Índice 1 Advertencias Advertencias generales de seguridad Función del aparato Responsabilidad del fabricante Este manual de uso Placa de identificación Eliminación Cómo leer el manual de uso 2 Descripción 2.1 2.2 2.3 2.4 Descripción general Panel de mandos Otras partes Accesorios disponibles 3 Uso 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 Advertencias Limpieza del aparato Limpieza de los cristales de la puerta Pirólisis (solo en algunos modelos) Mantenimiento especial 5 Instalación 5.1 5.2 5.3 5.
Advertencias 1 Advertencias 1.1 Advertencias generales de seguridad Daños a las personas • Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante su uso. No toque las resistencias durante el uso. • Protéjase las manos con guantes térmicos para mover alimentos dentro del compartimiento de cocción. • Nunca intente apagar una llama o incendio con agua: apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una tela ignífuga.
• NO UTILICE NI CONSERVE MATERIALES INFLAMABLES CERCA DEL APARATO. • NO UTILICE AEROSOLES CERCA DE ESTE APARATO MIENTRAS ESTÉ FUNCIONANDO. • NO MODIFIQUE EL APARATO. • Haga realizar la instalación, el mantenimiento y las reparaciones por personal cualificado conforme a las normas vigentes. • Nunca intente reparar el aparato personalmente, diríjase a un técnico cualificado. • No tire nunca del cable para desenchufar.
Advertencias • Retire todas las bandejas y rejillas no utilizadas durante la cocción del compartimiento de cocción. • No recubra el fondo del compartimiento de cocción con hojas de aluminio. • No apoye ollas o bandejas directamente sobre el fondo del compartimiento de cocción. • En caso de que desee utilizar papel de horno, colóquelo de manera que no impida la circulación del aire caliente dentro del horno. • No utilice la puerta abierta para apoyar ollas o bandejas directamente sobre el cristal interior.
Advertencias Para este aparato • Antes de sustituir la lámpara, asegúrese de que el aparato esté apagado. • No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta. • Compruebe que no queden objetos atascados en las puertas. • No instale ni utilice el aparato al aire libre. 1.2 Función del aparato • Este aparato debe utilizarse para la cocción de alimentos en entornos domésticos. Cualquier otro uso se considera inadecuado.
Advertencias 1.4 Este manual de uso Este manual de uso forma parte integrante del aparato y debe guardarse íntegro y al alcance del usuario durante todo el ciclo de vida del aparato. Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente el presente manual de uso. 1.5 Placa de identificación La placa de identificación lleva los datos técnicos, el número de serie y la marca. No quite nunca la placa de identificación. 1.
Advertencias Embalajes de plástico Peligro de asfixia • No deje sin vigilancia el embalaje ni partes del mismo. • No permita que los niños jueguen con las bolsas de plástico del embalaje. 1.7 Cómo leer el manual de uso Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura: Advertencias Información general sobre este manual de uso, la seguridad y la eliminación final. Descripción Descripción del aparato y sus accesorios.
Descripción 2 Descripción 2.
Descripción 2.2 Panel de mandos 1 Botón On/Off 2.3 Otras partes Permite encender y apagar el aparato. Con este botón es posible volver del modo stand-by al funcionamiento completo del aparato. Guías de posicionamiento Mediante la pantalla táctil es posible interactuar con el aparato. Pulse los iconos para acceder a las diversas funciones disponibles.
Descripción Ventilador de enfriamiento Iluminación interna La iluminación interna del aparato se enciende: • cuando se abre la puerta; • cuando se selecciona una función cualquiera, a excepción de las funciones , y ; • durante una función pulse el símbolo El ventilador enfría el horno y se activa durante la cocción. El funcionamiento del ventilador crea un flujo de aire normal que sale por arriba de la puerta y puede seguir saliendo durante un breve período aun después de apagar el aparato.
Descripción 2.4 Accesorios disponibles Bandeja En algunos modelos no todos los accesorios están presentes. Útil para el soporte de recipientes con alimentos en cocción. Rejilla para bandeja Útil para la cocción de dulces (con cocciones de duración inferior a los 25 minutos o cocciones sin vapor), arroz, legumbres y cereales. Además es indispensable para recoger los líquidos procedentes de la cocción a vapor o de la descongelación de los alimentos contenidos en las bandejas perforadas superiores.
Descripción Bandeja profunda Útil para recoger las grasas de los alimentos colocados en la rejilla de arriba y para la cocción de pasteles, pizzas, dulces, galletas... Los accesorios del horno destinados a entrar en contacto con los alimentos están fabricados con materiales conformes a lo establecido por las leyes vigentes. Los accesorios originales suministrados u opcionales pueden pedirse en los centros de asistencia autorizados. Utilice solo accesorios originales del fabricante.
Uso 3.1 Advertencias Temperatura elevada dentro del horno durante su uso Peligro de quemaduras • Mantenga la puerta cerrada durante la cocción. • Protéjase las manos con guantes térmicos para mover alimentos dentro del horno. • No toque por ningún motivo las resistencias situadas dentro del horno. • No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes. • No permita que los niños se acerquen al horno durante su funcionamiento.
Uso Uso incorrecto Riesgo de daños al aparato • Para garantizar el enfriamiento correcto del aparato, es necesario que el asa esté completamente fuera (abierta) durante una función. Verifique que el radio de acción no esté obstruido o que no haya fallos de funcionamiento. • Si el aparato está funcionando y tras varios intentos no es posible abrir el asa, es necesario apagar el aparato. 3.
Rejilla para bandeja 3.4 Uso del horno La rejilla para la bandeja debe introducirse dentro de la bandeja. De esta forma, es posible recoger la grasa separada de los alimentos en cocción. Primer uso En el primer uso, o tras una interrupción de corriente, en la pantalla del aparato aparece el símbolo parpadeante. Para poder iniciar cualquier cocción es necesario ajustar la hora actual (en el caso del primer encendido se aconseja además seleccionar el idioma deseado).
Uso Reactivación de la pantalla Funciones cocción Si el modo Eco-Light se activa (vea “EcoLight” en el capítulo “Ajustes”), la pantalla se apaga tras 2 minutos del último uso del aparato. Para activar la pantalla cuando está apagada: • Presione el botón “On/Off” a la derecha de la pantalla: . 1. En la “página principal” seleccione el icono funciones cocción . El aparato emite una secuencia de sonidos y la pantalla se enciende tras pocos segundos.
Uso 4. Al final del precalentamiento se activará una señal acústica que indica que se puede introducir la comida en el compartimiento de cocción. Se aconseja no meter en el horno la comida durante la fase de temperatura alcanzada. Modificación de una función durante la cocción 1. Pulse el símbolo de la función para modificarla. 2. Pulse el símbolo de la nueva función deseada. Para interrumpir una función de cocción pulse el símbolo de retorno durante unos 2 segundos. Seleccione la opción deseada.
Uso Para evitar la salida accidental desde la función en curso o desde la pantalla visualizada, el símbolo debe pulsarse durante un tiempo más prolongado con respecto al habitual. Pulsar el símbolo durante 3 segundos comporta siempre la salida desde la pantalla en curso y del funcionamiento. Modificación de la temperatura preprogramada 1. Pulse el valor de la temperatura para modificarlo. 2. Utilice los símbolos y para ajustar el valor de la temperatura deseada. 3. Pulse el símbolo para confirmar.
Uso Grill El calor que proviene de la resistencia grill permite obtener asados óptimos sobre todo con carnes de espesor medio/pequeño y, junto con el asador (cuando existe), permite dar al final de la cocción una doradura uniforme. Ideal para chorizos, costillas o panceta. Esta función permite asar de forma uniforme grandes cantidades de comida, sobre todo carnes.
Uso 352 Circular La combinación entre el ventilador y la resistencia circular (instalada en la parte trasera del horno) permite cocinar alimentos diferentes en varios niveles, a condición de que necesiten las mismas temperaturas y el mismo tipo de cocción. La circulación de aire caliente garantiza una distribución instantánea y uniforme del calor. Por ejemplo, se podrá cocinar (en varios niveles) pescado, verduras y galletas sin que se mezclen los olores o sabores. 3.
Uso • Utilice preferiblemente moldes oscuros de metal: ayudan a absorber mejor el calor. • La temperatura y la duración de cocción dependen de la calidad y consistencia del amasijo. • Para controlar si el pastel está hecho por dentro: al final de la cocción introduzca un palillo para dientes en el punto más alto del pastel. Si la masa no se pega al palillo, el pastel está hecho.
Uso 3. Teclee la duración deseada (por ejemplo 25 minutos: toque primero la casilla de los minutos, seguidamente los números 2 y 5). 4. Pulse el símbolo para confirmar. 5. Se inicia la cuenta atrás. Cocción temporizada La cocción temporizada es la función que permite iniciar la cocción y terminarla una vez transcurrido el tiempo programado por el usuario. La activación de una cocción temporizada anula un eventual temporizador minutero programado anteriormente. 1.
Uso 4. Pulse el símbolo para confirmar. 5. Se inicia la cocción temporizada. Modificación de los datos programados en la cocción temporizada Durante el funcionamiento es posible modificar la duración de la cocción temporizada: 1. Pulse el símbolo . 2. Pulse en el mensaje duración. 6. Al terminar la cocción en la pantalla se muestra el mensaje “función acabada” y se activa una señal acústica que se puede desactivar al pulsar los símbolos . 3.
Uso 3. Teclee la hora de fin de cocción deseada (por ejemplo a las 19:30: toque primero la casilla de las horas, seguidamente los números 1 y 9; toque la casilla de los minutos y seguidamente los números 3 y 0). 7. ... para continuar después con la función seleccionada. 8. Al terminar la cocción en la pantalla se muestra el mensaje “función acabada” y se activa una señal acústica que se puede desactivar al pulsar los símbolos o . 4. Pulse el símbolo para confirmar. 5.
Uso Modificación de los datos programados en la cocción programada Después de haber modificado la duración de la cocción es necesario reajustar la hora de fin de cocción. Durante el funcionamiento es posible modificar la duración de la cocción programada: 3.6 Funciones especiales En el menú de las funciones especiales se recogen algunas funciones como el minutero de horno apagado, funciones de descongelación o de limpieza... En la “página principal” seleccione el icono funciones especiales . ES 1.
Uso Fermentación La fermentación favorecida por el calor procedente de la parte superior permite que amasijos de cualquier tipo fermenten, garantizando un resultado óptimo en tiempos breves. Pirólisis ECO (solo en algunos modelos) Programando esta función el horno efectúa una pirólisis a 500°C durante un tiempo establecido. Para utilizar para la limpieza de cavidades no demasiado sucias. Calienta platos Para calentar o mantener calientes los platos.
Uso 3. Pulse el símbolo para confirmar. 4. Se inicia la cuenta atrás. 5. Espere a que la señal acústica avise al usuario de que el tiempo ha terminado. El símbolo parpadea. Pulse el símbolo o para desactivar la señal acústica. Para seleccionar un nuevo minutero, pulse nuevamente el símbolo . 6. Si se sale de la pantalla de ajuste del minutero, se visualizará el símbolo en la parte superior izquierda, que indica que hay un temporizador minutero activo.
Uso Descongelar por peso 1. Introduzca la comida dentro del aparato. 2. Seleccione descongelar por peso desde el menú “funciones especiales”. 3. Seleccione el tipo de alimento que va a descongelar. 4. Utilice los símbolos y para programar el peso (en kilogramos) del alimento a descongelar. 5. Pulse el símbolo 360 para confirmar. 6. Seleccione inicio para comenzar la descongelación o seleccione modificar para modificar posteriormente los parámetros programados. 7.
Uso Parámetros preprogramados: Tipo Peso (kg) Tiempo Carnes 0.5 01h 45m Pescado 0.4 00h 40m Fruta 0.3 00h 45m Pan 0.3 00h 20m 5. Pulse nuevamente el símbolo para iniciar la descongelación por tiempo. 6. Se inicia la descongelación por tiempo. 1. Introduzca la comida dentro del aparato. 2. Seleccione descongelar por tiempo desde el menú “funciones especiales”. 7.
Uso Fermentación Para una buena fermentación, coloque en el fondo del horno un recipiente con agua. 1. Coloque el amasijo que va a fermentar en el segundo nivel. 2. Seleccione fermentación desde el menú “funciones especiales”. 6. Mientras la función está en curso, es posible programar un minutero para un máximo de 4 horas (vea “Minutero durante la función”), una duración de fermentación (vea “Cocción temporizada”) o una fermentación diferida (vea “Cocción diferida”).
Uso Calienta platos 1. Ponga la bandeja en la primera repisa y en el centro de la misma vuelva a poner los platos a calentar. No forme pilas considerables de recipientes. Apile como máximo 5/6 platos. 3. Pulse el símbolo para activar la función calienta platos o pulse el valor de la temperatura preajustada para modificarlo (de 40° a 80°). 4. El aparato inicia la fase de precalentamiento. 5. ... para continuar después con la función seleccionada. ES 2.
Uso 6. Mientras la función está en curso es posible programar un minutero para un máximo de 4 horas (vea “Minutero durante la función”), una duración de la fermentación (vea “Cocción temporizada”) o una fermentación diferida (vea “Cocción diferida”). Pulse el símbolo para aportar las modificaciones deseadas. Si no se ha ajustado de otra forma, la función calienta platos tiene una duración máxima de 13 horas. 7.
Uso 1. Seleccione sabbath desde el menú “funciones especiales”. 3.7 Programas En este modo es posible seleccionar un programa prememorizado para la cocción de alimentos. Según el peso seleccionado el aparato calculará automáticamente los parámetros mejores de cocción. En la “página principal” seleccione el icono programas . ES 2. Pulse el símbolo para activar la función sabbath o pulse el valor de la temperatura preprogramada para modificarlo (de 60° a 100°). Inicio de un programa 3.
Uso 2. Seleccione el subtipo de comida a cocinar y pulse el nombre del subtipo de comida para confirmar. 3. Seleccione el tipo de preparación (cuando sea posible según la comida seleccionada) y pulse el nombre de la preparación para confirmar. 5. Utilice los símbolos y para programar el peso (en kilogramos) de la comida. 6. Pulse el símbolo para confirmar. 7. Pulse de nuevo el símbolo para pasar a la pantalla siguiente. 8.
Uso Fin de un programa El tiempo indicado no prevé el tiempo que se tarda en alcanzar la temperatura. 1. Al terminar el programa el aparato avisará al usuario mediante una señal acústica y el símbolo parpadeante. 10. Una señal acústica y un mensaje referido a ésta indicarán el momento de meter en el horno el alimento y de dar su consentimiento para el inicio de la cocción. 11. Pulse el símbolo cocción. para iniciar la 2.
Uso Modificación permanente de un programa • función de cocción 1. Dentro del programa seleccionado, seleccione modificar desde el menú del alimento seleccionado. • duración de cocción En la pantalla principal, todos los parámetros modificables se resaltan en color amarillo. • nivel del bastidor 2.
Uso 3. Aporte las modificaciones deseadas. 4. Para memorizar el programa, pulse el símbolo . Se pedirá una confirmación de las modificaciones que se acaban de seleccionar. ES Si no se confirma la modificación el programa permanece sin variar. 5. En el caso de que se confirme la modificación la pantalla mostrará una confirmación.
Uso Tabla de los programas predefinidos CARNES Subtipo Tratamiento poco hecho Roast beef medio muy hecho Lomo de cerdo c/hueso medio Cordero muy hecho Ternera Costillas de cerdo Chuletas de cerdo Salchicha de cerdo Panceta de cerdo Pavo braseado Pollo braseado Conejo braseado Peso (Kg) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0,5 3 1 1,5 Función Nivel Temp.
Uso DULCES Subtipo Rosquilla Galletas Magdalenas Profiteroles Merengue Bizcocho Strudel Tarta Brioche Croissant Tratamiento - Peso Función (Kg) 1 Estático + ventilado 0,6 Turbo 0,5 Circular 0,5 Turbo 0,3 Turbo 1 Circular 1 Estático 0,8 Estático 1 Estático + ventilado 0,6 Circular Nivel Temp. (°C) 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 160 160 160 180 120 160 170 170 180 160 Tiempo (minutos) 60 18 18 70 90 60 40 40 40 30 Subtipo Pan de levadura Focaccia Tratamiento - Peso (Kg) Función Nivel Temp.
Uso COCCIONES A BAJA TEMPERATURA Subtipo Ternera Buey Lomo de cerdo Cordero Tratamiento poco hecho muy hecho - Peso (Kg) 1 1 1 1 1 Función Nivel Temp. (°C) Turbo Estático Estático Turbo Turbo 2 2 2 2 2 90 90 90 90 90 Tiempo (minutos) 360 105 380 330 360 3.8 Programación personal Los tiempos de cocción descritos en la tabla hacen referencia a la comida indicada en la receta, son indicativos y pueden variar según el gusto personal. Las tablas indican los datos programados en fábrica.
Uso Añadir una receta • función de cocción 1. Seleccione añadir en el menú “programación personal”. • duración de cocción ES En la pantalla principal, todos los parámetros modificables se resaltan en color amarillo. • nivel del bastidor 2. Pulse en el parámetro que se quiere modificar: • temperatura de cocción • peso del alimento 3. Aporte las modificaciones deseadas.
Uso 4. Para memorizar el programa, pulse el símbolo . Se solicitará la introducción del nombre de la receta que se acaba de crear. 5. Introduzca el nombre de la receta. El carácter borra la letra anterior (en el ejemplo se ha memorizado la receta, receta 1). El nombre de la receta puede tener hasta 10 caracteres, espacios incluidos. Para poder memorizar la receta es necesario que el nombre contenga al menos un carácter. 6.
Uso Modificación de una receta usuario 1. Seleccione una receta usuario memorizada con anterioridad desde el menú “programación personal” (en el ejemplo se ha memorizado la receta, receta 1). 1. Seleccione una receta usuario memorizada con anterioridad desde el menú “programación personal” (en el ejemplo se ha memorizado la receta, receta 1). 2. Seleccione la opción inicio. 2. Seleccione la opción modificar. 3. La cocción se iniciará con los parámetros anteriormente programados para la receta. 3.
Uso 2. Seleccione la opción cancelar. Cocción diferida 1. Seleccione una receta usuario memorizada con anterioridad desde el menú “programación personal” (en el ejemplo se ha memorizado la receta, receta 1). 3. Confirmar la eliminación. Selecciones sí para eliminar definitivamente la receta. 2. Seleccione la opción cocción retardada. 4. En el caso de que se confirme la cancelación, en la pantalla se mostrará un mensaje de confirmación. 3.
Uso 4. Pulse el símbolo para confirmar. 5. El aparato permanece a la espera de la hora de inicio retrasada. Idioma Permite seleccionar el idioma deseado de entre aquellos disponibles. 1. Seleccione idioma desde el menú “ajustes”. 3.9 Ajustes icono ajustes 2. Pulse los símbolos y hasta seleccionar el idioma deseado. ES Mediante este menú es posible programar la configuración del producto. En la “página principal” seleccione el . 3. Confirme el idioma seleccionado.
Uso Bloqueo de mandos Reloj Permite modificar el horario visualizado. 1. Presione los símbolos o y seleccione reloj en el menú “ajustes”. Permite que el aparato bloquee automáticamente los mandos después de un minuto del normal funcionamiento sin ninguna intervención del usuario. 1. Pulse los símbolos o y seleccione bloqueo mandos desde el menú “ajustes”. 2. Teclee la hora actual. 2. Para confirmar la activación del bloqueo de mandos seleccione sí. 3. Pulse el símbolo para confirmar.
Uso Función demo (solo para expositores) Permite al aparato desactivar las resistencias y al mismo tiempo mantener activo el panel de mandos. 1. Pulse los símbolos o y seleccione función demo desde el menú “ajustes”. Eco-Logic (solo en algunos modelos) Permite al aparato limitar la potencia utilizada. Indicada para utilizar varios electrodomésticos al mismo tiempo. En el caso de que se habilite esta opción en la pantalla se mostrará el símbolo al lado de la función. ES 1.
Uso Tonos Mantenimiento calor Cada vez que se pulsan los símbolos en la pantalla el aparato emite un sonido. Con este ajuste es posible inhabilitarlo. El usuario no puede inhabilitar los avisos acústicos del movimiento del asa. 1. Pulse los símbolos o y seleccione tonos desde el menú “ajustes”. 2. Para inhabilitar el sonido asociado cuando se pulsan los símbolos en la pantalla seleccione no.
Uso El mantenimiento del calor se activa inmediatamente después del final de la cocción, señalado por una serie de señales acústicas (vea cocción o función acabada). Pasados algunos minutos, en la pantalla se muestra la pantalla de abajo. 2. Para confirmar la activación de la función eco-light seleccione sí. Eco-Light Para un mayor ahorro de energía la lámpara se desactiva automáticamente tras un minuto desde el inicio de la cocción. 1. Pulse los símbolos o y seleccione eco-light desde el menú “ajustes”.
Uso Reloj digital Permite visualizar la hora en formato digital. Cuando no hay ninguna función del aparato activa, en la pantalla se muestra la hora actual en formato digital. 1. Pulse los símbolos o y seleccione reloj digital desde el menú “ajustes”. En caso de interrupción temporal de la corriente, la versión digital permanece activa. 2. Para confirmar la activación del reloj digital seleccione sí.
Limpieza y mantenimiento 4.1 Advertencias Uso incorrecto Riesgo de daños a las superficies • No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato. • En las partes de acero o tratadas superficialmente con acabados metálicos (por ejemplo anodizadas, niqueladas o cromadas) no utilice productos de limpieza que contengan cloro, amoniaco o lejía. • En las partes de cristal no utilice detergentes abrasivos o corrosivos (por ejemplo productos en polvo, quitamanchas y estropajos metálicos).
Limpieza y mantenimiento Desmontaje de los cristales interiores Para facilitar las operaciones de limpieza los cristales interiores que componen la puerta pueden desmontarse. 1. Abra completamente la puerta e introduzca dos pernos en los agujeros de las bisagras indicados en la figura. Esta operación permite bloquear la puerta para facilitar las operaciones de desmontaje de los cristales. 3. Tire entonces del cristal hacia arriba en la parte delantera.
Limpieza y mantenimiento 5. Limpie el cristal externo y los quitados anteriormente. Utilice papel absorbente de cocina. En caso de suciedad persistente lávelos con un estropajo húmedo y detergente neutro. 7. Vuelva a colocar el cristal interior. Inserte la parte frontal en los alojamientos específicos (1). Baje luego la parte trasera e introduzca los 2 pernos en sus asientos en la puerta ejerciendo una ligera presión (2). ES 6. Vuelva a introducir los cristales en el orden inverso a su extracción.
Limpieza y mantenimiento Extracción de los bastidores de soporte para rejillas/bandejas La extracción de los bastidores de soporte para rejillas/bandejas permite limpiar más fácilmente las partes laterales. Esta operación debe efectuarse cada vez que se utiliza el ciclo de limpieza automático (solo en algunos modelos). Para quitar los bastidores de soporte para rejillas/bandejas: 1. Tire del bastidor hacia el interior del horno hasta desengancharlo del encastre A. 2.
Limpieza y mantenimiento 1. Seleccione pirólisis eco o pirólisis desde el menú “funciones especiales”. 4. El aparato ya está listo para comenzar el ciclo de limpieza automática. Un aviso recuerda que se quiten los accesorios del compartimiento de cocción. Pulse el símbolo para iniciar la pirólisis. Duración sugerida de la pirólisis: • Poco sucio: 2 horas • Suciedad media: 2 horas y media. • Muy sucio: 3 horas 2.
Limpieza y mantenimiento Pirólisis En la pantalla aparece el mensaje “pirólisis en curso” y el tiempo restante para indicar que el aparato está efectuando el ciclo de limpieza automático. Pasados 2 minutos desde el inicio de la pirólisis, la puerta se bloquea con un dispositivo que impide cualquier intento de apertura (en la pantalla se muestra el símbolo ). 6.
Limpieza y mantenimiento Ajuste de la pirólisis programada 4.5 Mantenimiento especial La hora de comienzo de la pirólisis puede ajustarse como las demás funciones de cocción. 1. Tras haber elegido la duración de la pirólisis y haber pulsado el símbolo Consejos para el mantenimiento de la junta para confirmar, pulse el símbolo . 2. Pulse en el mensaje cocción retardada. La junta debe ser blanda y elástica. • Para mantener limpia la junta use un estropajo no abrasivo y lávela con agua templada.
Limpieza y mantenimiento 6. Vuelva a montar la tapa. Deje el perfil interno del cristal (A) mirando hacia la puerta. 4. Extraiga y quite la lámpara. 7. Presione a fondo la tapa para que se adhiera perfectamente al soporte de la lámpara. No toque la lámpara halógena directamente con los dedos; utilice un material aislante. 5. Sustituya la lámpara por otra similar (40W).
Qué hacer si… La pantalla resulta totalmente apagada: • Controle la alimentación de red. • Controle si un posible interruptor omnipolar antes de la alimentación del aparato está en posición de “On”. El aparato no calienta: • Controle si ha sido ajustada la función “demo” (para más detalles vea el apartado “Ajustes”). Los mandos no responden: • Controle si ha sido programado la función “bloqueo mandos” (para más detalles vea el apartado “Ajustes”).
Instalación 5 Instalación 5.1 Conexión eléctrica Tensión eléctrica Peligro de electrocución • La conexión eléctrica debe ser realizada por personal técnico cualificado. • Es obligatorio efectuar la puesta a tierra de conformidad con las normas de seguridad de la instalación eléctrica. • Desconecte la alimentación eléctrica general. Información general Compruebe que las características de la red eléctrica coincidan con los datos indicados en la placa.
Instalación 5.3 Sustitución del cable Tensión eléctrica Peligro de electrocución • Desconecte la alimentación eléctrica general. 1. Desatornille los 6 tornillos de la carcasa trasera. 5.4 Colocación Aparato pesado Peligro de heridas por aplastamiento • Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona. Presión sobre la puerta abierta Riesgo de daños al aparato Posición de los tornillos y del cable de alimentación (vista posterior) 2.
Instalación Extracción del gancho trasero Antes de instalar el aparato es necesario retirar el gancho portacables situado sobre la carcasa trasera con unas tijeras o una herramienta específica. Junta del panel frontal Pegue la junta que se suministra en la parte posterior del panel frontal para evitar posibles infiltraciones de agua u otros líquidos. 394 Instale una barra de madera debajo de la encimera de trabajo.
Instalación Casquillos de fijación Dimensiones del aparato (mm) 1. Quite los tapones-casquillos introducidos en el frente del aparato. ES 2. Coloque el aparato en la estructura de empotramiento. 3. Fije el aparato al mueble con los tornillos. 4. Cubra los casquillos con los tapones quitados anteriormente.
Instalación Empotramiento debajo de encimeras (mm) Asegúrese de que la parte trasera/inferior del mueble tenga una abertura de unos 60 mm.
Instalación Empotrado debajo de las encimeras de cocción ES Si se coloca una encimera de cocción sobre el horno, será necesario instalar una tabla de separación e madera a una distancia mínima de 10 mm de la parte superior del horno para evitar sobrecalentamientos durante el funcionamiento simultáneo de los dos aparatos. La tabla de separación debe poder extraerse solo utilizando herramientas adecuadas.
Instalación Empotramiento de columna (mm) Asegúrese de que la parte superior/trasera del mueble tiene una abertura de unos 35-40 mm de profundidad.