MANUAL DE USO AMASADORA MANUAL DE UTILIZAÇÃO BATEDEIRA BRUKSANVISNING KÖKSASSISTENT РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕСТОМЕС BRUGERVEJLEDNING RØREMASKINE INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER KÄYTTÖOPAS YLEISKONE BRUKSANVISNING KJØKKENMASKIN تاميلعتلا ليلد خالط عمودي IT EN FR DE NL KEUKENMACHINE ES GEBRUIKSAANWIJZING PT KÜCHENMASCHINE SV BEDIENUNGSHANDBUCH RU ROBOT PÂTISSIER DA MANUEL D’UTILISATION PL STAND MIXER FI INSTRUCTION MANUAL NO IMPASTATRICE AR MANUALE D’USO
Informazioni importanti per l’utente Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador Viktig information för användaren Важная информация для пользователя Vigtig information til brugeren Ważne informacje dla użytkownika Tärkeitä tietoja käyttäjälle Viktig informasjon for brukere Avvertenze / Recommendations / Avertiss
Gentile Cliente, La ringraziamo vivamente per il Suo acquisto. I nostri prodotti sono unici perché uniscono una spiccata ricerca estetica alla progettazione tecnica innovativa. Essi sono coordinati con altri prodotti in gamma e possono costituire elementi d’arredo e di design. Augurandole di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti. Dear Customer, Thank you for purchasing one of our appliances.
Model: SMF02 - SMF03 - SMF13 7 A 1 B 3 16 6 5 12 3 11 10 4 13 9 C D 8 15 2 14
1 Safety 1.1 Essential safety information. Follow all safety instructions in order to use the appliance safely: • Do not touch the plug with wet hands. • Make sure that the socket is always accessible so that the plug can be removed whenever necessary. • Do not immerse the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid. • Do not use the appliance when the power cord or the plug is damaged or when the appliance has been dropped or is damaged in any manner.
Instructions • This manual contains instructions for cleaning, maintenance and recommendations from the manufacturer to the customer. Any other interventions should be carried out by an authorised service centre. • Instructions for cleaning of the appliance can be found in the "Cleaning and Maintenance" section.
Instructions 1.4 Manufacturer liability EN The manufacturer declines any liability for personal injury or damage to property caused by: • Use of the appliance other than the one envisaged • Not having read the user manual • Tampering with any part of the appliance • Use of non-original spare parts • Failure to comply with the safety instructions Please keep these instructions carefully. If the appliance is passed on to others, they should also be given this instruction booklet.
Description 2 Appliance description (Fig. A and B) 1) 2) 3) 4) 5) Motor head Body Speed selector Head raising/lowering release button Lower attachment for standard accessories 6) Front attachment hub for optional accessories 7) Front hub cover 8) Bowl base 9) Bowl** 10) Pouring shield* 11) Dough hook 12) Flat beater 13) Wire whisk 14) Flex edge beater* 15) Identification plate 2.1 Identification plate (Fig.
Description / Use Flex edge beater* (14) Stainless steel beater with flexible silicone edges. Useful for mixing doughs and soft batters. The removable edges guarantee even consistency throughout the process. Pouring shield* (10) For protecting against splattering and to facilitate the addition of ingredients when in use. Only suitable for use with the stainless steel bowl*.
Use Using the pouring shield* (10) • Fit the pouring shield onto the upper rim of the stainless steel bowl* after having inserted the bowl into its base, inserted the accessory into the lower attachment and after having lowered the head into the operating position. • Fit the pouring shield with the opening facing outwards so that ingredients can be added to the bowl without having to stop the mixer.
3.2 When finished (Fig. B and D) • Place the speed selector (3) in the "0" (OFF) position and remove the plug from the power socket. • Remove the pouring shield (10) from the bowl, if present. • Press the release button (4) to raise the head (1). • Push the accessory slightly upwards and turn it clockwise to release it from the pin. Remove the accessory from the lower attachment (5). • Remove the bowl (9) from its base by turning it anticlockwise to release it. 3.
Use 3.4 General advice • Never exceed the maximum speed and capacity indicated in the table in order to prevent damage to the appliance. • Turn on the appliance at a low speed until all the ingredients are mixed, then increase the speed on the basis of the required operation. • When adding ingredients, always pour them onto the edge of the bowl and not directly onto the moving accessory. • Reduce the speed when you add dry or liquid ingredients to stop them splattering.
Recommendations for kneading • Make sure that the proportion of liquids in doughs is sufficient (at least 50-60% of the quantity of flour, by weight). Doughs which are too dry and therefore stiff can overload the motor. • If the appliance is struggling, switch it off, divide the dough into two pieces and knead them separately. Bread/pizza dough and egg pasta dough • Start the appliance at speed 1 until the ingredients have been incorporated, then increase to speed 2.
Use 3.5 Recommended speeds The speed selector (3) indicates the most appropriate accessory to use with the selected speed. The speeds indicated in the table are approximate and can vary depending on the recipe and the interaction of the different ingredients used. Speed setting LOW 1-2 LOW 1-3 MEDIUM 4-7 HIGH 8 - 10 * Function COMBINING AND KNEADING Kneading - preparing leavened doughs (bread, pizza, egg pasta etc.), see “Bread/pizza dough and egg pasta dough”. * COMBINING Combining ingredients.
Use Accessories and recommended speeds, maximum capacities Preparation Speed Time Min/max capacity Egg whites 8-10 2-3 min 2 - 12 (1) Cream 8-10 2-3 min 100 ml/1000 ml 1-7 3-4 min 2 kg total batter Pastry 1-7 3-4 min 2.6 kg total batter Bread/pizza dough 1-2 4 min Egg pasta dough 1-2 5-7 min Prepared batters cake EN Accessory or * (1) 1.8 kg total batter (max. 1.
Cleaning and maintenance 4 Cleaning and maintenance This manual contains instructions for cleaning, maintenance and recommendations from the manufacturer to the customer. Any other interventions should be carried out by an authorised service centre. Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the mains ad allow the appliance to cool down. Never immerse the motor base (2) in water or other liquids.
Cleaning and maintenance Problem Cause The motor has overheated. The plug is not properly inserted in the power socket. The motor does not start. The cable is defective. Lack of power. The head has been raised during operation. The appliance vibrates. Solution Disconnect the mixer from the power and leave the motor to cool. Insert the plug into the power socket. Do not use adaptors or extensions. Check that the house main breaker is on. Have the cable replaced at an Authorised Service Centre.
Cleaning and maintenance Have the mixer checked and The lower attachment has adjusted at an Authorised come loose over time. Service Centre. Move the speed selector to 0, press the button on the The accessories hit the rear of the appliance to raise sides of the bowl. The accessory or the bowl the head and check that the is not correctly locked into accessory is correctly locked position. into position in the lower attachment and the bowl is correctly locked into position on the base.
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed necessary for the improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.