Índice 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Advertências gerais de segurança Finalidade do aparelho Responsabilidade do fabricante Este manual de utilização Chapa de identificação Eliminação Como ler o manual de utilização 2 Descrição 2.1 2.2 2.3 2.4 Descrição geral Painel de comandos Outras partes Acessórios disponíveis 3 Utilização 3.1 Advertências 3.2 Primeira utilização 3.3 Utilização dos acessórios 3.4 Utilização do puxador escamoteável 3.5 Utilização do forno 3.6 Conselhos para a cozedura 3.
Advertências 1 Advertências 1.1 Advertências gerais de segurança Danos às pessoas • Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Não toque nos elementos de aquecimento durante a utilização. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura. • Nunca tente apagar uma chama/ incêndio com água: desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
• NÃO UTILIZE OU CONSERVE MATERIAIS INFLAMÁVEIS EM PROXIMIDADE DO APARELHO. • NÃO UTILIZE VAPORIZADORES SPRAY EM PROXIMIDADE DESTE APARELHO ENQUANTO ESTIVER EM FUNCIONAMENTO. • NÃO MODIFIQUE O APARELHO. • Providencie para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes. • Nunca tente reparar o aparelho sozinho ou sem a intervenção de um técnico qualificado. • Nunca puxe pelo cabo para extrair a ficha.
Advertências • Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura. • Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho. • Não coloque panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura. • Se quiser utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do forno.
• Se o cabo da alimentação elétrica estiver danificado, contate de imediato o serviço de assistência técnica para que proceda à sua substituição. • Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho (instalação, manutenção, posicionamento ou deslocação), sirva-se sempre de equipamentos de proteção individual. • Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho, desative a alimentação elétrica geral. 1.
Advertências Para eliminar o aparelho: • Corte o cabo de alimentação elétrica e retire o cabo juntamente com a ficha. Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Desligue a alimentação elétrica geral. • Retire o cabo de alimentação elétrica da instalação elétrica. • Entregue o aparelho aos centros adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolva o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um.
Descrição 2 Descrição 1 Painel de comandos 2 Lâmpada 3 Vedante 4 Porta 5 Ventoinha 6 Armações de suporte das grelhas/do tabuleiro Prateleira da armação 393 PT 2.
Descrição 2.2 Painel de comandos 1 Display 2.3 Outras partes Através do display touch screen é possível interagir com o aparelho. Pressione os ícones para aceder às várias funções disponíveis. O display exibirá todos os parâmetros relativos ao funcionamento, como: função selecionada, definições referentes ao tempo/temperatura ou aos programas de cozedura pré-memorizados.
Descrição Prateleiras de colocação Iluminação interna O aparelho dispõe de prateleiras para a colocação dos tabuleiros e das grelhas a alturas diferentes. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (veja 2.1 Descrição geral).
Descrição 2.4 Acessórios disponíveis Tabuleiro de forno Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes. Grelha Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobrejacente. Tabuleiro fundo Útil para colocar recipientes com alimentos a serem cozidos. Grelha para tabuleiro Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobrejacente e para a cozedura de bolos, pizzas, doces de forno, biscoitos...
Utilização 3.1 Advertências Temperatura elevada no interior do forno durante a utilização Perigo de queimaduras • Mantenha a porta fechada durante a cozedura. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do forno. • Não toque nos elementos de aquecimento existentes no interior do forno. • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes. • Não permita que as crianças se aproximem do forno durante o funcionamento.
Utilização Utilização não correta Riscos de danos ao aparelho • Para garantir o correto arrefecimento do aparelho, é necessário que o puxador esteja completamente extraído durante uma função. Verifique que o espaço de acionamento não esteja obstruído e que não existam avarias. • Se o aparelho está a funcionar e após várias tentativas não é possível extrair o puxador é necessário desligar o aparelho. 3.
Utilização A grelha para o tabuleiro é inserida no interior do tabuleiro. Deste modo é possível recolher a gordura separadamente do alimento em cozedura. 3.4 Utilização do puxador escamoteável Extração manual No “ecrã inicial” pressione o logotipo “SMEG” para extrair o puxador. PT Grelha para tabuleiro O puxador esconder-se-á automaticamente quando o aparelho entrar em stand by com a visualização do relógio. Se a porta estiver aberta o puxador ficará extraído.
Utilização Escondimento manual No “ecrã inicial”, se o puxador estiver extraído, pressione novamente o logotipo “SMEG” para o esconder. Obstrução do espaço de ação do puxador Se acidentalmente o espaço de ação do puxador ficar obstruído durante a extração/o escondimento, o aparelho executará novamente tentativas de extração/escondimento. Retire imediatamente a obstrução para permitir o correto acionamento do puxador. Se a porta estiver aberta o puxador ficará extraído.
Utilização Sinais acústicos O aparelho pode emitir alguns sinais acústicos durante a movimentação do puxador: 1 Tom 1 Tom prolongado Esta é uma condição anómala e excecional, a efetuar apenas no caso de uma avaria. Extração/escondimento manual do “Ecrã inicial”. Calibração inicial do puxador durante a primeira ligação ou após uma interrupção de corrente. Processo de calibragem inicial falida.
Utilização 3.5 Utilização do forno Calibragem do puxador Primeira utilização Durante a primeira ligação ou após uma interrupção de corrente o puxador realizará uma calibragem automática. Não toque o bloqueie o puxador durante a calibragem. Na altura da primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o aparelho apresenta no display a indicação a piscar.
Utilização Funções de cozedura 1. No “ecrã inicial” selecione o ícone funções de cozedura . 2. Selecione a função desejada. 4. No fim do pré-aquecimento, soará um sinal acústico para indicar que os alimentos podem ser introduzidos no compartimento de cozedura. Aconselha-se não colocar o alimento durante a fase de préaquecimento. Para interromper uma função de cozedura, pressione o símbolo de retorno durante cerca de 2 segundos. Selecione a opção desejada. 3.
Utilização Modificação de uma função durante a cozedura 1. Pressione o símbolo da função para a modificar. 2. Pressione o símbolo da nova função desejada. 3. No display será visualizada a nova função escolhida, a temperatura predefinida, a hora atual e o avanço do novo pré-aquecimento predefinido. 404 Para evitar a saída acidental da função em curso ou do ecrã visualizado, o símbolo deve ser pressionado por mais tempo do que o costume.
Utilização para confirmar. Lista das funções de cozedura Eco Esta função é particularmente indicada para a cozedura sobre uma única prateleira, com baixo consumo elétrico. Ideal para a cozedura de carne, peixe e vegetais. Não é aconselhada para alimentos que requerem fermentação. Para obter a máxima poupança energética e reduzir os tempos de cozedura, recomenda-se introduzir os alimentos no forno sem preaquecer o compartimento de cozedura. Na função ECO evite a abertura da porta durante a cozedura.
Utilização Estático + ventilador O funcionamento da ventoinha, associada à cozedura tradicional, assegura cozeduras homogéneas mesmo para receitas complexas. Ideal para biscoitos e bolos, também cozinhados simultaneamente em mais níveis. (Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se utilizar a 1ª e a 4ª prateleira). Grill ventilado O ar produzido pela ventoinha suaviza a forte onda de calor gerada pelo grill, permitindo também uma grelhagem excelente mesmo para alimentos de grande espessura.
Utilização Conselhos gerais • Utilize uma função ventilada para obter uma cozedura uniforme em vários níveis. • Aumentar as temperaturas não abrevia os tempos de cozedura (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco cozidos no interior). • No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no vidro, não deixe os alimentos quentes dentro do compartimento durante muito tempo.
Utilização Para poupar energia • Pare a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente necessário. A cozedura prosseguirá durante os restantes minutos com o calor acumulado no interior. • Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar dispersões de calor. • Mantenha o interior do aparelho permanentemente limpo. • (Quando presente) Se não utilizada, retire a pedra para pizza e insira a tampa no compartimento apropriado. 3.
Utilização Cozedura temporizada Por cozedura temporizada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador. A ativação de uma cozedura temporizada anula um eventual temporizador contador de minutos definido anteriormente. 6. No fim da cozedura, aparece no display a mensagem “função terminada” e soa um sinal acústico que pode ser desativado pressionando os símbolos ou . PT 1. Pressione o símbolo durante uma função de cozedura.
Utilização Modificação dos dados definidos na cozedura temporizada Durante o funcionamento, é possível modificar a duração da cozedura temporizada: 3. Digite a hora de fim da cozedura pretendida (por exemplo às 19h30: toque primeiro no quadro das horas e depois nos números 1 e 9; toque no quadro dos minutos e sucessivamente nos números 3 e 0). 1. Pressione o símbolo . 2. Pressione a escrita duração. 3. Digite a nova duração pretendida e pressione o símbolo para confirmar. 4.
Utilização 7. ... para depois continuar com a função selecionada. Modificação dos dados definidos na cozedura programada Após ter modificado a duração da cozedura, é necessário definir novamente a hora de fim da cozedura. 8. No fim da cozedura, aparece no display a mensagem “função terminada” e soa um sinal acústico que pode ser desativado pressionando os símbolos . 1. Pressione o símbolo . 2. Digite a nova duração pretendida (por exemplo 35 minutos) e pressione o símbolo para confirmar.
Utilização 3.7 Funções especiais No menu das funções especiais aparecem algumas funcionalidades como o temporizador com forno desligado, funções de descongelação ou de limpeza. No “ecrã inicial” selecione o ícone funções especiais . Fermentação A fermentação favorecida pelo calor proveniente de cima permite fermentar massas de qualquer tipo, garantindo um ótimo resultado em pouco tempo. Aquecer pratos Para aquecer ou manter os pratos quentes.
Utilização Pirólise (apenas em alguns modelos) Escolhendo esta função, o forno atinge temperaturas que chegam até 500°C, destruindo toda a sujidade de gordura que se forma nas paredes internas. Em seguida, estão ilustradas as funções especiais de maior complexidade de utilização. Para as funções como Vapor Clean, Pirólise, Pirólise ECO, ver “4 Limpeza e manutenção”. Temporizador A duração do temporizador vai de um mínimo de 1 minuto a um máximo de 4 horas. 1.
Utilização 6. Ao sair do ecrã de definição do temporizador, aparecerá o símbolo no canto superior à esquerda, para indicar que um temporizador contador de minutos está ativo. Para remover o temporizador especial, é necessário recolocar a contagem em zero. Se após ter definido um tempo do temporizador for ativada alguma função, este tempo será automaticamente considerado como temporizador da função, com exclusão de algumas funções especiais, programas automáticos e receitas pessoais.
Utilização 6. Selecione início para iniciar a descongelação ou selecione modificar para alterar posteriormente os parâmetros programados. Parâmetros pré-definidos: Tipo Peso (kg) Tempo Carnes 0.5 01h 45m Peixe 0.4 00h 40m Fruta 0.3 00h 45m Pão 0.3 00h 20m Descongelar por tempo PT 7. Pressione o símbolo para iniciar a descongelação por peso. 8. Começa a descongelação por peso. 1. Coloque os alimentos dentro do aparelho. 2. Selecione descongelar por tempo no menu “funções especiais”. 9.
Utilização 5. Pressione novamente o símbolo para iniciar a descongelação por tempo. 6. Começa a descongelação por tempo. Fermentação Para uma boa fermentação, coloque um recipiente com água no fundo do forno. 1. Posicione a massa a fermentar no segundo nível. 2. Selecione fermentação no menu “funções especiais”. 7. Enquanto a função está em curso, é possível modificar posteriormente a duração da descongelação (veja “Cozedura temporizada”). Pressione o símbolo para efetuar as modificações pretendidas. 8.
Utilização 6. Enquanto a função está em curso, é possível programar um temporizador para um máximo de 4 horas (veja “Temporizador durante uma função”), uma duração da fermentação (veja “Cozedura temporizada”) ou uma fermentação diferida (veja “Cozedura diferida”). Pressione o símbolo para efetuar as modificações pretendidas. Aquecer pratos 1. Posicione o tabuleiro sobre o primeiro nível do mesmo e no centro deste coloque os pratos a aquecer.
Utilização 3. Pressione o símbolo para iniciar a função aquecer pratos ou pressione o valor da temperatura predefinida para a modificar (de 40° a 80°C). 4. O aparelho iniciará a fase de préaquecimento... 6. Enquanto a função estiver e curso, é possível programar um temporizador para um máximo de 4 horas (veja “Temporizador durante uma função”), uma duração de aquecimento (veja “Cozedura temporizada”) ou um aquecimento diferido (veja “Cozedura diferida”).
Utilização O dispositivo nesta função seguirá alguns comportamentos específicos: • A cozedura pode continuar durante um tempo indefinido, não é possível programar qualquer duração. • Não será efetuado qualquer tipo de pré-aquecimento. • A temperatura de cozedura selecionável varia entre 60100°C. • Lâmpada do forno desligada, qualquer intervenção, como abrir a porta ou a ativação manual não acende a lâmpada. • Ventoinha interior desligada. • Indicações sonoras desativadas.
Utilização 3.8 Programas Neste modo é possível selecionar um programa pré-memorizado para a cozedura de alimentos. Com base no peso selecionado, o aparelho calculará automaticamente os parâmetros ideais de cozedura. No “ecrã inicial” selecione o ícone programas 2. Selecione o sub-tipo do prato a cozinhar e pressione o nome do subprato para confirmar. . 3. Selecione o tipo de tratamento (onde possível conforme o prato escolhido) e pressione o nome do tratamento para confirmar. Execução de um programa 1.
Utilização 5. Utilize os símbolos e para programar o peso (em quilos) do prato. O tempo indicado não abrange o tempo de atingimento da temperatura. É possível alterar em qualquer altura, mesmo com a cozedura iniciada, alguns parâmetros de cozedura predefinidos. 6. Prima o símbolo para confirmar. PT 7. Pressione novamente o símbolo para passar ao ecrã seguinte. 8. Neste ponto, é possível executar o programa selecionado, modificar as definições de modo permanente ou realizar uma cozedura diferida. 10.
Utilização Conclusão de um programa 1. Ao concluir o programa, o aparelho avisará o utilizador através de um sinal acústico e do símbolo a piscar. 2. Para efetuar uma nova cozedura com os parâmetros já programados, prima o símbolo (prima duas vezes no caso de estar ativa a sinalização acústica). O aparelho reiniciará automaticamente a cozedura se ainda na temperatura; caso contrário, começará a partir da fase de pré-aquecimento. A cozedura em sequência é útil para cozinhar mais alimentos do mesmo tipo.
Utilização • função da cozedura 3. Efetue as modificações pretendidas. 4. Para memorizar o programa, pressione o símbolo . Será solicitada uma confirmação das modificações acabadas de selecionar. • duração da cozedura Se a modificação não for confirmada, o programa permanecerá inalterado. 5. No caso da modificação ser confirmada, o display exibirá uma confirmação.
Utilização Tabelas dos programas predefinidos CARNES Subtipo Tratamento mal passado Rosbife médio bem passado Lombo de porco c/osso médio Borrego bem passado Vitela Entrecosto de porco Costeletas de porco Salsichas de porco Entremeada Peru assado Frango assado Coelho assado Peso (Kg) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0.5 3 1 1,5 Função Nível Temp.
Utilização BOLOS Subtipo Rosca Biscoitos Madalenas Profiteroles Merengue Pão-de-ló Strudel Tarte Brioche Croissant Tratamento - Peso Função (Kg) 1 Estático + ventilador 0,6 Turbo 0,5 Circular 0,5 Turbo 0,3 Turbo 1 Circular 1 Estática 0,8 Estática 1 Estático + ventilador 0,6 Circular Nível Temp. (°C) 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 160 160 160 180 120 160 170 170 180 160 Tempo (minutos) 60 18 18 70 90 60 40 40 40 30 PÃO Subtipo - Peso (Kg) Função Nível Temp.
Utilização COZEDURAS A BAIXA TEMPERATURA Subtipo Vitela Novilho Lombo de porco Borrego Tratamento mal passado bem passado - Peso (Kg) 1 1 1 1 1 Função Nível Temp. (°C) Turbo Estática Estática Turbo Turbo 2 2 2 2 2 90 90 90 90 90 Tempo (minutos) 360 105 380 330 360 3.9 Programas pessoais Os tempos de cozedura descritos na tabela referem-se aos pratos indicados na receita, são indicativos e podem variar de acordo com o gosto pessoal. As tabelas apresentam os dados definidos de fábrica.
Utilização Adicionar uma receita • função da cozedura 1. Selecione adicionar a partir do menu de “receitas pessoais”. • duração da cozedura No ecrã principal, todos os parâmetros modificáveis são destacados em amarelo. PT • tabuleiro da armação 2. Pressione o parâmetro que pretende modificar. • temperatura da cozedura • peso do prato 3. Efetue as modificações pretendidas.
Utilização 4. Para memorizar o programa, pressione o símbolo . Será solicitado a introdução do nome da receita recémcriada. 5. Insira o nome da receita. O carácter cancela a letra anterior (no exemplo foi memorizada a receita, receita 1). O nome da receita pode ter no máximo 10 caracteres, incluindo espaços. Para poder memorizar a receita, é necessário que o nome contenha pelo menos um carácter. 6. Após ter inserido o nome da nova receita, pressione o símbolo para confirmar. 428 7.
Utilização Modificação de uma receita pessoal 1. Selecione uma receita pessoal anteriormente memorizada, através do menu “receitas pessoais” (no exemplo é memorizada a receita, receita 1). 1. Selecione uma receita pessoal anteriormente memorizada, através do menu “receitas pessoais” (no exemplo é memorizada a receita, receita 1). 2. Selecione o item início. 2. Selecione o item modificar. 3. A cozedura começará com os parâmetros anteriormente definidos para a receita. 3.
Utilização 2. Selecione o item cancelar. Cozedura diferida 1. Selecione uma receita pessoal anteriormente memorizada, através do menu “receitas pessoais” (no exemplo é memorizada a receita, receita 1). 3. Confirme a eliminação. Selecione a escrita sim para eliminar definitivamente a receita. 2. Selecione o item cozedura diferida. 4. No caso do cancelamento ser confirmado, o display exibirá uma mensagem de confirmação. 3.
Utilização 4. Prima o símbolo para confirmar. 5. O aparelho fica à espera da hora de início diferida. Idioma Permite selecionar o idioma pretendido entre aqueles disponíveis. 1. Selecione idioma no menu “definições”. 3.10 Definições Através deste menu é possível programar a configuração do produto. No “ecrã inicial” selecione o ícone . PT definições 2. Pressione os símbolos e para selecionar o idioma pretendido. 3. Confirme o idioma selecionado.
Utilização Bloqueio de comandos Relógio Permite modificar a hora exibida. 1. Pressione os símbolos ou e selecione relógio no menu “definições”. Permite ao aparelho bloquear automaticamente os comandos após um minuto de funcionamento normal sem qualquer intervenção por parte do utilizador. 1. Pressione os símbolos ou e selecione bloqueio comandos no menu “definições”. 2. Digite a hora atual. 2. Para confirmar a ativação do bloqueio de comandos, selecione a escrita sim. 3.
Utilização Modo demonstração (apenas para expositores) Permite ao aparelho desativar os elementos de aquecimento, mas ao mesmo tempo manter ativo o painel de comandos. 1. Pressione os símbolos ou e selecione demonstração no menu “definições”. Eco-Logic Permite ao aparelho limitar a potência utilizada. Indicada para quando utilizar vários eletrodomésticos simultaneamente. No caso desta opção ser ativada, aparecerá no display o símbolo ao lado da função. 1.
Utilização Sons Manter quente A cada pressão dos símbolos no display o aparelho emitirá um som. Através desta definição é possível desativá-lo. Os avisos acústicos relativos à movimentação do puxador não podem ser desativados pelo utilizador. 1. Pressione os símbolos ou e selecione sons no menu “definições”. 2. Para desativar o som associado à pressão dos símbolos no display, selecione a escrita não.
Utilização O modo Manter quente é ativado logo após o fim da cozedura, assinalado por uma série de sinais acústicos (veja cozedura ou função terminada). Após alguns minutos, aparece no display o ecrã abaixo. 2. Para confirmar a ativação do modo ecolight, selecione a escrita sim. Para evitar que o aparelho desligue a lâmpada automaticamente após um minuto, defina este modo para OFF. Para uma maior poupança de energia a lâmpada é desligada automaticamente decorrido um minuto desde o início da cozedura. 1.
Utilização Relógio digital Permite visualizar a hora em formato digital. Quando nenhuma função do aparelho está ativa, o display exibe a hora atual em formato digital. 1. Pressione os símbolos ou e selecione relógio digital no menu “definições”. Em caso de interrupção temporária de alimentação elétrica, a versão digital permanece ativa. 2. Para confirmar a ativação do relógio digital, selecione a escrita sim.
Limpeza e manutenção 4.1 Advertências Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies • Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho. • Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia. • Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
Limpeza e manutenção Desmontagem dos vidros interiores Para facilitar as operações de limpeza, os vidros interiores que compõem a porta podem ser desmontados. 1. Abra completamente a porta e insira dois pernos nos orifícios das dobradiças indicados na imagem. Esta operação permite bloquear a porta para facilitar as operações de desmontagem dos vidros. 3. Em seguida, puxe o vidro para cima na parte anterior. De tal forma, desprendem-se os 4 pernos fixados no vidro das suas cavidades na porta. 4.
Limpeza e manutenção 7. Volte a colocar o vidro interior. Insira a parte frontal nas respetivas cavidades (1). Em seguida, baixe a parte posterior e encaixe os 2 pernos nas suas cavidades na porta com uma ligeira pressão (2). 6. Reintroduza os vidros na ordem inversa à da remoção. Preste atenção à aresta do conjunto de vidro intermédio superior que deverá ser voltada para cima no sentido do puxador. 8. Retire os pinos das dobradiças. PT 5. Limpe o vidro exterior e os anteriormente retirados.
Limpeza e manutenção Remoção das armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros A remoção das armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros permite que seja ainda mais fácil limpar as partes laterais. Esta operação é efetuada sempre que se utilize o ciclo de limpeza automática (apenas em alguns modelos). Para remover a armação de suporte das grelhas/dos tabuleiros: 1. Puxe a armação para o interior do compartimento de cozedura de forma a desprendê-la do encaixe A. 2.
Limpeza e manutenção Definição da pirólise 1. Selecione pirólise eco ou pirólise no menu “funções especiais”. 4. O aparelho está pronto para começar o ciclo de limpeza automática. Um aviso lembra para retirar os acessórios do compartimento de cozedura. Pressione o símbolo para iniciar a pirólise. PT Duração aconselhada da pirólise: • Pouca sujidade: 2 horas. • Sujidade média: 2 horas e ½. • Muita sujidade: 3 horas. 2.
Limpeza e manutenção Pirólise No display aparece a informação “pirólise em curso” e o tempo restante para indicar que o aparelho está a efetuar o ciclo de limpeza automático. Após 2 minutos do início da pirólise, a porta é bloqueada por um dispositivo que impede qualquer tentativa de abertura (o display exibe o símbolo ). 6. Após cerca de 20 segundos, aparece no display um aviso de que o procedimento de arrefecimento do compartimento de cozedura está em curso. 7.
Limpeza e manutenção Definição da pirólise programada 4.5 Manutenção extraordinária A hora de início da pirólise pode ser programada como as outras funções de cozedura. 1. Após ter escolhido a duração da pirólise e ter pressionado o símbolo para Conselhos para a manutenção do vedante confirmar, pressione o símbolo . 2. Pressione a escrita cozedura diferida. O vedante deve ser macio e elástico. • Para manter limpo o vedante, utilize uma esponja não abrasiva e lave com água morna.
Limpeza e manutenção 6. Monte novamente a tampa. Deixe a aresta interna do vidro (A) voltada para a porta. 4. Desenrosque e retire a lâmpada. 7. Pressione totalmente a tampa de forma a que encaixe perfeitamente no suporte da lâmpada. Não toque na lâmpada de halogéneo diretamente com os dedos, mas utilize uma cobertura isolante. 5. Substitua a lâmpada por uma semelhante (40W).
Que fazer se... O display está totalmente apagado: • Verifique a corrente elétrica. • Verifique se um possível interruptor unipolar do lado mais alto da alimentação do aparelho está na posição “On”. O aparelho não aquece: • Verifique se foi definido o modo “demostração” (para mais detalhes veja o parágrafo “Definições”). Os comandos não respondem: • Verifique se foi programado o modo “bloqueio comandos” (para mais detalhes veja parágrafo “Definições”).
Instalação 5 Instalação 5.1 Ligação elétrica Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado. • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica. • Desligue a alimentação elétrica geral. Informações gerais Verifique se as características da rede elétrica são adequadas aos dados indicados na chapa.
Instalação 5.3 Colocação Posição do cabo de alimentação Aparelho pesado Perigo de ferimentos por esmagamento • Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa. Pressão na porta aberta Riscos de danos ao aparelho Geração de calor durante o funcionamento do aparelho Risco de incêndio (vista posterior) Vedante do painel frontal Coloque o vedante fornecido na parte posterior do painel frontal para evitar eventuais infiltrações de água ou outros líquidos.
Instalação Virolas de fixação 1. Retire as tampas da virola introduzidas na parte frontal do aparelho. 2. Coloque o aparelho no encaixe. 3. Fixe o aparelho ao móvel com os parafusos. 4. Cubra as virolas com as tampas anteriormente retiradas.
Instalação PT Encaixe sob bancadas (mm) Certifique-se de que a parte posterior/inferior do móvel disponha de uma abertura de cerca de 60 mm.
Instalação Encaixe em coluna (mm) Certifique-se de que a parte superior/posterior do móvel possua uma abertura de cerca de 35-40 mm de profundidade.