Índice 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Advertências gerais de segurança Finalidade do aparelho Responsabilidade do fabricante Este manual de utilização Chapa de identificação Eliminação Como ler o manual de utilização 2 Descrição 2.1 2.2 2.3 2.4 Descrição geral Painel de comandos Outras partes Acessórios disponíveis 3 Utilização 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.
Advertências 1 Advertências 1.1 Advertências gerais de segurança Danos às pessoas • Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Não toque nas resistências de aquecimento durante a utilização. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura. • Nunca tente apagar uma chama/ incêndio com água: desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
• NÃO UTILIZE OU CONSERVE MATERIAIS INFLAMÁVEIS EM PROXIMIDADE DO APARELHO. • NÃO UTILIZE VAPORIZADORES SPRAY EM PROXIMIDADE DESTE APARELHO ENQUANTO ESTIVER EM FUNCIONAMENTO. • NÃO MODIFIQUE O APARELHO. • Providencie para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes. • Nunca tente reparar o aparelho sozinho ou sem a intervenção de um técnico qualificado. • Nunca puxe pelo cabo para extrair a ficha.
Advertências • Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura. • Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho. • Não coloque panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura. • Se quiser utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do forno.
Advertências Para este aparelho • Antes de substituir a lâmpada, assegure-se de que o aparelho está desligado. • Não se apoie ou sente sobre a porta aberta. • Verifique que não fiquem objetos presos nas portas. • Não instale/utilize o aparelho ao aberto. 1.2 Finalidade do aparelho • Este aparelho destina-se à cozedura de alimentos em ambiente doméstico. Qualquer outra utilização é imprópria. • O aparelho não foi concebido para funcionar com temporizadores externos ou com sistemas de comando à distância.
Advertências 1.4 Este manual de utilização Este manual de utilização é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho. Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual de utilização. 1.5 Chapa de identificação A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marcação. A chapa de identificação nunca deverá ser removida. 1.
Advertências Embalagens de plástico Perigo de asfixia • Não deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma. • Não permita que as crianças brinquem com os sacos de plástico da embalagem. 1.7 Como ler o manual de utilização Este manual de utilização usa as seguintes convenções de leitura: Advertências Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final. Descrição Descrição do aparelho e dos acessórios.
Descrição 2 Descrição 2.
Descrição 2.2 Painel de comandos 1 Botão On/Off 2.3 Outras partes Permite ligar e desligar o aparelho. Com este botão é possível retornar do modo stand-by à total operacionalidade do aparelho. Prateleiras de colocação Através do ecrã tátil é possível interagir com o aparelho. Pressione os ícones para aceder às várias funções disponíveis.
Descrição Ventoinha de refrigeração Iluminação interna A iluminação interna do aparelho liga-se: • quando a porta é aberta; • quando é selecionada uma função qualquer, exceto as funções , e ; A ventoinha refrigera o forno e entra em funcionamento durante a cozedura. O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o aparelho.
Descrição 2.4 Acessórios disponíveis Tabuleiro Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes. Grelha Grelha para tabuleiro Tabuleiro furado PT Útil para colocar recipientes com alimentos a serem cozidos. Útil para a cozedura de bolos (com duração de cozedura inferior a 25 minutos ou cozeduras sem vapor), de arroz, de legumes e de cereais.
Descrição Tabuleiro fundo Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobrejacente e para a cozedura de bolos, pizzas, biscoitos... Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor. Os acessórios originais fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilize apenas acessórios originais do fabricante.
Utilização 3.1 Advertências Temperatura elevada no interior do forno durante a utilização Perigo de queimaduras • Mantenha a porta fechada durante a cozedura. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do forno. • Não toque nas resistências de aquecimento existentes no interior do forno. • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes. • Não permita que as crianças se aproximem do forno durante o funcionamento.
Utilização Utilização não correta Riscos de danos ao aparelho • Para garantir o correto arrefecimento do aparelho, é necessário que o puxador esteja completamente extraído durante uma função. Verifique que o espaço de acionamento não esteja obstruído e que não existam avarias. • Se o aparelho está a funcionar e após várias tentativas não é possível extrair o puxador é necessário desligar o aparelho. 3.
Utilização Grelha para tabuleiro 3.4 Utilização do forno A grelha para o tabuleiro é inserida no interior do tabuleiro. Deste modo é possível recolher a gordura separadamente do alimento em cozedura. Primeira utilização Na primeira utilização, o aparelho está configurado para a língua predefinida “inglês”. Na primeira ligação ou após uma interrupção de corrente, é necessário aguardar alguns segundos antes de interagir com o aparelho.
Utilização Reativação do display Funções de cozedura Se o modo Eco-Light estiver ativo (veja “Eco-Light” no capítulo “Definições”), o display apaga-se após 2 minutos da última utilização do aparelho. Para ativar o display quando está apagado: • Pressione o botão “On/Off” à esquerda do display: . 1. No “ecrã inicial” selecione o ícone funções de cozedura . O aparelho emite uma sequência de sons e o display acende-se após alguns segundos. Ao reacender, o display exibe o ecrã da hora atual.
Utilização 4. No fim do pré-aquecimento, soará um sinal acústico para indicar que os alimentos podem ser introduzidos no compartimento de cozedura. Aconselha-se não colocar o alimento durante a fase de préaquecimento. Modificação de uma função durante a cozedura 1. Pressione o símbolo da função para a modificar. 2. Pressione o símbolo da nova função desejada. Para interromper uma função de cozedura, pressione o símbolo de retorno durante cerca de 2 segundos. Selecione a opção desejada. 3.
Utilização Para evitar a saída acidental da função em curso ou do ecrã visualizado, o símbolo deve ser pressionado por mais tempo do que o costume. A pressão do símbolo por 3 segundos provoca sempre a saída do ecrã em curso e do funcionamento. Modificação da temperatura prédefinida 1. Pressione o valor da temperatura para modificá-lo. 2. Utilize os símbolos e para definir o valor da temperatura desejada. 3. Prima o símbolo para confirmar.
Utilização Grill O calor proveniente da resistência grill permite obter ótimos resultados de grelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e, em combinação com o espeto rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para salsichas, entrecosto de porco, entremeada. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, de modo particular a carne.
Utilização Circular A combinação entre a ventoinha e a resistência circular (incorporada na parte posterior do forno) permite a cozedura de alimentos diferentes em mais níveis, desde que necessitem das mesmas temperaturas e do mesmo tipo de cozedura. A circulação de ar quente assegura uma repartição instantânea e uniforme do calor. Será possível, por exemplo, cozinhar ao mesmo tempo (em várias prateleiras) peixe, vegetais e biscoitos sem qualquer mistura de odores e sabores.
Utilização • De preferência, utilize formas escuras de metal: ajudam a absorver melhor o calor. • A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da consistência da massa. • Para verificar se o bolo está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um palito no ponto mais alto do mesmo. Se a massa não se agarrar ao palito, o bolo está cozido.
Utilização 3. Digite a duração pretendida (por exemplo, 25 minutos: toque primeiro no quadro dos minutos e depois nos números 2 e 5). 4. Prima o símbolo para confirmar. 5. Começa a contagem regressiva. Cozedura temporizada Por cozedura temporizada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador. A ativação de uma cozedura temporizada anula um eventual temporizador contador de minutos definido anteriormente. 1.
Utilização 4. Prima o símbolo para confirmar. 5. Começa a cozedura temporizada. Modificação dos dados definidos na cozedura temporizada Durante o funcionamento, é possível modificar a duração da cozedura temporizada: 1. Pressione o símbolo . 2. Pressione a escrita duração. 6. No fim da cozedura, aparece no display a mensagem “função terminada” e soa um sinal acústico que pode ser desativado pressionando os símbolos . 3. Digite a nova duração pretendida e pressione o símbolo para confirmar.
Utilização 3. Digite a hora de fim da cozedura pretendida (por exemplo às 19h30: toque primeiro no quadro das horas e depois nos números 1 e 9; toque no quadro dos minutos e sucessivamente nos números 3 e 0). 7. ... para depois continuar com a função selecionada. 8. No fim da cozedura, aparece no display a mensagem “função terminada” e soa um sinal acústico que pode ser desativado pressionando os símbolos ou . 4. Prima o símbolo para confirmar. 5. O aparelho fica à espera da hora de início diferida. 6.
Utilização Modificação dos dados definidos na cozedura programada Após ter modificado a duração da cozedura, é necessário programar novamente a hora de fim da cozedura. Durante o funcionamento, é possível modificar a duração da cozedura programada: 3.6 Funções especiais No menu das funções especiais aparecem algumas funcionalidades como o temporizador com forno desligado, funções de descongelação ou de limpeza. No “ecrã inicial” selecione o ícone funções especiais . 1. Pressione o símbolo . 2.
Utilização Fermentação A fermentação favorecida pelo calor proveniente de cima permite fermentar massas de qualquer tipo, garantindo um ótimo resultado em pouco tempo. Aquecer pratos Para aquecer ou manter os pratos quentes. Sabbath Esta função permite cozinhar os alimentos respeitando as disposições sobre a festa de descanso da religião hebraica. Pirólise ECO (apenas em alguns modelos) Escolhendo esta função, o forno realiza uma pirólise a 500°C durante um tempo predefinido.
Utilização 3. Prima o símbolo para confirmar. 4. Começa a contagem regressiva. 5. Espere que o sinal acústico avise o utilizador que terminou o tempo. O símbolo pisca. Pressione o símbolo ou para desativar o sinal acústico. Para selecionar um outro temporizador, pressione novamente o símbolo . 6. Ao sair do ecrã de definição do temporizador, aparecerá o símbolo no canto superior à esquerda, para indicar que um temporizador contador de minutos está ativo.
Utilização Descongelar por peso 1. Coloque os alimentos dentro do aparelho. 2. Selecione descongelar por peso no menu “funções especiais”. 3. Selecione o tipo de alimento a descongelar. 4. Utilize os símbolos e para programar o peso (em quilos) do alimento a descongelar. 5. Prima o símbolo 426 para confirmar. 6. Selecione início para iniciar a descongelação ou selecione modificar para alterar posteriormente os parâmetros programados. 7. Pressione o símbolo para iniciar a descongelação por peso. 8.
Utilização Parâmetros pré-definidos: Tipo Peso (kg) Tempo Carnes 0.5 01h 45m Peixe 0.4 00h 40m Fruta 0.3 00h 45m Pão 0.3 00h 20m 5. Pressione novamente o símbolo para iniciar a descongelação por tempo. 6. Começa a descongelação por tempo. 1. Coloque os alimentos dentro do aparelho. 2. Selecione descongelar por tempo no menu “funções especiais”. 3. Digite a duração pretendida (por exemplo, 1 hora: toque primeiro no quadro das horas e depois nos números 0 e 1). 7.
Utilização Fermentação Para uma boa fermentação, coloque um recipiente com água no fundo do forno. 1. Posicione a massa a fermentar no segundo nível. 2. Selecione fermentação no menu “funções especiais”. 6. Enquanto a função está em curso, é possível programar um temporizador para um máximo de 4 horas (veja “Temporizador durante uma função”), uma duração da fermentação (veja “Cozedura temporizada”) ou uma fermentação diferida (veja “Cozedura diferida”).
Utilização Aquecer pratos 1. Posicione o tabuleiro sobre o primeiro nível do mesmo e no centro deste coloque os pratos a aquecer. Não faça pilhas exageradas de louças. Empilhe no máximo 5/6 pratos. 3. Pressione o símbolo para iniciar a função aquecer pratos ou pressione o valor da temperatura predefinida para a modificar (de 40° a 80°C). 4. O aparelho iniciará a fase de préaquecimento... 5. ... para depois continuar com a função selecionada. PT 2. Selecione aquecer pratos no menu “funções especiais”.
Utilização 6. Enquanto a função estiver e curso, é possível programar um temporizador para um máximo de 4 horas (veja “Temporizador durante uma função”), uma duração de aquecimento (veja “Cozedura temporizada”) ou um aquecimento diferido (veja “Cozedura diferida”). Pressione o símbolo para efetuar as modificações pretendidas. Se não definido o contrário, a função aquecer pratos tem uma duração máxima de 13 horas. 7.
Utilização 1. Selecione sabbath no menu “funções especiais”. 3.7 Programas Neste modo é possível selecionar um programa pré-memorizado para a cozedura de alimentos. Com base no peso selecionado, o aparelho calculará automaticamente os parâmetros ideais de cozedura. No “ecrã inicial” selecione o ícone programas . PT 2. Pressione o símbolo para iniciar a função sabbath ou pressione o valor da temperatura predefinida para a modificar (de 60° a 100°C). Execução de um programa 3.
Utilização 2. Selecione o sub-tipo do prato a cozinhar e pressione o nome do subprato para confirmar. 5. Utilize os símbolos e para programar o peso (em quilos) do prato. 3. Selecione o tipo de tratamento (onde possível conforme o prato escolhido) e pressione o nome do tratamento para confirmar. 6. Prima o símbolo 4. Pressione o símbolo o peso do prato. para confirmar. 7. Pressione novamente o símbolo para passar ao ecrã seguinte. 8.
Utilização Conclusão de um programa O tempo indicado não abrange o tempo de atingimento da temperatura. 1. Ao concluir o programa, o aparelho avisará o utilizador através de um sinal acústico e do símbolo a piscar. 10. Um sinal acústico e uma mensagem apropriada indicará a altura de colocar o alimento no forno e autorizar o início da cozedura. 11. Pressione o símbolo cozedura. para iniciar a 2.
Utilização Modificação permanente de um programa • função da cozedura 1. Dentro do programa selecionado, selecione modificar no menu do prato selecionado. • duração da cozedura No ecrã principal, todos os parâmetros modificáveis são destacados em amarelo. • tabuleiro da armação 2. Pressione o parâmetro que pretende modificar.
Utilização 3. Efetue as modificações pretendidas. 4. Para memorizar o programa, pressione o símbolo . Será solicitada uma confirmação das modificações acabadas de selecionar. Se a modificação não for confirmada, o programa permanecerá inalterado. PT 5. No caso da modificação ser confirmada, o display exibirá uma confirmação.
Utilização Tabelas dos programas predefinidos CARNES Subtipo Tratamento mal passado Rosbife médio bem passado Lombo de porco c/osso médio Borrego bem passado Vitela Entrecosto de porco Costeletas de porco Salsichas de porco Entremeada Peru assado Frango assado Coelho assado Peso (Kg) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0,5 3 1 1,5 Função Nível Temp.
Utilização BOLOS Subtipo Rosca Biscoitos Madalenas Profiteroles Merengue Pão-de-ló Strudel Tarte Brioche Croissant Tratamento - Peso Função (Kg) 1 Estático + ventilador 0,6 Turbo 0,5 Circular 0,5 Turbo 0,3 Turbo 1 Circular 1 Estática 0,8 Estática 1 Estático + ventilador 0,6 Circular Nível Temp. (°C) 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 160 160 160 180 120 160 170 170 180 160 Tempo (minutos) 60 18 18 70 90 60 40 40 40 30 PÃO Subtipo - Peso (Kg) Função Nível Temp.
Utilização COZEDURAS A BAIXA TEMPERATURA Subtipo Vitela Novilho Lombo de porco Borrego Tratamento mal passado bem passado - Peso (Kg) 1 1 1 1 1 Função Nível Temp. (°C) Turbo Estática Estática Turbo Turbo 2 2 2 2 2 90 90 90 90 90 Tempo (minutos) 360 105 380 330 360 3.8 Programas pessoais Os tempos de cozedura descritos na tabela referem-se aos pratos indicados na receita, são indicativos e podem variar de acordo com o gosto pessoal. As tabelas apresentam os dados definidos de fábrica.
Utilização Adicionar uma receita • função da cozedura 1. Selecione adicionar a partir do menu de “programas pessoais”. • duração da cozedura No ecrã principal, todos os parâmetros modificáveis são destacados em amarelo. PT • tabuleiro da armação 2. Pressione o parâmetro que pretende modificar. • temperatura da cozedura • peso do prato 3. Efetue as modificações pretendidas.
Utilização 4. Para memorizar o programa, pressione o símbolo . Será solicitado a introdução do nome da receita recémcriada. 5. Insira o nome da receita. O carácter cancela a letra anterior (no exemplo foi memorizada a receita, receita 1). O nome da receita pode ter no máximo 10 caracteres, incluindo espaços. Para poder memorizar a receita, é necessário que o nome contenha pelo menos um carácter. 6. Após ter inserido o nome da nova receita, pressione o símbolo para confirmar. 440 7.
Utilização Modificação de uma receita pessoal 1. Selecione uma receita pessoal anteriormente memorizada, através do menu “programas pessoais” (no exemplo é memorizada a receita, receita 1). 1. Selecione uma receita pessoal anteriormente memorizada, através do menu “programas pessoais” (no exemplo é memorizada a receita, receita 1). 2. Selecione o item início. 2. Selecione o item modificar. 3. A cozedura começará com os parâmetros anteriormente definidos para a receita. 3.
Utilização 2. Selecione o item cancelar. Cozedura diferida 1. Selecione uma receita pessoal anteriormente memorizada, através do menu “programas pessoais” (no exemplo é memorizada a receita, receita 1). 3. Confirme a eliminação. Selecione a escrita sim para eliminar definitivamente a receita. 2. Selecione o item cozedura diferida. 4. No caso do cancelamento ser confirmado, o display exibirá uma mensagem de confirmação. 3.
Utilização 4. Prima o símbolo para confirmar. 5. O aparelho fica à espera da hora de início diferida. Idioma Permite selecionar o idioma pretendido entre aqueles disponíveis. 1. Selecione idioma no menu “definições”. 3.9 Definições Através deste menu é possível programar a configuração do produto. No “ecrã inicial” selecione o ícone . PT definições 2. Pressione os símbolos e para selecionar o idioma pretendido. 3. Confirme o idioma selecionado.
Utilização Bloqueio de comandos Relógio Permite modificar a hora exibida. 1. Pressione os símbolos ou e selecione relógio no menu “definições”. Permite ao aparelho bloquear automaticamente os comandos após um minuto de funcionamento normal sem qualquer intervenção por parte do utilizador. 1. Pressione os símbolos ou e selecione bloqueio comandos no menu “definições”. 2. Digite a hora atual. 2. Para confirmar a ativação do bloqueio de comandos, selecione a escrita sim. 3.
Utilização Modo demonstração (apenas para expositores) Permite ao aparelho desativar as resistências de aquecimento, mas ao mesmo tempo manter ativo o painel de comandos. 1. Pressione os símbolos ou e selecione demonstração no menu “definições”. Eco-Logic (somente em alguns modelos) Permite ao aparelho limitar a potência utilizada. Indicada para quando utilizar vários eletrodomésticos simultaneamente. No caso desta opção ser ativada, aparecerá no display o símbolo ao lado da função. 1.
Utilização Sons Manter quente A cada pressão dos símbolos no display o aparelho emitirá um som. Através desta definição é possível desativá-lo. Os avisos acústicos relativos à movimentação do puxador não podem ser desativados pelo utilizador. 1. Pressione os símbolos ou e selecione sons no menu “definições”. 2. Para desativar o som associado à pressão dos símbolos no display, selecione a escrita não.
Utilização O modo Manter quente é ativado logo após o fim da cozedura, assinalado por uma série de sinais acústicos (veja cozedura ou função terminada). Após alguns minutos, aparece no display o ecrã abaixo. 2. Para confirmar a ativação do modo ecolight, selecione a escrita sim. Para evitar que o aparelho desligue a lâmpada automaticamente após um minuto, defina este modo para OFF.
Utilização Relógio digital Permite visualizar a hora em formato digital. Quando nenhuma função do aparelho está ativa, o display exibe a hora atual em formato digital. 1. Pressione os símbolos ou e selecione relógio digital no menu “definições”. Em caso de interrupção temporária de alimentação elétrica, a versão digital permanece ativa. 2. Para confirmar a ativação do relógio digital, selecione a escrita sim.
Limpeza e manutenção 4.1 Advertências Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies • Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho. • Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia. • Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
Limpeza e manutenção Desmontagem dos vidros interiores Para facilitar as operações de limpeza, os vidros interiores que compõem a porta podem ser desmontados. 1. Abra completamente a porta e insira dois pernos nos orifícios das dobradiças indicados na imagem. Esta operação permite bloquear a porta para facilitar as operações de desmontagem dos vidros. 3. Em seguida, puxe o vidro para cima na parte anterior. De tal forma, desprendem-se os 4 pernos fixados no vidro das suas cavidades na porta. 4.
Limpeza e manutenção 7. Volte a colocar o vidro interior. Insira a parte frontal nas respetivas cavidades (1). Em seguida, baixe a parte posterior e encaixe os 2 pernos nas suas cavidades na porta com uma ligeira pressão (2). 6. Reintroduza os vidros na ordem inversa à da remoção. Preste atenção à aresta do conjunto de vidro intermédio superior que deverá ser voltada para cima no sentido do puxador. 8. Retire os pinos das dobradiças. PT 5. Limpe o vidro exterior e os anteriormente retirados.
Limpeza e manutenção Remoção das armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros A remoção das armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros permite que seja ainda mais fácil limpar as partes laterais. Esta operação é efetuada sempre que se utilize o ciclo de limpeza automática (apenas em alguns modelos). Para remover a armação de suporte das grelhas/dos tabuleiros: 1. Puxe a armação para o interior do compartimento de cozedura de forma a desprendê-la do encaixe A. 2.
Limpeza e manutenção Definição da pirólise 1. Selecione pirólise eco ou pirólise no menu “funções especiais”. 4. O aparelho está pronto para começar o ciclo de limpeza automática. Um aviso lembra para retirar os acessórios do compartimento de cozedura. Pressione o símbolo para iniciar a pirólise. PT Duração aconselhada da pirólise: • Pouca sujidade: 2 horas. • Sujidade média: 2 horas e ½. • Muita sujidade: 3 horas. 2.
Limpeza e manutenção Pirólise No display aparece a informação “pirólise em curso” e o tempo restante para indicar que o aparelho está a efetuar o ciclo de limpeza automático. Após 2 minutos do início da pirólise, a porta é bloqueada por um dispositivo que impede qualquer tentativa de abertura (o display exibe o símbolo ). 6. Após cerca de 20 segundos, aparece no display um aviso de que o procedimento de arrefecimento do compartimento de cozedura está em curso. 7.
Limpeza e manutenção Definição da pirólise programada 4.5 Manutenção extraordinária A hora de início da pirólise pode ser programada como as outras funções de cozedura. 1. Após ter escolhido a duração da pirólise e ter pressionado o símbolo para Conselhos para a manutenção do vedante confirmar, pressione o símbolo . 2. Pressione a escrita cozedura diferida. O vedante deve ser macio e elástico. • Para manter limpo o vedante, utilize uma esponja não abrasiva e lave com água morna.
Limpeza e manutenção 6. Monte novamente a tampa. Deixe a aresta interna do vidro (A) voltada para a porta. 4. Desenrosque e retire a lâmpada. 7. Pressione totalmente a tampa de forma a que encaixe perfeitamente no suporte da lâmpada. Não toque na lâmpada de halogéneo diretamente com os dedos, mas utilize uma cobertura isolante. 5. Substitua a lâmpada por uma semelhante (40W).
Que fazer se... O display está totalmente apagado: • Verifique a corrente elétrica. • Verifique se um possível interruptor unipolar do lado mais alto da alimentação do aparelho está na posição “On”. O aparelho não aquece: • Verifique se foi programado o modo “demostração” (para mais detalhes veja o parágrafo “Definições”). Os comandos não respondem: • Verifique se foi programado o modo “bloqueio comandos” (para mais detalhes veja parágrafo “Definições”).
Instalação 5 Instalação 5.1 Ligação elétrica Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado. • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica. • Desligue a alimentação elétrica geral. Informações gerais Verifique se as características da rede elétrica são adequadas aos dados indicados na chapa.
Instalação 5.3 Substituição do cabo Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Desligue a alimentação elétrica geral. 1. Desaperte os 6 parafusos do cárter traseiro. 5.4 Colocação Aparelho pesado Perigo de ferimentos por esmagamento • Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa. Pressão na porta aberta Riscos de danos ao aparelho • Não utilize a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel. • Não exerça pressões excessivas na porta aberta. (vista posterior) 2.
Instalação Remoção do gancho traseiro Antes de encastrar o aparelho, é necessário remover o gancho porta-cabo posicionado no cárter traseiro, com um alicate ou um ferramenta específica Vedante do painel frontal Coloque o vedante fornecido na parte posterior do painel frontal para evitar eventuais infiltrações de água ou outros líquidos. 460 Instale uma barra de madeira por baixo do plano de trabalho.
Instalação Virolas de fixação Dimensões totais do aparelho (mm) 1. Retire as tampas da virola introduzidas na parte frontal do aparelho. PT 2. Coloque o aparelho no encaixe. 3. Fixe o aparelho ao móvel com os parafusos. 4. Cubra as virolas com as tampas anteriormente retiradas.
Instalação Encaixe sob bancadas (mm) Certifique-se de que a parte posterior/inferior do móvel dispõe de uma abertura de cerca de 60 mm.
Instalação Encaixe sob placas de cozinha Com a divisória de madeira, deverá ser instalada uma placa de madeira por debaixo da placa de cozinha para garantir a utilização do vedante adesivo colado na parte traseira do painel frontal, a fim de evitar eventuais infiltrações de água ou outros líquidos.
Instalação Encaixe em coluna (mm) Certifique-se de que a parte superior/posterior do móvel possua uma abertura de cerca de 35-40 mm de profundidade.