Índice 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Advertências gerais de segurança Finalidade do aparelho Responsabilidade do fabricante Este manual de utilização Chapa de identificação Eliminação Como ler o manual de utilização 2 Descrição 2.1 2.2 2.3 2.4 Descrição geral Painel de comandos Outras partes Acessórios disponíveis 3 Utilização 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.
Advertências 1 Advertências 1.1 Advertências gerais de segurança Danos às pessoas • Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Não toque nas resistências de aquecimento durante a utilização. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura. • Nunca tente apagar uma chama/ incêndio com água: desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
• Não introduza objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas. • Desligue o aparelho depois da utilização. • NÃO UTILIZE OU CONSERVE MATERIAIS INFLAMÁVEIS EM PROXIMIDADE DO APARELHO. • NÃO UTILIZE VAPORIZADORES SPRAY EM PROXIMIDADE DESTE APARELHO ENQUANTO ESTIVER EM FUNCIONAMENTO. • NÃO MODIFIQUE O APARELHO. • Providencie para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes.
Advertências • Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor. • Não deixe objetos sobre as superfícies de cozedura. • NÃO UTILIZE, EM CASO ALGUM, O APARELHO PARA AQUECER O AMBIENTE. • Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos. • Não introduza no compartimento de cozedura latas de conservas ou recipientes fechados. • Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
• É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica. • Utilize cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C. • O torque de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5-2 Nm. • Se o cabo da alimentação elétrica estiver danificado, contate de imediato o serviço de assistência técnica para que proceda à sua substituição.
Advertências 1.3 Responsabilidade do fabricante O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objetos, provocados por: • utilização do aparelho diferente da prevista; • inobservância das prescrições do manual de utilização; • modificação de qualquer peça do aparelho; • utilização de peças de reposição não originais. 1.
Advertências 1.7 Como ler o manual de utilização Este manual de utilização usa as seguintes convenções de leitura: PT Advertências Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final. Descrição Descrição do aparelho e dos acessórios. Utilização Informações sobre a utilização do aparelho e dos acessórios, conselhos de cozedura. Limpeza e manutenção Informações para a correta limpeza e manutenção do aparelho.
Descrição 2 Descrição 2.
Descrição PT 2.2 Painel de comandos 1 Botão de temperatura Ventoinha de refrigeração Através deste botão é possível selecionar a temperatura de cozedura, a duração, definir cozeduras programadas, a hora atual e ligar ou desligar a lâmpada no interior do compartimento de cozedura. A ventoinha refrigera o aparelho e entra em funcionamento durante a cozedura.
Descrição 2.4 Acessórios disponíveis Grelha Grelha para tabuleiro Deve ser colocada sobre o tabuleiro do forno, útil para a cozedura de alimentos que possam pingar. Útil para colocar recipientes com alimentos a serem cozidos. Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes. Tabuleiro fundo Os acessórios que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor.
3 Utilização 3.1 Advertências Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies • Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho. • Se quiser utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do compartimento de cozedura. • Não coloque panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura. • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
Utilização 3.3 Utilização dos acessórios 3.4 Utilização do forno Grelha para tabuleiro Display A grelha para o tabuleiro é inserida no interior do tabuleiro. Deste modo é possível recolher a gordura separadamente do alimento em cozedura. Lâmpada indicadora Eco Logic Lâmpada indicadora Show Room Lâmpada indicadora do temporizador Grelhas e tabuleiros As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nas guias laterais até ao ponto de paragem.
Condições de funcionamento Stand-by: Quando nenhuma função for selecionada, o display mostra a hora atual. Em cada estado é possível modificar o valor rodando o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda. Mantenha rodado o botão para conseguir um aumento ou uma diminuição mais rápidos. Ajuste da hora ON: Quando foi iniciada uma função qualquer, o display mostra os parâmetros definidos como a temperatura, duração e o nível de temperatura alcançado.
Utilização Funções de cozedura 1. Pressione e rode o botão de funções para selecionar a função de cozedura desejada. 2. Pressione e rode o botão de temperatura para modificar a temperatura de cozedura. 3. Pressione o botão de funções para iniciar a cozedura tradicional. Para interromper uma função em qualquer momento, mantenha pressionado o botão de funções durante pelo menos 3 segundos.
Grill O calor proveniente da resistência grill permite obter ótimos resultados de grelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e, em combinação com o espeto rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para salsichas, entrecosto de porco, entremeada. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, de modo particular a carne.
Utilização Temporizador Circular A combinação entre a ventoinha e a resistência circular (incorporada na parte posterior do compartimento de cozedura) permite a cozedura de diversos alimentos em mais planos, desde que necessitem das mesmas temperaturas e do mesmo tipo de cozedura. A circulação de ar quente assegura uma repartição instantânea e uniforme do calor. Será possível, por exemplo, cozinhar ao mesmo tempo (em várias prateleiras) peixe, vegetais e biscoitos sem qualquer mistura de odores e sabores.
5. Para selecionar outro temporizador, rode o botão de temperatura. Para remover o temporizador é necessário colocar a zero o valor. 2. Rode o botão de temperatura para a direita ou para a esquerda para definir a duração de cozedura de 00:01 a 12:59. Mantenha rodado o botão para conseguir um aumento ou uma diminuição mais rápidos. Cozedura temporizada Por cozedura temporizada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador.
Utilização 5. Para desativar o sinal acústico pressione ou rode um dos dois botões ou abra a porta. Para desativar o sinal acústico e selecionar outra cozedura temporizada, rode o botão de temperatura para a direita. Para desativar o sinal acústico e selecionar uma função de cozedura diferente, rode o botão de funções para a direita ou para a esquerda. Para desligar o aparelho, mantenha pressionado o botão de funções.
Utilização 5. No final da cozedura no display é visualizada a indicação soa um sinal acústico. e PT 3. Pressione o botão de temperatura uma quarta vez. A lâmpada indicadora pisca. Rode o botão para a direita ou para a esquerda para definir a hora de fim da cozedura. 4. Após alguns segundos, as lâmpadas indicadoras e deixam de piscar. O aparelho fica à espera da hora de início programada. 6. Para desativar o sinal acústico pressione ou rode um dos dois botões ou abra a porta.
Utilização Modificação dos dados definidos na cozedura programada Após ter modificado a duração da cozedura, é necessário programar novamente a hora de fim da cozedura. Durante o funcionamento, é possível modificar a duração da cozedura programada: 1. Quando as lâmpadas indicadoras e estão fixas e o aparelho está à espera de iniciar a cozedura, pressione duas vezes o botão de temperatura. A lâmpada indicadora começa a piscar. 2.
Conselhos para a cozedura de bolos e biscoitos • De preferência, utilize formas escuras de metal: ajudam a absorver melhor o calor. • A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da consistência da massa. • No caso de cozedura em vários níveis, coloque os alimentos preferencialmente na 2ª e na 4ª prateleira, aumente o tempo de cozedura de alguns minutos e utilize exclusivamente funções ventiladas.
Utilização 3.6 Funções especiais Fermentação Descongelar por tempo 1. Coloque os alimentos no interior do compartimento de cozedura. 2. Pressione e rode o botão de funções para selecionar a função de descongelar por tempo . 3. Rode o botão de temperatura para definir a duração (de 1 a 99 minutos). 4. Pressione o botão de temperatura para confirmar a duração definida. A indicação pisca. 5. Pressione o botão de funções para começar a descongelar por tempo. 6.
Utilização Após ter ativado a função Sabbath não será possível modificar nenhum parâmetro. Cada ação sobre os botões não produz qualquer efeito; ficará ativo somente o botão de funções para poder desligar o aparelho. Esta função permite cozinhar os alimentos respeitando as disposições sobre a festa de descanso da religião hebraica. O dispositivo nesta função seguirá alguns comportamentos específicos: • A cozedura pode continuar por um tempo indefinido, não é possível programar nenhuma temporização.
Utilização Descongelar por peso 8. Para desativar o sinal acústico pressione ou rode um dos dois botões ou abra a porta. 9. Mantenha premido o botão de funções durante pelo menos 3 segundos para sair da função. Parâmetros pré-definidos Esta função permite descongelar os alimentos de acordo com o peso e o tipo de alimento a ser descongelado. 1. Coloque os alimentos no interior do compartimento de cozedura. 2.
3.7 Programas automáticos Os programas automáticos de cozedura estão divididos por tipos de alimentos a cozinhar. 1. Pressione e rode o botão de funções para selecionar a cozedura com programas automáticos assinalada com a indicação e com os símbolos alimentos iluminados. 2. Pressione o botão de funções para confirmar a cozedura com programas automáticos. 3. Rode o botão de funções para selecionar o programa favorito (veja Tabela de programas automáticos). 4.
Utilização Tabela de programas automáticos CARNES (01 - 05) Pr Subtipo Peso (g) Nível Função Temperatura Tempo (°C) (minutos) 01 Rosbife (cozedura média) 1300 2 200 56 02 Lombo de porco c/osso 800 2 190 88 03 Borrego (cozedura média) 2000 2 190 105 04 Vitela 1000 2 190 80 05 Frango no forno (inteiro) 1000 2 200 80 Peso (g) Nível 06 Peixe fresco (inteiro) 500 2 160 35 07 Peixe congelado 600 2 160 50 Subtipo Peso (g) Nível 08 Mistos grelhados 500 4 250 15 + 8 (1
Utilização BOLOS (11 - 13) Nível 11 Biscoitos 500 2 160 23 12 Madalenas 500 2 160 21 13 Tarte 1000 2 170 43 Subtipo Função Temperatura Tempo (°C) (minutos) PT Peso (g) Pr PÃO - PIZZA - MASSA (14 -20) Pr Subtipo Peso (g) Nível Função Temperatura Tempo (°C) (minutos) 14 Pão levedado (pãozinho) 1000 2 200 27 15 Pizza no prato 1000 2 280 12 16 Pizza na pedra 500 1(2) 280 7 17 Massa no forno 2000 1 220 35 18 Lasanha 2000 1 230 40 19 Paella 500 2 190 25 20
Utilização 3.8 Menu secundário Modo Bloqueio para crianças Este aparelho está equipado com um menu secundário oculto que permite ao utilizador: • Ativar ou desativar o bloqueio para as crianças. • Ativar ou desativar o modo Show Room (que desativa todas as resistências de aquecimento, fazendo funcionar só o painel de comandos). • Ativar ou desativar o modo de baixa potência (Eco-Logic). • Ativar ou desativar o modo de Manter quente (Keep warm). • Ativar ou desativar a temporização da lâmpada (Eco light).
Utilização Modo de baixa potência (Eco-logic) Este modo permite ao aparelho desativar as resistências de aquecimento, mas ao mesmo tempo manter ativo o painel de comandos. Este modo permite ao aparelho limitar a potência utilizada. Indicada para quando utilizar vários eletrodomésticos simultaneamente. HI: potência normal. Para utilizar o aparelho normalmente é necessário definir para OFF este modo. LO: baixa potência. Se o modo estiver ativo, a lâmpada indicadora acendese no display.
Utilização Modo de manter quente Modo de temporização da lâmpada Este modo permite ao aparelho, ao concluir uma cozedura em que foi definida uma duração (se esta não for interrompida manualmente) manter quente (a baixas temperaturas) os alimentos acabados de cozinhar, durante um período de tempo de cerca de 1 hora. Para uma maior poupança de energia a lâmpada é desligada automaticamente decorrido um minuto desde o início da cozedura.
Limpeza e manutenção 4.1 Advertências Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies • Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho. • Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia. • Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
Limpeza e manutenção 2. Segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos, levante-a até formar um ângulo de cerca de 30° e extraia-a. 4.4 Limpeza dos vidros da porta Aconselha-se manter os vidros da porta sempre bem limpos. Utilize papel absorvente de cozinha. Para a sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente comum. Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante. Desmontagem dos vidros interiores 3.
3. Em seguida, extraia o vidro interno do perfil anterior. 6. Reintroduza o grupo do vidro intermédio (quando presente). 7. Volte a colocar o vidro interior. Insira a parte frontal no perfil anterior (1). Em seguida, baixe a parte posterior e encaixe os pernos nas suas cavidades na porta com uma ligeira pressão (2). 4. Em alguns modelos existe um conjunto de vidro intermédio. Retire o conjunto de vidro intermédio puxando-o para cima. Remoção das armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros 5.
Limpeza e manutenção • No fim da limpeza, repita as operações acabadas de descrever para colocar novamente as armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros. Limpeza da parte superior (apenas em alguns modelos) O compartimento de cozedura está equipado com uma resistência basculante que permite uma fácil limpeza da parte superior. 1. Levante ligeiramente a resistência superior e rode a retenção em 90 graus para libertar a resistência. 2. Baixe cuidadosamente a resistência até à sua retenção. 4.
Limpeza e manutenção • Com um nebulizador de borrifar, nebulize uma solução de água e detergente de loiça no compartimento de cozedura. Dirija o borrifo para as paredes laterais, para cima, para baixo e para o defletor. Definição do ciclo de limpeza Vapor Clean Se a temperatura interior for superior àquela prevista para o ciclo de limpeza Vapor Clean, o ciclo será imediatamente interrompido e o display exibirá a indicação . Deixe o aparelho arrefecer antes de ativar a função de limpeza assistida. 1.
Limpeza e manutenção Vapor Clean programada Como no caso das funções normais de cozedura, também para a Vapor Clean é possível definir uma hora de fim da função. 1. Após ter selecionado a função Vapor Clean, pressione o botão de temperatura. A lâmpada indicadora começa a piscar. No display aparece a hora de fim da função. 4. Nas incrustações mais resistentes utilize uma esponja antirrisco com filamento de latão. 5.
Limpeza e manutenção Para montar o vedante: • Prenda os ganchos posicionados nos 4 ângulos e no centro do vedante. O vedante deve ser macio e elástico. • Para manter limpo o vedante, utilize uma esponja não abrasiva e lave com água morna. PT Conselhos para a manutenção do vedante 4. Desenrosque e retire a lâmpada. Substituição da lâmpada de iluminação interna Partes sob tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Desligue a alimentação elétrica do aparelho.
Limpeza e manutenção Que fazer se... O display está totalmente apagado: • Verifique a corrente elétrica. • Verifique se um possível interruptor omnipolar do lado mais alto da alimentação do aparelho está na posição “On”. O aparelho não aquece: • Verifique se foi definido o modo “show room” (para mais detalhes veja o parágrafo “Menu secundário”). Os comandos não respondem: • Verifique se foi definido o modo “bloqueio para crianças” (para mais detalhes veja o parágrafo “Menu secundário”).
Instalação 5.1 Ligação elétrica Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado. • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica. • Desligue a alimentação elétrica geral. Informações gerais Verifique se as características da rede elétrica são adequadas aos dados indicados na chapa.
Instalação 5.3 Substituição do cabo Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Desligue a alimentação elétrica geral. 1. Desaperte os 6 parafusos do cárter posterior. 5.4 Colocação Aparelho pesado Perigo de ferimentos por esmagamento • Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa. Pressão na porta aberta Riscos de danos ao aparelho • Não utilize a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel. • Não exerça pressões excessivas na porta aberta.
Instalação Antes de encastrar o aparelho, é necessário remover o gancho porta-cabo posicionado no cárter traseiro, com um alicate ou um ferramenta específica. Instale uma barra de madeira por baixo do plano de trabalho. PT Remoção do gancho traseiro Vedante do painel frontal Para instalações debaixo do plano de trabalho é necessário colar o vedante fornecido na parte posterior do painel frontal para evitar eventuais infiltrações de água ou outros líquidos provenientes do plano de trabalho sobrejacente.
Instalação Virolas de fixação 1. Retire as tampas da virola introduzidas na parte frontal do forno. 2. Coloque o aparelho no encaixe. 3. Fixe o aparelho ao móvel com os parafusos. 88 4. Cubra as virolas com as tampas anteriormente retiradas.
Instalação PT Encaixe sob bancadas (mm) Certifique-se de que a parte posterior/inferior do móvel disponha de uma abertura de cerca de 60 mm.
Instalação Encaixe em coluna (mm) Certifique-se de que a parte superior/posterior do móvel possua uma abertura de cerca de 35-40 mm de profundidade.