MANUAL DE USO AMASADORA MANUAL DE UTILIZAÇÃO BATEDEIRA BRUKSANVISNING KÖKSASSISTENT РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕСТОМЕС BRUGERVEJLEDNING RØREMASKINE INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER KÄYTTÖOPAS YLEISKONE BRUKSANVISNING KJØKKENMASKIN تاميلعتلا ليلد خالط عمودي IT EN FR DE NL KEUKENMACHINE ES GEBRUIKSAANWIJZING PT KÜCHENMASCHINE SV BEDIENUNGSHANDBUCH RU ROBOT PÂTISSIER DA MANUEL D’UTILISATION PL STAND MIXER FI INSTRUCTION MANUAL NO IMPASTATRICE AR MANUALE D’USO
Informazioni importanti per l’utente Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador Viktig information för användaren Важная информация для пользователя Vigtig information til brugeren Ważne informacje dla użytkownika Tärkeitä tietoja käyttäjälle Viktig informasjon for brukere Avvertenze / Recommendations / Avertiss
Gentile Cliente, La ringraziamo vivamente per il Suo acquisto. I nostri prodotti sono unici perché uniscono una spiccata ricerca estetica alla progettazione tecnica innovativa. Essi sono coordinati con altri prodotti in gamma e possono costituire elementi d’arredo e di design. Augurandole di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti. Dear Customer, Thank you for purchasing one of our appliances.
Model: SMF02 - SMF03 - SMF13 7 A 1 B 3 16 6 5 12 3 11 10 4 13 9 C D 8 15 2 14
1 Veiligheid 1.1 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen. Volg alle veiligheidsaanwijzingen voor een veilig gebruik van het apparaat: • Raak de stekker niet aan met natte handen. • Zorg ervoor dat het stopcontact dat u gebruikt altijd bereikbaar is, zodat u de stekker uit het stopcontact kunt halen als dat nodig is. • Dompel het apparaat, de voedingskabel of de stekker niet onder in water of een andere vloeistof.
Waarschuwingen • Deze handleiding bevat de benodigde instructies voor reiniging en onderhoud en handelingen die door de fabrikant aan de klant worden aanbevolen. Alle andere werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een erkende onderhoudsmonteur. • Instructies voor de juiste reiniging van het apparaat vindt u in het hoofdstuk „Reiniging en onderhoud“.
Waarschuwingen 1.4 Aansprakelijkheid van de fabrikant NL De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor persoonlijke en materiële schade tengevolge van: • een ander gebruik van het apparaat dan wordt voorzien; • het niet doorlezen van de gebruiksaanwijzing; • het forceren van ook slechts één deel van het apparaat; • het gebruik van niet-originele reserveonderdelen; • de niet-inachtneming van de veiligheidswaarschuwingen. Bewaar deze instructies zorgvuldig.
Beschrijving 2 Beschrijving van het apparaat (Afb. A en B) 1) 2) 3) 4) 5) Motorkop Behuizing Snelheidsschakelaar Ontgrendeling kop omhoog/omlaag Onderste aandrijving voor meegeleverde opzetstukken 6) Voorste aandrijving voor optionele accessoires 7) Bescherming voorste aandrijving 8) Mengkomhouder 9) Mengkom** 10) Schenk- en spatdeksel* 11) Deeghaak 12) Klopper 13) Garde 14) Klopper met flexibele randen* 15) Identificatieplaatje 2.1 Identificatieplaatje (Afb.
Beschrijving / Gebruik Klopper met flexibele randen* (14) Klopper van roestvrij staal met flexibele randen van silicone. Nuttig voor het mengen van deeg en het opkloppen van zacht beslag. De demonteerbare randen waarborgen een gelijkmatige consistentie gedurende de hele bewerkingsfase. Schenk- en spatdeksel* (10) Voorkomt dat de ingrediënten uit de mengkom schieten en vereenvoudigt het toevoegen van ingrediënten door de opening. Alleen geschikt in combinatie met de roestvrij stalen mengkom*.
Gebruik Gebruik van het spatdeksel* (10) • Plaats het spatdeksel op de bovenste rand van de roestvrijstalen mengkom* nadat deze op zijn plaats is aangebracht, het opzetstuk in het onderste bevestigingspunt is gestoken en de kop omlaag in de werkstand is geplaatst. • Draai de opening in het deksel naar buiten om andere ingrediënten aan de mengkom te kunnen toevoegen zonder de opzetstukken stop te hoeven zetten.
3.2 Na hetr gebruik (Afb. B en D) • Plaats de snelheidsschakelaar (3) op ‘0’ (OFF) en haal de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact. • Verwijder het schenk- en spatdeksel (10), indien aanwezig. • Druk op de deblokkeerknop (4) om de kop (1) omhoog te bewegen. • Duw het opzetstuk een beetje omhoog en draai het rechtsom zodat de pen gedeblokkeerd wordt. Haal het opzetstuk uit het onderste bevestigingspunt (5).
Gebruik 3.4 Algemeen advies • De maximale snelheid en het maximale volume die in de tabel gegeven zijn mogen nooit worden overschreden om schade aan het apparaat te vermijden. • Start het apparaat op een lage snelheid tot de ingrediënten doorgeroerd zijn en laat vervolgens, afhankelijk van de te verrichten handeling, de snelheid toenemen. • Voeg ingrediënten altijd toe door ze langs de rand van de mengkom te laten zakken. Stort ze nooit direct over het draaiende opzetstuk uit.
Gebruik Deeg voor gebak • We adviseren om koude ingrediënten te gebruiken voor de bereiding van zanddeeg en soortgelijke degen, tenzij het recept anders voorschrijft. • Klop voor de bereiding van taarten eerst de boter op kamertemperatuur met de suiker op, voeg vervolgens de eieren en daarna pas het meel toe. NL Advies voor het kneden van deeg • Zorg ervoor dat de hoeveelheid vloeistof in het beslag juist is (minstens 50-60% van het gewicht in verhouding tot de gebruikte hoeveelheid bloem).
Gebruik 3.5 Aanbevolen snelheden Op de snelheidsschakelaar (3) staat aangegeven welk opzetstuk geschikt is voor de gekozen snelheid. De snelheden in de tabel zijn indicatief en kunnen afhankelijk van het recept en de onderlinge reactie van de gebruikte ingrediënten variëren. Snelheidsinstelling LAAG 1-2 LAAG 1-3 MIDDEN 4-7 HOOG 8 - 10 * Functie DOORROEREN EN KNEDEN Kneden - het bereiden van deeg met gist (brood, pizza, gebak, eierpasta), zie „Brood- pizza- en verse eierpastadeeg“.
Gebruik Aanbevolen opzetstukken en snelheden, maximaal volume Opzetstuk Bereiding Snelheid Tijd Min./max. volume Eiwit 8-10 2-3 min 2 - 12 (1) Slagroom 8-10 2-3 min 100 ml/1000 ml Kant-en-klare taartmix 1-7 3-4 min Totaal 2 kg deeg Deeg voor gebak 1-7 3-4 min Totaal 2,6 kg deeg B r o o d - / pizzadeeg 1-2 4 min Deeg eierpasta 1-2 5-7 min * (1) voor Totaal 1,8 kg deeg (max.
Reiniging en onderhoud 4 Reiniging en onderhoud De handleiding bevat de benodigde instructies voor de reiniging, het onderhoud en de handelingen die door de fabrikant aan de klant worden aanbevolen. Alle andere werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een erkende onderhoudsmonteur. Trek voor het reinigen ALTIJD de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Dompel de motorbasis (2) nooit onder in water of andere vloeistoffen. verwijderd en in de vaatwasser worden afgewassen.
Reiniging en onderhoud 4.1 Wat te doen als… De motor start niet. Het apparaat trilt. Oorzaak Oplossing De stekker uit het stopcontact De motor is oververhit. halen en de motor laten afkoelen. De stekker in het stopcontact steken. Geen adapters of De stekker zit niet goed in verlengsnoeren gebruiken. het stopcontact. Controleren of de hoofdschakelaar is ingeschakeld. Laat de kabel door een erkend De kabel is defect. servicecentrum vervangen. Controleren of de Geen elektrische stroom.
Reiniging en onderhoud Het onderste aandrijving Laat dit door een erkend is na verloop van tijd servicecentrum controleren en afstellen. losgeraakt. Verplaats de snelheidsschakelaar op 0, De opzetstukken raken de druk op de deblokkeerknop wand van de mengkom. Het opzetstuk of de van de kop aan de achterkant mengkom is niet correct en controleer of het opzetstuk vastgezet. correct in de onderste aandrijving is aangebracht en of de mengkom correct op het onderstel is geplaatst.
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed necessary for the improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.