ADVERTÊNCIAS 307 Advertências gerais de segurança Finalidade do aparelho Este manual de utilização Responsabilidade do fabricante Chapa de identificação Eliminação Indicações para os Organismos de Controlo Europeus Dados técnicos de eficiência energética Para poupar energia Fontes luminosas Como ler o manual de uso 307 312 312 312 312 313 313 313 313 313 314 DESCRIÇÃO 314 Descrição geral 314 Painel de comandos 315 Outras partes 315 Acessórios 316 Acessórios opcionais (adquiríveis separadamente) 317 Va
• • • • • • • • dos 8 anos de idade e às pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, supervisionadas ou instruídas por pessoas adultas e responsáveis pela sua segurança. As crianças não devem brincar com o aparelho. Mantenha fora do alcance das crianças menores de 8 anos, caso não estejam permanentemente vigiadas. Não permitir que crianças menores de 8 anos se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
Danos no aparelho • Nas partes de vidro não utilizar detergentes abrasivos agressivos ou corrosivos (ex. produtos em pó, tira-nódoas e esponjas metálicas), materiais ásperos ou raspadores de metal afiados, pois eles podem arranhar a superfície, provocando o estilhaçamento do vidro. Utilizar eventualmente utensílios de madeira ou plástico. • Não se sentar no aparelho.
• • • • forno, colocá-lo numa posição que não interfira na circulação do ar quente no interior do compartimento de cozedura. Não utilizar a porta aberta para colocar panelas ou tabuleiros diretamente sobre o vidro interior. Não utilizar a porta aberta como alavanca para posicionar o aparelho no móvel. Não exercer pressões excessivas na porta aberta. Não utilizar o puxador para levantar ou deslocar este aparelho.
• • • • • o cabo da alimentação elétrica estiver danificado, contactar de imediato o serviço de assistência técnica para que proceda à sua substituição. Antes de qualquer intervenção no aparelho (instalação, manutenção, posicionamento ou deslocação), utilizar sempre equipamentos de proteção individual. Antes de cada intervenção no aparelho, desativar a alimentação elétrica geral. Permitir a desligação do aparelho depois da instalação, através da ficha acessível ou do interruptor em caso de ligação fixa.
• • • • • • • • • sonda de temperatura. Não arranhe ou danifique as superfícies esmaltadas ou cromadas com a ponta ou a ficha da sonda de temperatura. Não introduza a sonda de temperatura nas aberturas e nos orifícios do aparelho. Quando não for utilizar a sonda de temperatura, assegure-se que a tampa metálica de proteção esteja fechada. Não puxe pelo cabo para remover a sonda de temperatura da tomada ou do alimento.
técnicos, o número de série e a marcação. A chapa de identificação nunca deve ser removida. Eliminação Este aparelho, em conformidade com a diretiva europeia REEE (2012/19/UE), deve ser eliminado separadamente dos outros resíduos no final da sua vida útil. Este aparelho não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as diretivas europeias em vigor.
podem ser substituídas pelo utilizador. • Este aparelho contém fontes luminosas de classe de eficiência “G”. Como ler o manual de uso Este manual de uso utiliza as seguintes convenções de leitura: Advertência/Atenção • As fontes luminosas contidas no produto são declaradas como adequadas para o funcionamento com temperatura ambiente ≥300 °C e destinam-se ao uso em aplicações de alta temperatura, como os fornos.
Painel de comandos 1 Botões touch/Botão das funções Através destes botões touch ou deste botão das funções é possível: • ligar/desligar o aparelho; • selecionar uma função. Ventoinha de refrigeração Rodar o botão de funções para a posição 0 para terminar instantaneamente uma eventual cozedura. 2 Programador digital Mostra a hora atual, a função, a potência e a temperatura de cozedura selecionadas e o eventual tempo atribuído.
Acessórios legumes. • Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes. • Os acessórios que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das leis em vigor. • Os acessórios originais fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilizar apenas acessórios originais do fabricante. • É aconselhável montar as guias extraíveis na primeira prateleira das armações.
Acessórios opcionais (adquiríveis separadamente) AIRFRY (Grelha para fritos sem óleo) Jarro Acessório aconselhado para os fritos a ar de alimentos previamente panados, pré-cozidos e/ou ultracongelados (batatas fritas, croquetes de batatas ou de carne, mozarelas pequeninas...). Vantagens da cozedura a vapor Útil para conter os líquidos durante as operações de enchimento e esvaziamento do depósito.
Recipientes para a cozedura • Para as cozeduras no forno, também pode utilizar os seus recipientes, desde que sejam resistentes a altas temperaturas. • Para as cozeduras a vapor, é aconselhável a utilização de recipientes em metal. O metal favorece uma melhor distribuição do calor pelos alimentos. • É normal que os recipientes em metal fiquem deformados durante as cozeduras em altas temperaturas, mas voltam à sua forma original quando arrefecem.
cozeduras a vapor, este deve ser inserido na prateleira desejada tendo o cuidado de colocar o tabuleiro em aço na prateleira subjacente. Deste modo é possível recolher os líquidos separadamente dos alimentos em cozedura. Programador digital parâmetro selecionado. Pressionar de modo contínuo os botões ou para modificar rapidamente o valor do parâmetro selecionado. • Manter premido por alguns segundos o botão touch para voltar a colocar o parâmetro selecionado no valor predefinido.
2. Rodar o botão da temperatura para selecionar o formato do horário a visualizar ( ou ). Quando se seleciona a versão no ecrã aparecem as indicações (antes do meio dia) ou (depois do meio dia). 3. Pressionar o símbolo para confirmar e passar à regulação da hora. 4. Rodar o botão da temperatura para regular a hora atual. 5. Pressionar o botão para definir a hora atual e passar para a seleção dos minutos. 6. Rodar o botão da temperatura para regular os minutos da hora atual. 7.
uma quantidade de água igual a cerca de 800 ml). Definição da cozedura a vapor 1. Rodar o botão da temperatura para definir a temperatura da cozedura (de 30°C a 100°C) (por exemplo “90°C”). 2. Premir a tecla Utilizar água fresca da torneira não muito calcária, água amaciada ou água mineral não gaseificada. Não utilizar água destilada, água da torneira com elevado teor de cloro (> 40 mg/l) ou outros líquidos. no display. O indicador luminoso pisca. 3.
• A luz indicadora acende-se. • Será emitido um sinal sonoro. • a cozedura tem início automaticamente. Fase de cozedura 1. Abrir a porta 2. Colocar os alimentos no interior do compartimento de cozedura. 3. Fechar a porta. ou • Se os alimentos já estiverem no compartimento de cozedura, pressiona o botão para iniciar a cozedura. 4. Controlar o estado de cozedura dos alimentos através do acendimento da lâmpada interna.
Após um longo período de inatividade aconselha-se a executar um ciclo de carga e descarga do depósito para enxaguar o circuito do vapor. 8. Esvaziar a água contida no tabuleiro profundo. Atenção: a água pode estar muito quente. A água descarregada não é utilizável para outras cozeduras. A cozedura Sous Vide SOUS VIDE Função a vapor para a cozedura perfeita de alimentos a vácuo. Realça o gosto dos alimentos e mantém inalterado o seu aspeto e os nutrientes.
2. Para as definições, ver o procedimento descrito a partir do parágrafo “Cozedura a vapor”. Conselhos para a cozedura a vapor • Massa e arroz: alcançada a temperatura de 100°C, o tempo de cozedura será o mesmo que o da cozedura numa placa. Coloque a massa ou o arroz num tabuleiro de metal e cubra com cerca de um centímetro de água. Para ótimos resultados, coloque uma tampa no recipiente ou cubra com uma folha de alumínio.
Cozeduras combinadas com vapor 25% - Bolos e pão 30% - Pato 40% - Novilho, vitela e borrego 50% - Frango 70% - Peixe inteiro 5. Rodar o botão da temperatura para definir a percentagem de vapor da cozedura (de 20% a 70%) (por exemplo “40%”). 1. Rodar o botão para a função com vapor que se pretende utilizar (por exemplo + ). O indicador luminoso pisca. 2. Proceda ao carregamento do depósito conforme ilustrado anteriormente. Definição de uma cozedura combinada com vapor 1.
4. Controlar o estado de cozedura dos alimentos através do acendimento da lâmpada interna. A cozedura é assinalada pelo progressivo diminuir do tempo no ecrã numérico e pela progressiva diminuição da barra de segmentos . Fim da cozedura Terminada a cozedura intervém um sinal sonoro e no ecrã é visualizada a indicação . 1. Rodar o botão das funções para a posição 0 para sair da função. 2. Abrir a porta 3. Retirar o alimento do compartimento de cozedura. 4. Fechar a porta. 5.
4. Controlar o estado de cozedura dos alimentos através do acendimento da lâmpada interna. Fim da cozedura 5. Para terminar a cozedura, voltar a colocar o botão das funções no 0 para sair da função. Cozedura temporizada Por cozedura temporizada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador. 1. Depois de ter selecionado uma função e uma temperatura da cozedura, prima o botão . No display o indicador luminoso pisca. 2.
4. Rodar o botão da temperatura para definir o horário de fim de cozedura (por exemplo “13:15”). Temporizador contador de minutos durante uma cozedura O temporizador contador de minutos não interrompe a cozedura, mas avisa o utilizador quando decorreram os minutos definidos. 1. Pressionar o botão indicador luminoso 1. Pressionar o botão 5. Pressionar o botão para confirmar o início do fim da cozedura. 6. Pressionar o botão para acionar a função. O aparelho fica à espera da hora de início programada.
BASE O calor provém só de baixo da cavidade. Ideal para bolos doces e salgados, tartes e pizzas. ECO Esta função é especialmente indicada para a cozedura numa única prateleira de baixos consumos de energia. É aconselhada para todos os tipos de alimentos exceto os que podem gerar muita humidade (por exemplo as hortaliças). Para obter a máxima poupança de energia e reduzir os tempos, é aconselhável enfornar os alimentos sem aquecer previamente o compartimento de cozedura.
BASE TERMO-VENTILADA. Conselhos para as cozeduras com vapor • Para produtos de panificação (pão, focaccia...) e bolos ultracongelados, onde o vapor é útil nos primeiros minutos de cozedura, aconselhamos a selecionar uma função vapor para os primeiros 5-10 minutos para depois comutar para a função ventilada e terminar a cozedura. • Para o aquecimento a vapor, colocar os alimentos no forno frio.
Veja a secção «Para poupar energia capítulo ADVERTÊNCIAS. » no Conventional heating mode Para a execução da função ESTÁTICO é necessário saltar a fase de pré-aquecimento (veja a secção «Fase de pré-aquecimento» do capítulo UTILIZAÇÃO). Veja a secção «Para poupar energia capítulo ADVERTÊNCIAS. 5. Pressionar o botão para confirmar. 6. Rodar o botão da temperatura para inserir a duração da descongelação (de 1 minuto até 13 horas) (por exemplo “1:30”).
1. Depois de ter entrado no menu das funções 4. Fechar a porta. 5. Pressionar o botão para confirmar. especiais, pressionar o botão selecionar a função até . 2. Pressionar o botão para confirmar. 3. Rodar o botão da Temperatura para definir a temperatura da cozedura (por exemplo “90°C”). Rodar o botão de temperatura para modificar o valor da temperatura (de 25°C para 40°C) 6. Pressionar o botão para acionar a função. 7. Rodar o botão das funções para a posição 0 para sair da função.
2. Pressionar o botão para confirmar. 1. Depois de ter entrado no menu das funções especiais, pressionar o botão selecionar a função até . 3. Rodar o botão da temperatura para definir a temperatura da cozedura (de 50°C a 250°C). 4. Pressionar o botão para acionar a 2. Pressionar o botão para confirmar. 3. Pressionar o botão para acionar a função. Como para as normais funções de cozedura, é possível saltar o préaquecimento e definir uma cozedura temporizada e programada. 5.
1. Abrir a porta. 2. Inserir o acessório PPR2 ou STONE no compartimento de cozedura (consultar o manual específico do acessório). 3. Fechar a porta. 4. Depois de ter entrado no menu das funções especiais, pressionar o botão selecionar a função até . BBQ (Grelhador) Útil para obter cozeduras de churrasco. A utilizar com o acessório BBQ vendido separadamente. Consultar as instruções e conselhos de utilização descritos na documentação do acessório. 1. Abrir a porta. 2.
8. Terminado o pré-aquecimento, abrir a porta e colocar no acessório os alimentos a serem cozinhados. 9. Fechar a porta. 10. Rodar o botão das funções para a posição 0 para sair da função. AIRFRY Útil para obter cozeduras fritas sem óleo. A utilizar com o acessório AIRFRY vendido separadamente. Consultar as instruções e conselhos de utilização descritos na documentação do acessório. 1. Depois de ter entrado no menu das funções especiais, pressionar o botão selecionar a função 2. Pressionar o botão até .
HORÁRIO 1. No menu principal, manter premido por alguns segundos o botão . 2. Rodar o botão da temperatura para selecionar o formato do horário a visualizar ( ou ). Quando se seleciona a versão no ecrã aparecem as indicações (antes do meio dia) ou (depois do meio dia). 3. Pressionar o símbolo para confirmar e passar à regulação da hora. 4. Rodar o botão da temperatura para regular a hora atual. 5. Pressionar o botão para definir a hora atual e passar para a seleção dos minutos. 6.
3. Pressionar o botão para passar para a definição seguinte ou pressionar o botão para confirmar. 1. Depois de ter entrado no menu das definições, pressionar o botão selecionar a função show room. até No normal funcionamento o bloqueio dos comandos é indicado pelo acendimento do indicador luminoso . No caso de se tocar nos botões do ecrã ou alterar as posições dos botões, no ecrã aparece, durante dois segundos, a indicação . Para desativar o bloqueio temporariamente: 1.
temperatura até selecionar a função dureza da água. Manter quente Este modo permite ao aparelho, ao concluir uma cozedura em que foi definida uma duração (se esta não for interrompida manualmente), manter quente (a baixas temperaturas) os alimentos acabados de cozinhar e manter inalteradas as caraterísticas organoléticas e de aroma durante a cozedura. 1. Depois de ter entrado no menu das 2. Rodar o botão da temperatura para configurar a dureza da água (valores de 1 a 5) (por exemplo “1”). 3.
selecionar a função de luminosidade do ecrã. 2. Rodar o botão da temperatura para a direita ou para a esquerda para selecionar a luminosidade desejada, do valor 1 (baixa luminosidade) até ao valor 5 (alta luminosidade). 1. Depois de ter entrado no menu das definições, pressionar o botão selecionar a função tons. até 2. Rodar o botão da temperatura para desativar o som associado ao toque dos símbolos no ecrã. 3.
aconselhável retirar a porta e colocá-la sobre um pano de prato. Para retirar a porta, proceda da seguinte forma: 1. Abra completamente a porta e insira dois pernos nos orifícios das dobradiças indicados na imagem. 2. Segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos, levante-a até formar um ângulo de cerca de 30° e extraia-a. Desmontagem dos vidros interiores Para facilitar as operações de limpeza, os vidros interiores que compõem a porta podem ser desmontados. 1.
6. Inserir as borrachas dianteiras nos lugares. Os pés das borrachas devem ficar virados para o vidro exterior 7. Limpe o vidro exterior e os anteriormente retirados. 8. Utilizar papel absorvente de cozinha. Em caso de sujidade persistente, lave com uma esponja húmida e detergente neutro. 9. Reinserir o grupo de vidro intermédio e reposicionar o vidro interno.
2. remover a sujidade do compartimento de cozedura; 3. secar o compartimento de cozedura com um pano macio; 4. deixar a porta aberta o tempo necessário para que o compartimento de cozedura seque completamente. Limpeza da sonda Após cada utilização, limpar a sonda de temperatura depois de arrefecida. Limpar a ponta da sonda de temperatura (parte metálica) com água, sabão neutro para louça e uma esponja macia. Limpar o resto com um pano macio e humedecido com água.
3. Apertar o perno de fixação dianteiro (é possível ajudar-se com um utensílio, por exemplo uma moeda). para baixo e para o defletor. Aconselha-se efetuar no máximo 20 nebulizações. Não pulverize sobre o defletor se este for revestido com material autolimpante. • Feche a porta. • Durante o ciclo de limpeza assistida, lave separadamente os painéis com autolimpeza (se presentes), anteriormente removidos, com água morna e pouco detergente. 4. Repetir a operação para a armação situada na outra parede lateral.
3. Pressionar o botão para acionar a função. Os parâmetros de duração e temperatura não são modificáveis pelo utilizador. No final, no ecrã é visualizada a indicação intermitente acompanhada por um sinal acústico. 4. Rodar o botão de funções para a posição 0 para sair da função. Vapor Clean programada A hora de início da função Vapor Clean pode ser programada como as outras funções de cozedura. 1. Uma vez selecionada a função Vapor Clean, pressionar o botão . No ecrã o Indicador luminoso pisca. 2.
Definição da Pirólise 1. Depois de ter entrado no menu das funções especiais, pressionar o botão selecionar a função até . dispositivo que impede todas as tentativas de abertura. Não é possível selecionar nenhuma função enquanto o bloqueio da porta estiver ativado. No final, no ecrã é visualizada a indicação intermitente acompanhada por um sinal acústico. 5. Rodar o botão das funções para a posição 0 para sair da função.
2. Pressionar o botão para confirmar. O aparelho fica à espera de atingir a hora de início programada para acionar a função de Pirólise. Não é possível selecionar nenhuma função enquanto o bloqueio da porta estiver ativado. Contudo, é possível desligar o aparelho voltando a colocar o botão de funções na posição 0. Fim da Pirólise 1. Rodar o seletor de funções para a posição 0 para sair da função. 2.
função. O indicador luminoso pisca. depósito contém uma quantidade de água igual a cerca de 1 l. A partir de agora, já não será possível anular o processo de descalcificação. Carregamento do depósito 1. Num jarro, dissolver 150 g de ácido cítrico em 1 l de água. 5. Terminada a operação, retirar o funil e voltar a colocar a gaveta de carga na sua sede. Não utilize ácido lático ou outros descalcificantes. 2. Abrir a porta e extrair a gaveta de carga da sua sede. 3.
3. Inicia a descalcificação. Os elementos de aquecimento ativam-se durantes os primeiros 10 minutos do processo. água limpa. Utilize água fresca da torneira não muito calcária, água amaciada ou água mineral não gaseificada. Não utilize água destilada, água da torneira com elevado teor de cloro (> 40 mg/l) ou outros líquidos. O ecrã mostra o pedido de carregamento do depósito. A cada abertura da porta, a função interrompe-se e reinicia após o fecho da porta. 4.
No final, é dado um sinal. 9. Esvaziar a água contida no tabuleiro profundo. O ecrã mostra o novo pedido de carregamento do depósito. 10 Posicionar o tabuleiro profundo acima do segundo nível a partir de baixo. Empurrá-lo contra a parede posterior do compartimento de cozedura. 11. Verter um litro de água no funil situado na gaveta de carga (utilizando uma garrafa ou um jarro graduado) até transbordar para o fundo da cavidade. 12. Pressionar o botão para iniciar a função e aguardar um minuto.
Limpeza do depósito e do circuito hidráulico 3. Inserir o funil em dotação na gaveta de carga. Esta função permite limpar o depósito e o circuito hidráulico do aparelho. Operações preliminares 1. Abra a porta. 2. Posicionar o tabuleiro profundo acima do segundo nível a partir de baixo. Empurrá-lo contra a parede posterior do compartimento de cozedura. 3. Depois de ter entrado no menu das funções especiais, prima o botão selecionar a função 4. Prima o botão indicador luminoso até . para confirmar. O 4.
6. Pressionar o botão O indicador luminoso . acende-se para indicar o pedido de descarga da água. Descarga do depósito 1. Abra a porta 2. Posicionar o tabuleiro profundo acima do segundo nível a partir de baixo. Empurrá-lo contra a parede posterior do compartimento de cozedura. 3. Pressionar novamente o botão para acionar a função. A água começa a defluir para o tabuleiro profundo pelo tubo de descarga, situado no lado direito da parede posterior do compartimento de cozedura. 4.
7. Pressione totalmente a tampa de forma a que encaixe perfeitamente no suporte da lâmpada. INSTALAÇÃO Ligação elétrica Ver Advertências gerais de segurança. Informações gerais Verificar se as caraterísticas da rede elétrica são adequadas aos dados indicados na chapa. A chapa de identificação, com os dados técnicos, o número de série e a marcação está colocada de forma visível no aparelho. A chapa nunca deve ser removida.
Posicionamento Dimensões totais do aparelho (mm) Ver Advertências gerais de segurança. Posição do cabo de alimentação Guarnição do painel frontal Colocar a guarnição fornecida na parte posterior do painel frontal para evitar eventuais infiltrações de água ou outros líquidos. Casquilhos de fixação 1. Retire as tampas da virola introduzidas na parte frontal do aparelho. 2. Colocar o aparelho no encaixe. 3. Fixar o aparelho no móvel com os parafusos. 4.
Encaixe em coluna (mm) *Certificar-se de que a parte superior/posterior do móvel tenha uma abertura de cerca de 35-40 mm de profundidade.
A mín. 603 mm B 560 - 564 mm C 445 - 447 mm D 9 - 11 mm E mín. 5 mm F 259 - 1105 mm G mín. 560 mm H mín. 458 mm co Recorte para o cabo de alimentação (mín.
Encaixe sob bancadas (mm) *Certificar-se de que a parte superior/posterior do móvel tenha uma abertura de cerca de 60 mm de profundidade. Se tencionar encaixar o aparelho por baixo de uma bancada, deverá ser instalada uma barra de madeira por debaixo da bancada para garantir a utilização do vedante adesivo colado na parte traseira do painel frontal, a fim de evitar eventuais infiltrações de água ou outros líquidos.
com ferramentas apropriadas. A mín. 603 mm B 560 - 564 mm C 445 - 447 mm D 9 - 11 mm E mín. 5 mm F 259 - 1105 mm G mín. 560 mm H mín. 458 mm co Recorte para o cabo de alimentação (mín.