MANUAL DE USO AMASADORA MANUAL DE UTILIZAÇÃO BATEDEIRA BRUKSANVISNING KÖKSASSISTENT РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕСТОМЕС BRUGERVEJLEDNING RØREMASKINE INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER KÄYTTÖOPAS YLEISKONE BRUKSANVISNING KJØKKENMASKIN تاميلعتلا ليلد خالط عمودي IT EN FR DE NL KEUKENMACHINE ES GEBRUIKSAANWIJZING PT KÜCHENMASCHINE SV BEDIENUNGSHANDBUCH RU ROBOT PÂTISSIER DA MANUEL D’UTILISATION PL STAND MIXER FI INSTRUCTION MANUAL NO IMPASTATRICE AR MANUALE D’USO
Informazioni importanti per l’utente Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador Viktig information för användaren Важная информация для пользователя Vigtig information til brugeren Ważne informacje dla użytkownika Tärkeitä tietoja käyttäjälle Viktig informasjon for brukere Avvertenze / Recommendations / Avertiss
Gentile Cliente, La ringraziamo vivamente per il Suo acquisto. I nostri prodotti sono unici perché uniscono una spiccata ricerca estetica alla progettazione tecnica innovativa. Essi sono coordinati con altri prodotti in gamma e possono costituire elementi d’arredo e di design. Augurandole di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti. Dear Customer, Thank you for purchasing one of our appliances.
Model: SMF02 - SMF03 - SMF13 7 A 1 B 3 16 6 5 12 3 11 10 4 13 9 C D 8 15 2 14
1 Segurança 1.1 Avisos básicos sobre a segurança. Siga todas as instruções de segurança para a utilização segura do aparelho: • Não toque na ficha com as mãos molhadas. • Certifique-se sempre de que a tomada utilizada está totalmente acessível, pois esta é a única forma de desligar a ficha se necessário. • Não mergulhe o aparelho, o cabo de alimentação ou a ficha em água ou qualquer outro líquido.
Advertências • Este manual contém as devidas instruções para limpeza, manutenção e operações recomendadas pelo fabricante ao cliente. Qualquer outra intervenção deve ser efetuada por um representante da assistência técnica autorizada. • As instruções para a devida limpeza do aparelho são fornecidas no parágrafo «Limpeza e manutenção».
Advertências 1.4 Responsabilidade do fabricante PT O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objetos, provocados por: • utilização do aparelho diferente da prevista; • falta de leitura do manual de utilização; • modificação de qualquer parte do aparelho; • utilização de peças de substituição não originais; • não observância das advertências de segurança. Guarde cuidadosamente estas instruções.
Descrição 2 Descrição do aparelho (Fig. A e B) 1) 2) 3) 4) Cabeça do motor Corpo Seletor de velocidade Botão de desbloqueio elevação/ abaixamento da cabeça 5) Encaixe inferior para os utensílios fornecidos 6) Encaixe frontal para acessórios opcionais 7) Proteção do encaixe frontal 8) Alojamento da taça 9) Taça** 10) Resguardo de salpicos do bico de descarga* 11) Gancho misturador 12) Batedor plano 13) Batedor em balão 14) Batedor com bordas flexíveis* 15) Placa de identificação 2.
Descrição/Utilização Batedor com bordas flexíveis* (14) Batedor em aço inoxidável com rebordos flexíveis em silicone. Útil para misturar massas e bater pastéis macios. As bordas removíveis garantem uma consistência uniforme durante toda a fase de elaboração. Resguardo de salpicos do bico dispensador* (10) Útil para proteger dos salpicos dos ingredientes que podem escapara da taça e para facilitar a adição dos ingredientes pela entrada. Para ser utilizado apenas em conjunto com a taça em aço inox*.
Utilização Utilização do resguardo de salpicos* (10) • Aplique o resguardo de salpicos sobre o rebordo superior da taça em aço inox* depois de ter inserido a taça no alojamento, o utensílio no encaixe inferior e baixado a cabeça para a posição de trabalho. • Vire a abertura do resguardo para fora, para adicionar os ingredientes dentro da taça sem parar o movimento dos utensílios. Atenção Retire resguardo de salpicos para levantar ou baixar a cabeça com o utensílio introduzido no encaixe inferior.
Utilização • Coloque o seletor das velocidades (3) em ‘0’ (OFF) e extraia a ficha do cabo de alimentação da tomada de corrente. • Retire, se presente, o resguardo de salpicos do bico dispensador (10). • Pressione o botão de desbloqueio (4) para levantar a cabeça (1). • Pressione ligeiramente o utensílio para cima e rode-o no sentido horário para desbloqueá-lo do pino. Extraia o utensílio do encaixe inferior (5). • Retire a taça (9) do seu alojamento rodando-a no sentido anti-horário para a desbloquear. 3.
Utilização 3.4 Conselhos gerais • Jamais ultrapasse as velocidades e capacidades máximas indicadas na tabela, a fim de evitar danos ao aparelho. • Ligue o aparelho a uma velocidade baixa até que os ingredientes fiquem misturados para, em seguida, aumentar a velocidade de acordo com a operação a ser realizada. • Ao adicionar ingredientes, deite-os sempre pela borda da taça e não diretamente no utensílio em movimento.
Utilização Massa para pastéis • É aconselhável utilizar ingredientes frios para preparar massa amanteigada e semelhantes, a menos que a receita sugira o contrário. • Para a preparação de tartes, primeiro bata a manteiga na temperatura ambiente com o açúcar, adicione os ovos e depois a farinha. PT Conselhos para bater massas • Preste atenção que a proporção de líquidos nas massas seja suficiente (pelo menos 50-60% em peso em relação à farinha utilizada).
Utilização 3.5 Velocidade recomendada No seletor das velocidades (3) é indicado o utensílio mais adequado a utilizar com base na velocidade selecionada. As velocidades apresentadas na tabela são indicativas e podem variar de acordo com a receita e a interação entre os ingredientes utilizados. Definições das velocidades Função BAIXA 1-2 AMALGAMAR E BATER Bater - preparar massas fermentadas (pão, pizza, pastéis, massa com ovos) veja «Massa para pães, pizza e com ovos».
Utilização Utensílios e velocidade sugeridos, capacidades máximas Utensílio Velocidade Tempo Capacidade mín./ máx. Claras 8-10 2-3 min 2 - 12 (1) Natas 8-10 2-3 min 100 ml/1000 ml Massas prontas para tartes 1-7 3-4 min 2 kg de massa total Massas pastéis 1-7 3-4 min 2,6 kg de massa total Preparação * (1) para Massa para pães/pizza 1-2 4 min Massa com ovos 1-2 5-7 min 1,8 kg de massa total (máx.
Limpeza e manutenção 4 Limpeza e manutenção Este manual de instruções contém as devidas instruções para limpeza, manutenção e operações recomendadas pelo fabricante ao cliente. Qualquer outra intervenção deve ser efetuada por um representante da assistência técnica autorizada. Antes de efetuar as seguintes operações de limpeza, desligue SEMPRE a ficha da tomada elétrica e deixe o aparelho arrefecer. Jamais mergulhe a base do motor (2) em água ou outros líquidos.
Limpeza e manutenção Problema Causa O motor sobreaquecido. está A ficha não está corretamente introduzida na tomada de corrente. O cabo está com defeito. O motor não arranca. Ausência elétrica. de corrente A cabeça foi levantada durante o funcionamento. O aparelho não está colocado sobre uma superfície estável. Os pés antiderrapantes de borracha estão gastos. O aparelho vibra. Foi programada uma velocidade muito alta ou a carga é excessiva. A taça não foi devidamente introduzida no alojamento.
Limpeza e manutenção O encaixe inferior ficou Solicite num Centro de com folga ao longo do Assistência Autorizado a sua verificação e ajuste. tempo. Coloque o seletor das Os utensílios batem nas velocidades em 0, pressione paredes da taça. o botão na parte de trás para O utensílio ou a taça não levantar a cabeça e verifique estão bem encaixados. a introdução correta do utensílio no encaixe inferior ou da taça na base.
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed necessary for the improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.