sammuta laite ja peitä liekki kannella tai sammutuspeitteellä.
• ÄLÄ KÄYTÄ TAI SÄILYTÄ TULENARKOJA MATERIAALEJA LAITTEEN LÄHEISYYDESSÄ. • ÄLÄ KÄYTÄ SPRAY-SUIHKEITA TÄMÄN LAITTEEN LÄHEISYYDESSÄ KUN SE ON TOIMINNASSA. • ÄLÄ TEE MUUTOKSIA LAITTEESEEN. • Anna asennus- ja huoltotoimenpiteet ammattitaitoisen henkilökunnan suoritettavaksi voimassa olevien säädösten mukaisesti. • Älä koskaan yritä korjata laitetta yksin tai ilman pätevän teknikon apua. • Älä koskaan irrota pistoketta johdosta vetämällä.
Varoituksia • Ota kaikki uunipellit ja ritilät pois uunitilasta joita ei käytetä paiston aikana. • Älä peitä uunitilan pohjaa alumiinipaperilla tai tinapaperilla. • Älä aseta kattiloita tai peltejä suoraan uunitilan pohjalle. • Jos leivinpaperia halutaan käyttää, aseta paperi niin, ettei se vaikuta uunin sisällä kiertävään kuumaan ilmaan. • Älä käytä avattua luukkua asettaaksesi kattiloita tai peltejä suoraan sisälasin päälle. • Älä käytä luukkua vipuna kun uunia asennetaan kalusteeseen.
• Jos virtajohto on vahingoittunut, ota välittömästi yhteyttä tekniseen huoltoon, joka vaihtaa sen uuteen. • Ennen laitetta koskevien toimenpiteiden suorittamista (asennus, huolto, asemointi tai siirto), varustaudu aina henkilönsuojaimilla. • Ennen laitteessa suoritettavia toimenpiteitä, kytke yleinen virransyöttöjärjestelmä pois päältä. Laitteeseen liittyen • Ennen lampun vaihtoa varmista, että laite on sammutettu. • Älä nojaa äläkä istu avoimen luukun päälle.
Varoituksia Laitteen hävittämiseksi: • Katkaise virtajohto ja irrota johto yhdessä pistokkeen kanssa. Sähkövirta Sähköiskun vaara • Kytke pääkatkaisin pois päältä. • Irrota virtajohto sähkölaitteistosta. • Toimita laite käyttöiän loputtua sähkö- ja elektronisten laitteiden erilliskeräykseen tai anna se jälleenmyyjälle toisen vastaavan laitteen hankinnan yhteydessä. Laitteen pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja kierrätettäviä. • Toimita pakkausmateriaalit tarkoituksenmukaiseen erilliskeräykseen.
Kuvaus 2 Kuvaus FI 2.
Kuvaus 2.2 Ohjauspaneeli 1 Näyttö 2.3 Muut osat Laitetta voidaan käyttää kosketusnäytön kautta. Paina kuvakkeita erilaisiin toimintoihin pääsemiseksi. Näyttöön ilmestyvät kaikki toimintoa koskevat parametrit, kuten: valittu toiminto, aikaa/ lämpötilaa koskevat asetukset tai valmiiksi tallennetut paisto-ohjelmat.
Kuvaus Uunin tasot Sisävalaistus Uunissa on eri korkeustasoja uunipeltien ja ritilöiden asemointia varten. Asetuskorkeudet lasketaan alhaalta ylöspäin (ks. 2.1 Yleinen kuvaus). Laitteen sisävalaistus kytkeytyy: • kun luukku avataan • kun valitaan mikä tahansa toiminto, lukuun ottamatta toimintoja , ja ; FI Jäähdytystuuletin • toiminnon aikana, paina symbolia aktivoidaksesi tai symbolia sisävalaistuksen manuaalista deaktivointia varten.
Kuvaus 2.4 Saatavana olevat lisävarusteet Uunipelti Joissakin malleissa ei välttämättä ole kaikkia lisävarusteita. Ritilä Hyödyllinen rasvojen keräämiseen, jotka voivat valua yläpuolella olevalle ritilälle asetetuista ruoka-aineksista. Syvä uunipelti Hyödyllinen keittoastioiden tukemista varten. Uunipellin ritilä Hyödyllinen rasvojen keräämiseen, jotka voivat valua yläpuolella olevalle ritilälle asetetuista ruoka-aineksista ja kakkujen, pizzojen, leivosten, piparkakkujen paistosta...
Käyttö 3.1 Varoituksia Korkea lämpötila uunin sisällä käytön aikana. Palovammojen vaara • Pidä luukkua kiinni paiston aikana. • Suojaa käsiä uunikintailla ruokien liikuttamisen aikana uunin sisällä. • Älä koske uunin sisällä lämmitysosiin. • Älä kaada vettä suoraan erittäin kuumille pelleille. • Älä anna lasten mennä uunin lähelle sen toiminnan aikana. Korkea lämpötila uunin sisällä käytön aikana. Tulipalo- tai räjähdysvaara • Älä suihkuta suihkeita uunin läheisyydessä.
Käyttö Väärä käyttö Laitteeseen syntyvien vahinkojen vaara • Laitteen oikean jäähtymisen takaamiseksi kahvan tulee olla kokonaan auki toiminnan aikana. Tarkista, ettei sen toimintasäteellä esiinny esteitä tai ettei toimintahäiriöitä esiinny. • Jos laite on toiminnassa eikä kahvaa saada auki useiden yritysten jälkeen, sammuta laite. 3.3 Lisävarusteiden käyttö Ritilät ja uunipellit Ritilät ja uunipellit tulee asettaa sivutasotukien päälle niiden pysähtymiskohtaan asti.
Käyttö 3.4 Sisäänmenevän kahvan käyttö Uunipellille tarkoitettu ritilä tulee asettaa pellin sisälle. Tällä tavoin voit kerätä rasvan erilleen kypsennettävästä ruoasta. Manuaalinen aukaisu FI Uunipellin ritilä Paina “aloitusnäytössä” logoa “SMEG” kahvan avaamiseksi. Kahva sulkeutuu automaattisesti kun laite menee stand by -tilaan jossa visualisoidaan kello. Jos luukku on avattu, kahva jää ulosvedettyyn asentoon.
Käyttö Manuaalinen sulku Kahvan toimintasäteen estyminen Jos kahva on auki “aloitusnäytössä”, paina uudelleen logoa “SMEG” sen sulkemiseksi. Jos kahvan toimintasäde estyy vahingossa avautumisen/sulkeutumisen aikana, laite suorittaa avaus-/sulkuyritykset uudelleen. Poista este välittömästi sallien kahvan oikean käytön. Automaattinen uudelleenkalibrointi Jos luukku on avattu, kahva jää ulosvedettyyn asentoon. Käyttäytyminen toiminnan aikana Kun laite käynnistyy, kahva avautuu automaattisesti.
Käyttö Äänimerkit Laitteesta voi kuulua joitakin äänimerkkejä kahvan liikuttamisen aikana: 1 Ääni 1 Pidennetty ääni Tämä on epätavallinen ja poikkeava tilanne, jota on käytettävä vain vian syntyessä. Manuaalinen avaus/sulku ”aloitusnäytöstä”. Kahvan alkukalibrointi ensimmäisen sähköliitännän aikana ja virtakatkon jälkeen. Alussa suoritettu kalibrointimenettely epäonnistui.
Käyttö 3.5 Uunin käyttö Kahvan kalibrointi Ensimmäinen käyttökerta Ensimmäisen sähköliitännän tai virtakatkon jälkeen kahva suorittaa automaattisen kalibroinnin. Älä koske tai lukitse kahvaa kalibroinnin aikana. Ensimmäisen käytön yhteydessä tai jos virta katkeaa, laitteen näytölle ilmestyvät vilkkuvat symbolit . Minkä tahansa paiston alkamiseksi on tarpeen asettaa senhetkinen kellonaika (jos kyseessä on ensimmäinen käynnistys aseta lisäksi haluamasi kieli). Koske näyttöä asetusvalikkoon pääsemiseksi.
Käyttö Cooking functions (Paistotoiminnot) 1. Valitse ”aloitusnäytössä” kuvake cooking (paistotoiminnot). FI functions 4. Esilämmitysvaiheen lopussa kytkeytyy äänimerkki, joka osoittaa, että ruoat voidaan asettaa paistotilaan. Älä laita ruokaa uuniin vaiheen aikana jolloin lämpötilaa saavutetaan. 2. Valitse haluamasi toiminto. Toiminnon keskeyttäminen Paistotoiminnon keskeyttämiseksi, paina palautussymbolia 2 sekunnin ajan. Valitse haluamasi valinta. 3. Laite aloittaa esilämmitysvaiheen.
Käyttö Toiminnon muuttaminen paiston aikana 1. Paina toiminnon symbolia sen muuttamiseksi. 2. Paina uuden toiminnon symbolia. Estääksesi äkillistä poistumista meneillään olevasta toiminnosta tai näytöllä olevasta näytöstä, symbolia on painettava normaalista pidempään. Symbolin painallus 3 sekunnin ajan saa aikaan aina poistumisen meneillään olevasta näytöstä ja toiminnasta. Esiasetetun lämpötilan muuttaminen 1. Paina lämpötilan symbolia sen muuttamiseksi. 3.
3. Vahvista painamalla symbolia . Paistotoimintojen lista Eco Tämä toiminto soveltuu erinomaisesti yhdellä tasolla suoritettavaan paistoon alhaisella energiankulutuksella. Hyödyllinen lihan, kalan ja vihannesten paistoon. Sitä ei suositella ruokien paistoon, jotka vaativat kohotusta. Maksimaalisen energiansäästön saamiseksi ja paistoaikojen lyhentämiseksi, aseta elintarvikkeet uuniin äläkä esilämmitä uunitilaa. Vältä uuninluukun avaamista paiston aikana ECO-toiminnolla.
Käyttö Fan assisted (Staattinen kiertoilma) Tuulettimen toiminta perinteiseen paistoon yhdistettynä takaa tasaisen paistotuloksen myös monimutkaisten reseptien valmistuksessa. Ihanteellinen keksien ja kakkujen paistoon myös samanaikaisesti eri tasoilla. (Eri tasoilla suoritettavia paistoja varten suositellaan 1. ja 4. tason käyttöä). Fan with grill (Kiertoilmagrilli) Tuulettimen aikaansaama ilmavirtaus vähentää grillin lämpöaaltoa. Tämä saa aikaan ihanteellisen grillauksen myös paksuille ruoille.
Käyttö Yleisiä ohjeita • Käytä kiertoilmatoimintoa saadaksesi tasaisen poistotuloksen kaikilla tasoilla. • Paistoaikaa ei ole mahdollista lyhentää lisäämällä lämpötilaa (ruoka voi olla paistunut ulkoapäin mutta raakaa sisältä). • Paiston loputtua, välttääksesi liiallisen kondenssiveden muodostumista uunin sisälasin pinnalle, älä jätä kuumia ruokia uunitilaan. Neuvoja lihan paistamiseen • Paistoajat vaihtelevat ruokien paksuuden ja laadun sekä käyttäjän makujen mukaan.
Käyttö Energian säästämiseksi • Pysäytä paisto muutama minuutti ennen normaalisti käytettyä aikaa. Paisto jatkuu jäljelle jäävien minuuttien ajan uunin sisälle kertyneellä lämmöllä. • Vähennä luukun avaamista minimiin, jotta energian häviämistä voitaisiin estää. • Pidä laitteen sisäosa aina puhtaana. • (Jos paikalla) Jos pizzalevyä ei käytetä, ota se pois ja aseta sen tilalle kansi. Ajastin toiminnon aikana 3.
Käyttö Ajastetulla paistamisella tarkoitetaan sitä toimintoa, jonka avulla paisto voidaan aloittaa ja lopettaa käyttäjän asettaman ajan kuluttua. Ajastetun paistamisen käynnistys nollaa mahdollisesti edellä asetetun ajastimen ajan. 1. Paina symbolia paistotoiminnon aikana. 2. Paina sanaa duration (kestoaika). Ajastimen kestoaika vaihtelee vähintään 1 minuutista korkeintaan 13 tuntiin. 3.
Käyttö Ajastettuun paistoon asetettujen tietojen muuttaminen Toiminnan aikana on mahdollista muuttaa ajastettua paistoaikaa: 3. Näppäile paiston päättymisaika (esimerkiksi klo 19.30: kosketa ensimmäistä tuntien ruutua ja sen jälkeen numeroita 1 ja 9; kosketa minuuttien ruutua ja sitten numeroita 3 ja 0). 1. Paina symbolia . 2. Paina tekstiä duration (kestoaika). 3. Näppäile uusi kestoaika ja vahvista painamalla symbolia . 4. Vahvista painamalla symbolia . 5.
Käyttö 7. ...ja jatkaa sitten valitulla toiminnolla. Ohjelmoituun paistoon asetettujen tietojen muuttaminen 8. Paistoajan päättyessä, näyttöön ilmestyy kirjoitus ”function ended” (toiminto päättynyt) ja äänimerkki soi, joka voidaan kytkeä pois päältä painamalla symboleita tai . Lisätäksesi paistoaikaa manuaalisessa tavassa, paina symbolia ja sitten symbolia . Laite jatkaa normaalia toimintaa edellä valituilla paistoasetuksilla. Toiminnan aikana on mahdollista muuttaa ohjelmoitua paistoaikaa: 1.
Käyttö 3.7 Special functions (Erityistoiminnot) Erityistoimintojen valikkoon on kerätty joitakin toimintoja kuten ajastin uuni sammutettuna, sulatustoiminnot tai puhdistus... Valitse ”aloitusnäytössä” kuvake special functions (erityistoiminnot). Proving (Kohotus) Kohotusta edesauttaa ylhäältä tuleva lämpö, jonka avulla on mahdollista kohottaa kaiken tyyppisiä valmistuksia. Se takaa ihanteellisen tuloksen lyhyessä ajassa.
Käyttö Pyrolytic (Pyrolyysi) (vain joissakin malleissa) Asettamalla tämän toiminnon uuni saavuttaa jopa 500°C lämpötilan, joka tuhoaa kaiken sisäseiniin keräytyneen rasvalian. Seuraavassa kuvataan erityistoiminnot joiden käyttö on monimutkaisempaa. Toimintoja Vapor Clean, Pyrolytic (Pyrolyysi), ECO Pyrolytic (Pyrolyysi ECO), katso “4 Puhdistus ja hoito”. Timer (Ajastin) Ajastimen kestoaika vaihtelee vähintään 1 minuutista korkeintaan 4 tuntiin. 1.
Käyttö 6. Jos ajastimen asetusnäytöstä poistutaan, symboli ilmestyy yläoikealle, joka osoittaa, että ajastin on päällä. Defrost by weight (Sulatus painon perusteella) 1. Aseta ruoka laitteen sisälle. 2. Valitse defrost by weight (sulatus painon perusteella) valikosta ”special functions” (erityistoiminnot). Erityisen ajastimen poistamiseksi, aseta arvo nollaan. 3. Valitse sulatettava ruoka-ainetyyppi.
Käyttö Esiasetetut parametrit: Tyyppi Paino (kg) Aika Lihat 0,5 01t 45m Kalat 0,4 00t 40m Hedelmät 0,3 00t 45m Leipä 0,3 00t 20m Defrost by time (Ajastettu sulatus) 7. Paina symbolia käynnistääksesi sulatuksen painon perusteella. 8. Sulatus painon perusteella alkaa. 9. Ajan päättyessä, näyttöön ilmestyy ”function ended” (toiminto päättynyt) ja äänimerkki soi, joka voidaan kytkeä pois päältä painamalla symbolia . 1. Aseta ruoka laitteen sisälle. 2.
Käyttö 5. Paina symbolia uudelleen käynnistääksesi sulatuksen ajan perusteella. 6. Sulatus ajan perusteella alkaa. Proving (Kohotus) Hyvää kohotusta varten aseta uunin pohjalle vettä sisältävä astia. 1. Aseta kohotettava taikina toiselle tasolle. 2. Valitse proving (kohotus) valikosta ”special functions” (erityistoiminnot) 7. Toiminnan aikana on mahdollista tehdä muutoksia sulatuksen kestoon (ks. “Ajastettu paisto”). Paina symbolia tehdäksesi halutut muutokset. 8.
Käyttö Food warming (Ruoan lämmitys) 1. Aseta uunipelti ensimmäiselle tasolle ja aseta sen keskelle lämmitettävät lautaset. FI 6. Toiminnon aikana voit asettaa ajastimen korkeintaan 4 tuntiin (katso “Ajastin toiminnon aikana”), yhden kohotusajan (katso “Ajastettu paisto”) tai yhden viivästetyn kohotuksen (katso “Delay cooking (Viivästetty paisto)”). Paina symbolia tehdäksesi halutut muutokset. Ellei toisin ole asetettu, kohotuksen maksimaalinen kesto on 13 tuntia.
Käyttö 3. Paina symbolia käynnistääksesi toiminnon lautasten lämmitys tai paina esiasetetun lämpötilan arvoa sen muuttamiseksi (välillä 40° - 80°). 4. Laite aloittaa esilämmitysvaiheen... 6. Toiminnon aikana voit asettaa ajastimen korkeintaan 4 tuntiin (katso “Ajastin toiminnon aikana”), yhden lämmitysajan (katso “Ajastettu paisto”) tai yhden viivästetyn lämmityksen (katso “Delay cooking (Viivästetty paisto)”). Paina symbolia tehdäksesi halutut muutokset.
Käyttö Tässä toiminnossa laite noudattaa joitakin erityisiä toimintoja: • Paisto voi jatkua äärettömän ajan eikä mitään paiston kestoa ole mahdollista asettaa. • Esilämmitystä ei suoriteta. • Valittava paistolämpötila vaihtelee 60 - 100 °C välillä. • Uunin lamppu pois päältä kytkettynä, mikä tahansa toiminnoista kuten luukun avaaminen tai manuaalinen päälle kytkentä kytkimen avulla ei saa lamppua päälle. • Sisäinen tuuletin on kytketty pois päältä. • Äänimerkit on kytketty pois päältä.
Käyttö 3.8 Preset recipes (Ohjelmat) Tässä toimintatavassa on mahdollista valita esitallennettu ohjelma ruokien paistoon. Valitun painon mukaan laite laskee automaattisesti ihanteelliset paistoparametrit. Valitse ”aloitusnäytössä” kuvake preset recipes 2. Valitse paistettavan ruoan alatyyppi ja vahvista painamalla ruoan alatyypin nimeä. (ohjelmat). 3. Valitse käsittelytyyppi (mahdollisuuksien mukaan valitun ruoan perusteella) ja vahvista painamalla käsittelyn nimeä. Ohjelman käynnistäminen 1.
Käyttö 5. Käytä symboleita ja asettaaksesi ruoan painon (kilogrammoissa). Voit muuttaa milloin tahansa, myös kun paisto on käynnistetty, joitakin esiasetettuja paistoparametrejä. 10. Äänimerkki ja tarkoituksenmukainen viesti osoittaa hetken, jolloin ruoka on asetettava uuniin ja paiston aloittamiseen on annettava lupa. 6. Vahvista painamalla symbolia . 7. Paina uudelleen symbolia siirtyäksesi seuraavaan näyttöön. 8.
Käyttö Ohjelman lopettaminen Ohjelman pysyvä muuttaminen 1. Ohjelman päätyttyä laite ilmoittaa siitä käyttäjälle äänimerkin ja vilkkuvan symbolin kautta. 1. Valitussa ohjelmassa, välitse change (muuta) valitun ruoan valikosta. 2. Uuden paiston suorittamiseksi edellä asetettuja parametrejä käyttämällä, paina symbolia (paina kahdesti jos äänimerkki on päällä). Laite jatkaa paistoa automaattisesti jos lämpötila on oikea, muussa tapauksessa jatketaan esilämmitysvaiheesta.
Käyttö • paistotoiminto 3. Tee haluamasi muutokset. . FI 4. Tallenna ohjelma painamalla symbolia Vasta valittujen muutosten vahvistusta pyydetään. • paistoaika Jos muutosta ei vahvisteta, ohjelmaa ei muuteta. 5. Jos muutos vahvistetaan, näyttöön ilmestyy vahvistus.
Käyttö Esiasetettujen ohjelmien taulukot MEATS (LIHAT) Alatyyppi Kypsennys Paino (Kg) Toiminto Taso Lämp.
Käyttö DESSERTS/PASTRIES (LEIVONNAISET) Paino (Kg) Toiminto Taso - 1 Fan assisted (Staattinen kiertoilma) 2 160 60 - 0,6 0,5 0,5 0,3 1 1 0,8 1 0,6 Turbo Circulaire (Pyöreä vastus) Turbo Turbo Circulaire (Pyöreä vastus) Static (Staattinen) Static (Staattinen) Fan assisted (Staattinen kiertoilma) Circulaire (Pyöreä vastus) 2 2 2 2 2 2 2 2 2 160 160 180 120 160 170 170 180 160 18 18 70 90 60 40 40 40 30 Paino (Kg) Toiminto Taso 1 Circulaire (Pyöreä vastus) 2 200 30 1 Turbo 2 180 25
Käyttö SLOW COOKING (PAISTO ALHAISESSA LÄMPÖTILASSA) Alatyyppi Veal (Vasikka) Beef (Nauta) Pork loin (Porsaan ulkofilee) Lamb (Lammas) Kypsennys - Paino (Kg) 1 Toiminto Taso Lämp. (°C) Turbo 2 90 Aika (minuutit) 360 Rare (raaka) 1 Static (Staattinen) 2 90 105 Well done (hyvin kypsää) 1 Static (Staattinen) 2 90 380 - 1 Turbo 2 90 330 - 1 Turbo 2 90 360 3.9 Henkilökohtaiset ohjelmat Taulukossa kuvatut paistoajat viittaavat reseptissä osoitettuun ruokaan.
Käyttö Lisää resepti • paistotoiminto FI 1. Valitse add (lisää) valikosta “personal recipes” (henkilökohtaiset reseptit). • paistoaika Päänäytöllä kaikki muutettavan parametrit korostetaan keltaisella. • kannatintaso 2. Paina parametriä jota haluat muuttaa: • paistolämpötila • ruoan paino 3. Tee haluamasi muutokset.
Käyttö 4. Tallenna ohjelma painamalla symbolia Vasta luodulle reseptille pyydetään antamaan nimi. . 5. Syötä reseptin nimi. Merkki poistaa edellisen kirjaimen (esimerkissä on tallennettu resepti recipe 1 (resepti 1)). Reseptin nimi voi olla korkeintaan 10 merkkiä, välilyönnit mukaan lukien. Reseptin tallentamiseksi nimessä on oltava vähintään yksi merkki. 6. Kun uuden reseptin nimi on syötetty, vahvista painamalla symbolia . 172 7. Vasta valittujen muutosten vahvistusta pyydetään.
Käyttö Henkilökohtaisen reseptin muuttaminen 1. Valitse henkilökohtainen resepti, joka on tallennettu edellä ”personal recipes” (henkilökohtaisten reseptien) valikkoon (esimerkissä on tallennettu resepti recipe 1 (resepti 1)). 1. Valitse henkilökohtainen resepti, joka on tallennettu edellä ”personal recipes” (henkilökohtaisten reseptien) valikkoon (esimerkissä on tallennettu resepti recipe 1 (resepti 1)). 2. Valitse kohta käynnistä. 2. Valitse kohta change (muuta). 3.
Käyttö 2. Valitse kohta delete (poista). Delay cooking (Viivästetty paisto) 1. Valitse henkilökohtainen resepti, joka on tallennettu edellä ”personal recipes” (henkilökohtaisten reseptien) valikkoon (esimerkissä on tallennettu resepti recipe 1 (resepti 1)). 3. Vahvista poisto. Valitse kirjoitus yes (kyllä) poistaaksesi reseptin lopullisesti. 2. Valitse kohta function delayed (viivästetty toiminto). 4. Jos poisto vahvistetaan, näyttöön ilmestyy vahvistusviesti. 3.
Käyttö 4. Vahvista painamalla symbolia . 5. Laite jää odottamaan viivästetyn käynnistyksen alkamista. Language (Kieli) Sen avulla on mahdollista valita haluttu kieli käytössä olevien joukosta. FI 1. Valitse language (kieli) asetusvalikosta ”settings”. 3.10 Settings (Asetukset) Tämän valikon kautta on mahdollista asettaa tuotteen konfigurointi. Valitse ”aloitusnäytössä” kuvake settings 2. Paina symboleita ja haluamasi kieli valitaan. , kunnes (asetukset). 3. Vahvista valittu kieli.
Käyttö Controls lock (Ohjausten lukitus) Clock (Kello) Sen avulla on mahdollista muuttaa näyttöön ilmestynyttä kellonaikaa. 1. Paina symboleita tai ja valitse clock (kello) asetusvalikosta ”settings”. Laite lukitsee ohjaukset automaattisesti normaalin toiminnan aikana minuutin kuluttua viimeisestä käyttäjän suorittamasta toimenpiteestä. 1. Paina symboleita tai ja valitse controls lock (ohjausten lukitus) asetusvalikosta ”settings”. 2. Näppäile senhetkinen kellonaika. 2.
Käyttö Sallii laitteen kytkeä pois päältä lämmitysosat jättämällä kuitenkin ohjauspaneelin päälle. 1. Paina symboleita tai ja valitse demo mode (demo-toimintatapa) asetusvalikosta ”settings”. Eco-Logic Sallii laitteen rajoittaa käytettyä tehoa. Tarkoitettu useiden kodinkoneiden samanaikaiseen käyttöön. Jos tämä valinta aktivoidaan, näytölle ilmestyy symboli toiminnon viereen. 1. Paina symboleita tai ja valitse eco-logic -toimintatapa asetusvalikosta ”settings”. 2.
Käyttö Sound (Äänensävyt) Laitteen jokaisen symbolin painalluksen yhteydessä kuuluu ääni. Tämän kytkimen kautta se voidaan kytkeä pois päältä. Kahvan liikuttamiseen kuuluvia äänimerkkejä ei voi kytkeä pois päältä käyttäjän toimesta. 1. Paina symboleita tai ja valitse sound (äänensävyt) asetusvalikosta ”settings”. 2. Näytöllä olevien symboleiden painallukseen yhdistetyn äänen kytkemiseksi pois, valitse kirjoitus no (ei).
Käyttö FI Lämpimänä säilytys aktivoituu välittömästi paiston päättyessä ja siitä on merkkinä sarja äänimerkkejä (ks. paisto tai päättynyt toiminto). Muutaman minuutin kuluttua, näyttöön ilmestyy alla oleva ruutu. 2. Eco-light -toimintatavan aktivoinnin vahvistamiseksi, valitse kirjoitus yes (kyllä). Estääksesi laitetta kytkemästä lamppua automaattisesti pois päältä minuutin kuluttua, aseta tämä toimintatapa kohtaan OFF.
Käyttö Digital clock (Digitaalinen kello) Sen avulla kellonaika voidaan visualisoida digitaalisessa muodossa. Kun mikään laitteen toiminto ei ole aktivoitu, näyttö näyttää senhetkisen kellonajan digitaalisessa muodossa. 1. Paina symboleita tai ja valitse digital clock (digitaalinen kello) asetusvalikosta ”settings”. Sähkökatkon syntyessä, digitaalinen versio jää päälle. 2. Digitaalisen kellon aktivoinnin vahvistamiseksi, valitse yes (kyllä).
Puhdistus ja hoito 4.1 Varoituksia Väärä käyttö Pinnoille syntyvien vahinkojen vaara • Älä käytä höyrysuihkeita laitteen puhdistamiseksi. • Älä käytä teräsosien tai metallipinnoituksilla käsiteltyjen osien puhdistuksessa (kuten esimerkiksi anodisoinneissa, nikkelöinnissä, kromauksissa) klooria, ammoniakkia tai valkaisuainetta sisältäviä puhdistusaineita. • Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita lasiosien puhdistamiseen (esim. jauhetuotteita, tahranpoistoaineita ja metallisia sieniä).
Puhdistus ja hoito Sisälasien irrottaminen Puhdistustoimenpiteiden helpottamiseksi luukun lisälasit voidaan irrottaa. 1. Avaa luukku kokonaan ja aseta kaksi tappia kuvassa osoitettujen saranoiden aukkoihin. Tämän toimenpiteen ansiosta luukku voidaan lukita lasien irrotustoimenpiteiden helpottamiseksi. 3. Vedä lasia sitten etupuolella yläsuuntaan. Näin 4 lasiin kiinnitettyä tappia irtoavat paikoiltaan uunin luukusta. 4. Joissakin malleissa on keskilasiyksikkö.
Puhdistus ja hoito 7. Aseta sisälasi paikoilleen. Aseta etuosa tarkoituksenmukaisiin paikkoihin (1). Laske sitten takaosa ja kiinnitä 2 tappia paikoilleen uunin luukkuun kevyellä painalluksella (2). FI 5. Puhdista ulkoinen lasi ja edellä irrotetut lasit. Käytä kotitalouspaperia. Jos lika on jäänyt kiinni, pese lasi kostealla sienellä ja neutraalilla pesuaineella. 6. Aseta lasit takaisin niiden irrotukseen nähden päinvastaisessa järjestyksessä.
Puhdistus ja hoito Ritilöiden/peltien kannattimien irrottaminen Ritilöiden/peltien kannattimet irrottamalla sivuseinät voidaan puhdistaa helpommin. Toimenpide tulee suorittaa joka kerta kun automaattista puhdistusjaksoa käytetään (vain joissakin malleissa). Ritilöiden/peltien kannattimien irrottamiseksi: 1. Vedä kannatinta uunin sisäsuuntaan päin irrottaaksesi sen kiinnikkeestä A. 2. Vedä se sitten irti taakse asetetuista kiinnityskohdista B. 3.
Puhdistus ja hoito Pyrolyysin asettaminen FI 1. Valitse Eco pyrolytic (pyrolyysi eco) tai Pyrolytic (pyrolyysi) ”special functions” (erityistoimintojen) valikosta. 4. Laite on valmis automaattisen puhdistusjakson aloittamiseen. Varoitus muistuttaa lisävarusteiden poistamisesta uunitilasta. Paina symbolia pyrolyysin käynnistämiseksi. Pyrolyysin suositeltu kesto: • Vähän likainen: 2 tuntia. • Keskimääräisen likainen: 2,5 tuntia. • Erittäin likainen: 3 tuntia. 2.
Puhdistus ja hoito Pyrolyysi Näytölle ilmestyy kirjoitus “cleaning in progress” (pyrolyysi meneillään) ja jäljelle jäävä aika, joka osoittaa, että laite suorittaa puhdistusjaksoa automaattisesti. 2 minuutin kuluttua pyrolyysin alkamisesta, laite lukitsee oven estäen se avaamista (näyttöön ilmestyy symboli ). 6. Noin 20 sekunnin kuluttua, näytölle ilmestyy ilmoitus siitä, että uunitilan jäähdytys on meneillään. 7.
Puhdistus ja hoito Ohjelmoidun pyrolyysin asettaminen 4.5 Ylimääräinen huolto Pyrolyysin käynnistymisaika voidaan ohjelmoida muiden paistotoimintojen tapaan. 1. Kun pyrolyysin kestoaika on valittu ja symbolia on painettu vahvistusta Neuvoja tiivisteen huoltoon FI varten, paina symbolia . 2. Paina ”function delayed” (viivästetty toiminto) tekstiä. Tiivisteen on oltava pehmeä ja joustava. • Pitääksesi tiivistettä puhtaana, käytä hankaamatonta pesusientä ja pese haalealla vedellä.
Puhdistus ja hoito 6. Asenna lampun kupu takaisin. Aseta sisälasin (A) ura luukkuun päin. 4. Irrota lamppu. 7. Paina kansi pohjaan siten, että se asettuu oikein lampun kannattimeen. Älä koske halogeenilamppua suoraan käsillä, vaan varustaudu eristävällä suojuksella. 5. Vaihda lamppu tyypiltään samanlaiseen lamppuun (40W).
Mitä tehdä, jos.. Näyttö on kokonaan sammunut: • Tarkista verkkojännite. • Tarkista että mahdollinen ennen laitetta asennettu moninapainen katkaisin on asennossa ”on”. Laite ei kuumene: • Tarkista jos ”demo mode” -toimintatapa on aktivoitunut (lisätietoja varten ks. kappale “Settings (Asetukset)”) Ohjaukset eivät toimi: • Tarkista jos ”controls lock” (Ohjausten lukitus) on aktivoitunut (lisätietoja varten ks.
Asennus 5 Asennus 5.1 Sähkökytkentä Sähkövirta Sähköiskun vaara Pysyvä kytkentä Kytke syöttölinjaan sijoitettava kaikkinapainen katkaisin, asennukseen liittyvien säätöjen mukaan. Katkaisin on sijoitettava helppopääsyiseen paikkaan laitteen lähelle. • Anna sähkökytkennät ammattitaitoisen teknikon tehtäväksi. • Sähköjärjestelmän turvallisuusmääräyksien mukainen maadoitus on pakollinen. • Kytke pääkatkaisin pois päältä. Kytkentä pistokkeella ja pistorasialla Yleisiä tietoja 5.
Asennus 5.3 Asemointi Virtajohdon asento Painava laite Litistymisestä syntyvä vaara FI • Aseta laite kalusteeseen toisen henkilön avulla. Avattuun luukkuun kohdistuva paine Laitteeseen syntyvien vahinkojen vaara • Älä käytä luukkua vipuna kun uunia asennetaan kalusteeseen. • Älä kohdista avattuun luukkuun liiallista voimaa.
Asennus Kiinnitysholkit 1. Irrota holkin korkit, jotka on asetettu laitteen etuosaan. 2. Aseta laite upotuskohtaan. 3. Kiinnitä laite kalusteeseen ruuveilla. 4. Aseta holkkien päälle edellä irrotetut korkit.
Asennus FI Kalusteasennus työtasojen alle (mm) Varmista, että kalusteen taka-/ alaosassa on noin 60 mm aukko.
Asennus Kalusteasennus kaappiin (mm) Varmista, että kalusteen ylä-/ takaosassa on noin 35-40 mm syvä aukko.