Índice 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Advertências gerais de segurança Finalidade do aparelho Responsabilidade do fabricante Este manual de utilização Chapa de identificação Eliminação Como ler o manual de utilização 2 Descrição 2.1 2.2 2.3 2.4 Descrição geral Painel de comandos Outras partes Acessórios disponíveis 3 Utilização 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Advertências Primeira utilização Utilização dos acessórios Utilização do forno Conselhos para a cozedura 4 Limpeza e manutenção 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.
Advertências 1 Advertências 1.1 Advertências gerais de segurança Danos às pessoas • Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Não toque nas resistências de aquecimento durante a utilização. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura. • Nunca tente apagar uma chama/ incêndio com água: desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
• NÃO UTILIZE OU CONSERVE MATERIAIS INFLAMÁVEIS EM PROXIMIDADE DO APARELHO. • NÃO UTILIZE VAPORIZADORES SPRAY EM PROXIMIDADE DESTE APARELHO ENQUANTO ESTIVER EM FUNCIONAMENTO. • NÃO MODIFIQUE O APARELHO. • Providencie para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes. • Nunca tente reparar o aparelho sozinho ou sem a intervenção de um técnico qualificado. • Nunca puxe pelo cabo para extrair a ficha.
Advertências • Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos. • Não introduza no compartimento de cozedura latas de conservas ou recipientes fechados. • Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura. • Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho. • Não coloque panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura.
• Se o cabo da alimentação elétrica estiver danificado, contate de imediato o serviço de assistência técnica para que proceda à sua substituição. • Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho (instalação, manutenção, posicionamento ou deslocação), sirva-se sempre de equipamentos de proteção individual. • Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho, desative a alimentação elétrica geral. • Este aparelho pode ser utilizado até uma altura máxima de 4000 metros acima do nível do mar.
Advertências 1.3 Responsabilidade do fabricante O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objetos, provocados por: • utilização do aparelho diferente da prevista; • inobservância das prescrições do manual de utilização; • modificação de qualquer peça do aparelho; • utilização de peças de reposição não originais. 1.
Advertências Embalagens de plástico Perigo de asfixia • Não deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma. • Não permita que as crianças brinquem com os sacos de plástico da embalagem. 1.7 Como ler o manual de utilização Este manual de utilização usa as seguintes convenções de leitura: Advertências Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final. Descrição Descrição do aparelho e dos acessórios.
Descrição 2 Descrição 2.
Descrição 2.2 Painel de comandos 1 Botão de temperatura 2.3 Outras partes Através deste botão é possível selecionar a temperatura de cozedura. Rode o botão em sentido horário para o valor desejado compreendido entre o mínimo e o máximo. Prateleiras de colocação Acende-se para indicar que o forno está em fase de aquecimento. Apaga-se ao alcançar a temperatura. A ligação e o desligamento regular indica que a temperatura programada no interior do forno é mantida constante.
Descrição 2.4 Acessórios disponíveis Grelha Grelha para tabuleiro Deve ser colocada sobre o tabuleiro do forno, útil para a cozedura de alimentos que possam pingar. Útil para colocar recipientes com alimentos a serem cozidos. Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes. Tabuleiro fundo Os acessórios que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor.
Utilização 3.1 Advertências Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies • Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho. • Se quiser utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do compartimento de cozedura. • Não coloque panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura. • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
Utilização 3.3 Utilização dos acessórios 3.4 Utilização do forno Grelha para tabuleiro Relógio programador A grelha para o tabuleiro é inserida no interior do tabuleiro. Deste modo é possível recolher a gordura separadamente do alimento em cozedura. Tecla de diminuição do valor Tecla do relógio Grelhas e tabuleiros As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nas guias laterais até ao ponto de paragem.
Utilização Cozedura temporizada Por cozedura temporizada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador. Se a hora não estiver definida, o forno não ligará. Na primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o aparelho apresentará no display os números a piscarem. 1. Pressione a tecla do relógio por dois segundos. O pontinho entre as horas e os minutos pisca. 2.
Utilização 7. Pressione a tecla do relógio para reiniciar o relógio programador. 4. Pressione as teclas ou para definir os minutos desejados (por exemplo 1 hora). Não é possível definir durações de cozedura superiores a 10 horas. 6. Pressione as teclas ou para definir o horário de fim da cozedura (por exemplo às 19.30). diminuição de valor e realize o desligamento manual do forno.
Utilização Temporizador contador de minutos O temporizador contador de minutos não interrompe a cozedura, mas avisa o utilizador quando decorreram os minutos definidos. 12. Pressione em simultâneo as teclas e para colocar a zero a programação efetuada. Não é possível definir durações de cozedura superiores a 10 horas. Não é possível definir um tempo superior a 24 horas para a cozedura programada. Após a definição, para visualizar o tempo restante de cozedura pressione a tecla do menu durante 2 segundos.
Utilização Modificação dos dados definidos 1. Pressione a tecla do relógio Lista das funções . 2. Pressione as teclas de aumento do valor e diminuição do valor para programar os minutos pretendidos. Cancelamento dos dados definidos 1. Pressione a tecla do relógio . 2. Mantenha pressionadas simultaneamente as teclas de aumento de valor e diminuição de valor . 3. Em seguida, realize o desligamento manual do forno no caso de estar a decorrer uma cozedura.
Utilização ECO Esta função é particularmente indicada para a cozedura sobre uma única prateleira, com baixo consumo elétrico. Ideal para a cozedura de carne, peixe e vegetais. Não é aconselhada para alimentos que requerem fermentação. Para obter a máxima poupança energética e reduzir os tempos de cozedura, recomenda-se introduzir os alimentos no forno sem preaquecer o compartimento de cozedura. Na função ECO os tempos de cozedura (e eventualmente do preaquecimento) são os mais longos.
Utilização 3.5 Conselhos para a cozedura Conselhos gerais • Utilize uma função ventilada para obter uma cozedura uniforme em vários níveis. • Aumentar as temperaturas não abrevia os tempos de cozedura (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco cozidos no interior). • Se as peças tiverem o mesmo peso, o tempo de cozedura se estiverem cortadas é menor do que se estiverem inteiras.
Utilização Conselhos para a descongelação e a fermentação PT • Coloque os alimentos congelados sem a embalagem num recipiente sem tampa na primeira prateleira do compartimento de cozedura. • Evite a sobreposição dos alimentos. • Para descongelar a carne utilize uma grelha colocada no segundo nível e um tabuleiro colocado no primeiro nível. Deste modo, os alimentos não ficam em contacto com o líquido da descongelação.
Utilização Tabela indicadora das cozeduras Alimentos Peso (Kg) Lasanha 2 Massa no forno 2 Temperatura Tempo (°C) (minutos) Função Tabuleiro Estática 1 230 40 - 45 Estática 1 220 40 - 45 CARNE Assado de vitela 2 - 2,5 Estático + ventilador 2 180 115 - 125 Lombo de porco 2 Estático + ventilador 2 180 80 - 85 Rosbife médio 2 Circular 2 200 80 - 85 Coelho assado (por peças) 1 Circular 2 180 70 - 75 1,5 Estático + ventilador 2 180 - 190 80 - 90 2 Circular 2 180 -
Utilização Rosca Tarte de geleia Bolo de ricota Madalenas Bolo paraíso Profiteroles (médio - pequeno) Pão-de-ló Biscoitos (espessura 0,5 mm) Brioches 0,35 Circular ventilada 2 120 80 - 90 1,5 Circular ventilada 2 160 55 - 60 1 Estática 2 170 35 - 40 2 180 45 -50 2 160 25 - 30 2 160 55 - 60 1,2 Estática 40 g em cada Estático ventilado/ forminha Circular ventilada 1,2 Circular ventilada massa 0,5 Circular ventilada 2 180 70 - 75 1 Circular ventilada 2 150 55 - 60 massa 0,5
Limpeza e manutenção 4 Limpeza e manutenção 4.1 Advertências Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies • Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho. • Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia. • Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
Limpeza e manutenção 2. Segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos, levante-a até formar um ângulo de cerca de 30° e extraia-a. 4.4 Limpeza dos vidros da porta Aconselha-se manter os vidros da porta sempre bem limpos. Utilize papel absorvente de cozinha. Para a sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente comum. Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante.
Limpeza e manutenção 3. Em seguida, extraia o vidro interno do perfil anterior. 7. Volte a colocar o vidro interior. Insira a parte frontal no perfil anterior (1). Em seguida, baixe a parte posterior e encaixe os pernos nas suas cavidades na porta com uma ligeira pressão (2). 4. Retire o conjunto de vidro intermédio puxando-o para cima. Remoção das armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros 5. Limpe o vidro exterior e os anteriormente retirados. Utilize papel absorvente de cozinha.
Limpeza e manutenção O Vapor Clean é um procedimento de limpeza assistida que facilita a remoção da sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do compartimento de cozedura com extrema facilidade. Os resíduos de sujidade são amolecidos pelo calor e pelo vapor de água facilitando a sua remoção. Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies • Remova do interior do compartimento de cozedura resíduos consistentes de alimentos ou derrames derivados de cozeduras anteriores.
Limpeza e manutenção Definição do ciclo de limpeza Vapor Clean 1. Programe uma duração de cozedura de 18 minutos através do relógio programador. 2. Rodar o botão de funções para a função . 3. Rode o botão de temperatura para o símbolo . Após alguns segundos da última intervenção sobre as teclas do relógio programador, o ciclo de limpeza Vapor Clean tem início. 4.
Limpeza e manutenção 4.6 Manutenção extraordinária Desmontagem e montagem do vedante Para desmontar o vedante: • Solte os ganchos posicionados nos 4 ângulos e no centro e puxe o vedante para fora. Substituição da lâmpada de iluminação interna Partes sob tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Desligue a alimentação elétrica do aparelho. O compartimento de cozedura está equipado com duas lâmpadas de 40W. Preste atenção para não riscar o esmalte da parede do compartimento de cozedura.
Limpeza e manutenção 4. Desenrosque e retire a lâmpada. Não toque na lâmpada de halogéneo diretamente com os dedos, mas utilize uma cobertura isolante. 5. Introduza a lâmpada nova. 6. Monte novamente a tampa. Deixe a aresta interna do vidro (A) voltada para a porta. 7. Pressione totalmente a tampa de forma a que encaixe perfeitamente no suporte da lâmpada.
Instalação 5.1 Ligação elétrica Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado. • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica. • Desligue a alimentação elétrica geral. Informações gerais Verifique se as características da rede elétrica são adequadas aos dados indicados na chapa.
Instalação 5.3 Substituição do cabo Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Desligue a alimentação elétrica geral. 1. Desaperte os 6 parafusos do cárter posterior. 5.4 Colocação Aparelho pesado Perigo de ferimentos por esmagamento • Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa. Pressão na porta aberta Riscos de danos ao aparelho • Não utilize a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel. • Não exerça pressões excessivas na porta aberta.
Instalação Remoção do gancho traseiro Antes de encastrar o aparelho, é necessário remover o gancho porta-cabo posicionado no cárter traseiro, com um alicate ou um ferramenta específica. Instale uma barra de madeira por baixo do plano de trabalho. Vedante do painel frontal PT Para instalações debaixo do plano de trabalho é necessário colar o vedante fornecido na parte posterior do painel frontal para evitar eventuais infiltrações de água ou outros líquidos provenientes do plano de trabalho sobrejacente.
Instalação Virolas de fixação 1. Retire as tampas da virola introduzidas na parte frontal do forno. 2. Coloque o aparelho no encaixe. 3. Fixe o aparelho ao móvel com os parafusos. 238 4. Cubra as virolas com as tampas anteriormente retiradas.
Instalação PT Encaixe sob bancadas (mm) Certifique-se de que a parte posterior/inferior do móvel disponha de uma abertura de cerca de 60 mm.
Instalação Encaixe em coluna (mm) Certifique-se de que a parte superior/posterior do móvel possua uma abertura de cerca de 35-40 mm de profundidade.