Sommaire 1 Avertissements Avertissements généraux de sécurité But de l’appareil Élimination Comment lire le manuel d’utilisation 2 Description 3 Utilisation Avertissements Nettoyage des surfaces Nettoyage ordinaire hebdomadaire Taches d’aliments ou résidus Que faire si... 5 Installation 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 87 88 90 Avertissements Opérations préliminaires Utilisation de la plaque de cuisson Fonctions spéciales Fonction Auto-Vent 2.
Avertissements 1 Avertissements 1.1 Avertissements généraux de sécurité Dommages corporels • L’appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation. • Ne touchez pas les éléments chauffants durant l’utilisation. • N’essayez jamais d’éteindre une flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes. • N’utilisez pas et ne conservez pas de matériaux inflammables à proximité de l’appareil ou directement sous la plaque de cuisson. • N’UTILISEZ PAS DE VAPORISATEURS À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL LORSQU’IL EST EN FONCTION. • Mettez l’appareil hors tension après l’utilisation. • NE MODIFIEZ PAS CET APPAREIL.
Avertissements • Tous les récipients doivent avoir un fond plat et lisse. • En cas de débordement, éliminez le liquide en excès de la plaque de cuisson. • Ne renversez pas de substances acides comme du jus de citron ou du vinaigre sur la plaque de cuisson. • Ne renversez pas de sucre ni de mélanges sucrés sur la plaque durant la cuisson. • Ne posez pas de matériaux ou de substances (papier, plastique ou feuilles d’aluminium) risquant de fondre ou de prendre feu durant la cuisson.
Pour cet appareil • Éteignez immédiatement l’appareil en cas de lézardes, de fissures ou de cassure de la surface de cuisson en vitrocéramique. Mettez l’appareil hors tension et interpellez le service d’assistance technique. • Évitez que des objets solides et lourds ne tombent sur la surface de cuisson en l’endommageant. • N’utilisez pas la plaque de cuisson en présence d’un four éventuellement installé en dessous et dans lequel un processus de pyrolyse est en cours.
Avertissements • Conformément aux dispositions relatives à la compatibilité électromagnétique, la plaque de cuisson à induction électromagnétique appartient au groupe 2 et à la classe B (EN 55011). • Cet appareil est conforme aux normes et aux directives actuellement en vigueur en matière de sécurité et de compatibilité électromagnétique. Nous recommandons quoi qu’il en soit aux porteurs de pacemakers de maintenir une distance minimale de 20-30 cm entre l’appareil en marche et le pacemaker.
1.6 Élimination Cet appareil, conforme à la directive européenne DEEE (2012/19/UE), doit être éliminé séparément des autres déchets au terme de son cycle de vie. Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes en vigueur. Pour éliminer l’appareil : • Coupez le câble d’alimentation électrique et enlevez-le avec la fiche. Tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension.
Avertissements 1.7 Comment lire le manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : Avertissements Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale. Description Description de l’appareil et de ses accessoires. Utilisation Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires, conseils de cuisson. Nettoyage et entretien Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l’appareil.
Description FR 2 Description 2.
Description 2.2 Panneau de commandes 1 Touches des fonctions spéciales 2 Afficheur de la minuterie 3 Afficheur des zones de cuisson 4 Barre de défilement 5 Touche On/Off 6 Touche fonction Auto-Vent 2.
Avantages de la cuisson par induction L’appareil est équipé d’un générateur à induction pour chaque zone de cuisson. Chaque générateur situé sous la surface de cuisson en vitrocéramique génère un champ électromagnétique qui induit un courant thermique à la base de la casserole. Dans la zone de cuisson à induction, la chaleur n’est plus transmise aux aliments, mais celle-ci est directement créé à l’intérieur du récipient par les courants inductifs.
Utilisation 3 Utilisation 3.1 Avertissements Haute température Risque de brûlures • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant l’emploi. • Ne touchez pas et ne nettoyez pas la surface de la plaque de cuisson durant le fonctionnement ou lorsque les voyants de chaleur résiduelle sont allumés. • Ne posez pas de casseroles ni de poêles vides sur les zones de cuisson allumées. • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de l’appareil durant son fonctionnement.
Utilisation Pour éliminer l’éventuelle humidité qui s’est accumulée au cours de la fabrication, pour le fonctionnement correct des circuits électroniques et du clavier des commandes : 1. Enlevez les pellicules de protection des surfaces extérieures de l’appareil et des accessoires. 2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à l’exception de la plaque contenant les données techniques). 3.3 Utilisation de la plaque de cuisson Tous les contrôles et les commandes de l’appareil sont réunis sur le panneau frontal.
Utilisation Diamètre minimal des récipients Assurez-vous que les casseroles aient un diamètre minimum égal à celui qui est indiqué dans le tableau suivant, pour les deux configurations. Configuration Ø Ø minimum (cm) préconisé (cm) Zone simple 11 18 Multizone 19 20* - 22 Zone 1 11 20 Zone 2 9 16 *Diamètre préconisé pour le modèle de 80 cm (B). Veuillez tenir compte de ce qui suit : • Ne dépassez pas les limites des sérigraphies avec les casseroles. • Ne couvrez pas le panneau de commande.
Utilisation s’affiche, cela signifie que la casserole n’est pas appropriée. Utilisez exclusivement des récipients ayant un fond parfaitement plat, indiqués pour les plaques à induction. L’utilisation des casseroles au fond irrégulier pourrait compromettre l’efficience du système de réchauffage jusqu’à empêcher la détection de la casserole sur la plaque. Veillez à ne pas placer les casseroles sur les commandes avant de l'appareil.
Utilisation • En préparant des plats exigeant une longue cuisson, vous pouvez économiser du temps et de l’énergie en utilisant une cocotte minute qui permet également de préserver les vitamines contenues dans les aliments. • Assurez-vous que la cocotte minute contient suffisamment de liquide car toute surchauffe causée de la manque de liquide risque d’endommager la casserole et la zone de cuisson. • Si possible, couvrez toujours les casseroles avec un couvercle adéquat.
Utilisation La plaque est dotée d’un système de détection des récipients qui sélectionne automatiquement les zones sur lesquelles se trouve une casserole appropriée ; cette fonction est activée par défaut et peut être désactivée à partir du menu utilisateur. Après avoir allumé la plaque : 1. Placez un récipient (adapté à la cuisson à induction et pas vide) sur la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser.
Utilisation Sélection rapide Cette fonction permet de régler rapidement les plaques à la puissance souhaitée. Après avoir allumé la plaque et sélectionné une zone de cuisson : 1. Placez un doigt sur la puissance souhaitée de la barre de défilement. Après avoir allumé la plaque et sélectionné une zone de cuisson : 1. Placez un doigt à gauche de la barre de défilement. L’afficheur de la zone de cuisson utilisée s’allume : la valeur de la puissance indiquée est de . 2.
Utilisation Fonction Multizone Cette fonction permet de piloter simultanément deux zones de cuisson (antérieure et postérieure) pour l’utilisation de casseroles comme poissonnières ou récipients de forme rectangulaire. Après avoir allumé la plaque : 1. Placez simultanément un doigt sur les touches de deux zones de cuisson disposées verticalement. La fonction Booster reste active au maximum pendant 5 minutes, après quoi le niveau de puissance baisse automatiquement au niveau 9.
Utilisation Les mêmes paramètres sont réglés sur les deux zones de cuisson. Il est possible d’activer la fonction Multizone seulement entre les zones raccordées verticalement (zones caractérisées par les indications « SX », « CNT » et « DX » - voir « Description générale »). Cette fonction gère automatiquement une répartition équitable de la puissance sur les deux plaques impliquées.
Utilisation Le tableau suivant indique les valeurs de puissance qui peuvent être sélectionnées et au niveau de chaque valeur est indiqué le type de mets à préparer. Les valeurs peuvent varier selon la quantité d’aliments et le goût du consommateur. Niveau de puissance Approprié pour : 1-2 Réchauffer des plats, maintenir en ébullition de petites quantité d’eau, battre des sauces au jaune d’œuf ou au beurre.
Utilisation Pour désactiver la fonction Pause : 1. Maintenez la touche enfoncée. Le symbole pause commence à clignoter. 2. Appuyez sur n'importe quelle touche sauf sur Pause. 3. La fonction pause est maintenant désactivée et les fonctions précédemment programmées sont restaurées. • Pendant la fonction Pause, la limitation de la durée de cuisson, les symboles de chaleur résiduelle et la fonction de verrouillage des commandes restent actifs.
Fonction Warming Cette fonction permet de garder au chaud les aliments déjà cuits ou de garder l’eau en ébullition. Pour activer la fonction Warming après avoir allumé la plaque de cuisson : 1. Sélectionnez une zone de cuisson. 2. Appuyez sur le bouton pour activer la fonction ; la zone de cuisson sélectionnée affiche le symbole . Pour désactiver la fonction Warming : 1. Sélectionnez la zone de cuisson avec la fonction active. 2. Appuyez sur la touche . 3.5 Fonction Auto-Vent 2.
Utilisation 3.6 Fonctions supplémentaires Verrouillage enfants Cette fonction est utile pour prévenir des activations accidentelles (par ex. de la part des enfants). Pour activer le verrouillage enfants, il est nécessaire que l’appareil soit allumé, mais avec les zones désactivées : 1. Maintenez un afficheur quelconque de la zone de cuisson enfoncé. • La barre de défilement montre une animation. 2. Relâchez l’afficheur et défilez la barre de gauche à droite.
Utilisation 2. Appuyez sur les touches + et - pour sélectionner le nouveau temps souhaité. 2. Utilisez les touches + et - pour changer les minutes du minuteur ou le réinitialiser. 3. Après avoir attendu 10 secondes, la minuterie démarrera le nouveau compte à rebours ou sera désactivé. À l’allumage de l’appareil, touchez l’afficheur de la minuterie dans les 3 secondes, sinon elle sera désactivée et l’appareil devra être redémarré. 3.
Utilisation 5. Pour désactiver l'alarme sonore, appuyez sur n'importe quelle touche. Vous pouvez configurer un maximum de 9 heures et 59 minutes. On peut activer la fonction simultanément au niveau de plusieurs zones de cuisson. L’indicateur de temps et la DEL clignotante se réfère à la zone de cuisson qui est sur le point de s’éteindre. Fonction Recall Cette fonction permet de restaurer certaines opérations démarrées après un arrêt involontaire.
Utilisation Le menu utilisateur permet de modifier les caractéristiques fonctionnelles de l’appareil. Il dispose au total de 9 options modifiables. Chaque option est marquée, sur l’afficheur, par la lettre « U » alternant avec un numéro progressif.
Utilisation 6. Appuyez sur le symbole pour revenir à la sélection des options. Apparaît la barre de défilement sur chaque segment de laquelle est associée une option du menu. 7. Appuyez sur les segments de la barre de défilement (à l’exception des deux premiers) pour sélectionner les options disponibles. • Le premier segment à gauche (option U0) est réservé à la procédure de limitation de puissance (exclusivement pour l’installateur).
Utilisation Si la détection automatique des récipients est désactivée, une fois qu'un récipient a été placé sur la plaque, la zone doit être activée manuellement. L’option U7 permet de régler la durée de la sonnerie de fin de minuteur, à travers 3 degrés de réglage : • Valeur 0 : durée de la sonnerie de 120 secondes. • Valeur 1 : durée de la sonnerie de 10 secondes. • Valeur 2 : sonnerie désactivée. L’option U8 permet d'activer le mode automatique de la fonction Auto-Vent 2.0 avec 8 degrés de réglage.
Utilisation 3.8 Codes erreur En cas de dysfonctionnement ou de comportement anormal, l'appareil affiche le code d'erreur associé sur les afficheurs des zones de cuisson. Les codes d’erreur commencent toujours par « E » ou « Er », suivis d’un chiffre. Les codes d'erreur pouvant être gérés sans l'intervention de l'Assistance Technique sont énumérés ci-dessous. • Er03 : Retirez tous les matériaux ou les récipients de la zone de commandes avant.
Nettoyage et entretien 4.1 Avertissements Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces • N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. • Ne renversez pas de sucre ni de mélanges sucrés sur la plaque durant la cuisson. • Ne posez pas sur la plaque de cuisson de matériaux ou de substances (plastique ou feuilles d’aluminium) risquant de fondre durant la cuisson. • Nettoyez constamment les touches à capteur et n’y posez aucun type d’objet.
Nettoyage et entretien Les changements de couleur n’influencent ni le fonctionnement ni la stabilité du verre. En effet, il ne s’agit pas de modifications du matériau de la plaque de cuisson, mais de simples résidus qui n’ont pas été éliminés et qui ont carbonisé. Des zones brillantes peuvent se former suite au frottement du fond des casseroles, surtout si celles-ci sont en aluminium, et à l’utilisation de détergents non appropriés. Il est difficile de les éliminer avec des produits de nettoyage courants.
Installation 5 Installation 5.1 Branchement électrique Modèles de 60 cm et de 80 cm (A) : • 220-240 V / 380-415 V 2N~ • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • Munissez-vous de équipements de protection individuelle. • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique. • Mettez l’appareil hors tension. • Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche.
Installation • 220-240 V 1N~ Câble pentapolaire 5 x 2,5 mm² Pour tous les branchements, utilisez toujours le shunt fourni. Branchement fixe Préparez sur la ligne d’alimentation un dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation. Le dispositif d’interruption doit être situé dans une position facilement accessible et à proximité de l’appareil. Faites passer le câble d’alimentation à l’arrière du . meuble.
4. Appuyez sur le côté gauche de la barre de défilement pour diminuer la puissance et sur le côté droit pour l'augmenter. Grâce à la fonction Eco-Logic Advance, la valeur de puissance augmente et diminue par palier de 0,1 kW à chaque pression. Pour sortir du menu utilisateur, il est possible de : 1. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes pour sauvegarder les modifications. 2. Appuyer sur pour éliminer les modifications. Dans les deux cas, le plan de cuisson s’éteindra et il sera nécessaire de le rallumer.
Installation Encastrement partiellement à ras Encastrement au ras Pour ce type de plaques de cuisson, il est nécessaire d’ajouter un fraisage dans le trou d’encastrement pour l’installation de l’appareil au ras du plan de travail. L X Y 600 560 480 800 (A) 730 ÷ 750 480 ÷ 490 800 (B) 750 490 900 860 490 A B C D E min. min. min. min.
Installation FR Pour démonter la plaque de cuisson, coupez le silicone avec un cutter avant d’essayer d’extraire la plaque (C). 5.6 Encastrement Sur le compartiment d’encastrement du four S’il est installé au-dessus d’un four, ce dernier doit être équipé d’une turbine de refroidissement. La distance entre la plaque de cuisson et les meubles de cuisine ou les appareils encastrables doit garantir une aération suffisante ainsi qu’une évacuation suffisante de l’air.
Installation avec une ouverture à l’arrière Si l’utilisateur n’installe pas le double fond en bois, il s’expose au risque d’un contact accidentel avec des parties tranchantes ou chaudes. Aération On illustre ci-après deux cas d’installation adéquate avec une aération correcte et un cas d’installation erronée à éviter. Pinces de fixation Pour garantir la fixation et un centrage optimal, positionnez les pinces fournies : 1.