ADVERTENCIAS 212 Advertencias generales de seguridad 212 Para este aparato 216 Función del aparato 217 Este manual de uso 217 Responsabilidad del fabricante 217 Placa de identificación 217 Eliminación 217 Indicaciones para organismos de control europeos 217 Datos técnicos de eficiencia energética 218 Para ahorrar energía 218 Iluminación 218 Cómo leer el manual de uso 218 DESCRIPCIÓN 219 Descripción general 219 Panel de mandos 220 Otras partes 221 Accesorios 221 Accesorios opcionales (se venden por sepa
• • • • • • • • • • conocimiento, supervisados o instruidos por personas adultas y responsables de su seguridad. Los niños no deben jugar con el aparato. Mantenga alejados a los niños menores de 8 años si no están continuamente vigilados. No permita que los niños menores de 8 años se acerquen al aparato durante su funcionamiento. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser efectuadas por niños sin supervisión. Hay que vigilar siempre el proceso de cocción.
• No se siente sobre el aparato. • En las partes de acero o tratadas superficialmente con acabados metálicos (por ejemplo anodizadas, niqueladas o cromadas) no utilice productos de limpieza que contengan cloro, amoniaco o lejía. • Introduzca las rejillas y las bandejas en las guías laterales hasta que toquen el tope. Los bloqueos mecánicos de seguridad que impiden su extracción deben estar orientados hacia abajo y hacia la parte trasera del interior del horno.
alejados a los niños. • Antes de iniciar la pirólisis, elimine del interior del horno los posibles restos sólidos o líquidos de comida de cocciones anteriores. • Antes de iniciar la pirólisis, retire todos los accesorios del interior del horno. • Antes de iniciar la pirólisis, si sobre el horno está instalada una placa de cocción, apague los quemadores o las placas eléctricas. Instalación y mantenimiento • NO INSTALE ESTE APARATO EN BARCOS O CARAVANAS. • No instale el aparato encima de un pedestal.
sobretensión III, de acuerdo con las normas de instalación. • ATENCIÓN: Antes de sustituir las lámparas de iluminación interna, asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado de la alimentación eléctrica, o que se haya apagado la alimentación general. • Las lámparas utilizadas en este aparato son específicas para electrodomésticos, por lo que no debe utilizarlas para la iluminación de la casa. • Este aparato se puede usar hasta una altura máxima de 4000 metros sobre el nivel del mar.
temperatura durante la pirólisis. Función del aparato Este aparato debe utilizarse para la cocción de alimentos en entornos domésticos. Cualquier otro uso se considera inadecuado. Además, no se puede utilizar: • en la zona de la cocina por parte de dependientes en tiendas, en oficinas y en otros ambientes laborales; • en granjas/establecimientos de turismo rural; • por parte de clientes en hoteles, albergues y ambientes residenciales; • en los bed and breakfast.
saltarse la fase de precalentamiento (véase apartado "Fase de precalentamiento" en el capítulo USO). pueden ser reemplazadas por el usuario. Datos técnicos de eficiencia energética La información de acuerdo con las regulaciones europeas de etiquetado energético y diseño ecológico está contenida en un documento que acompaña las instrucciones del producto.
DESCRIPCIÓN Descripción general 1 Panel de mandos 2 Junta 914779561/E 3 Toma de corriente de la sonda de temperatura (solo en algunos modelos) 4 Lámpara DESCRIPCIÓN - 219
5 Puerta 6 Ventilador Nivel del bastidor Panel de mandos 1 Teclas táctiles/mando de funciones Mediante estas teclas o este mando es posible hacer lo siguiente: • encender/apagar el aparato; 220 - DESCRIPCIÓN • seleccionar una función. Gire el mando de las funciones a la posición 0 para terminar de inmediato una posible cocción.
2 Programador digital Muestra la hora actual, la función, la potencia y la temperatura de cocción seleccionadas y el eventual tiempo asignado. 3 Teclas táctiles/mando de temperatura Mediante estas teclas o este mando es posible programar lo siguiente: • la temperatura de cocción; • la duración de una función; • las cocciones programadas; • la hora actual; • activar o desactivar temporalmente una función. Accesorios • Algunos modelos no tienen todos los accesorios.
útil para la cocción de alimentos que pueden gotear. PPR2 o STONE (Piedra refractaria) Tapa de protección (solo en algunos modelos) Accesorio ideal para productos de panificación (pizza, pan, focaccia...), que se puede utilizar también para preparaciones más delicadas como galletas. Útil para cerrar y proteger la toma de corriente de la sonda de temperatura, cuando esta última no se utiliza.
Durante el calentamiento del aparato, • ventile el local; • márchese del lugar. Programador digital Uso de los accesorios Rejillas y bandejas Las rejillas y las bandejas deben introducirse en las guías laterales hasta que toquen el tope. • Los bloqueos mecánicos de seguridad que impiden la extracción accidental de la rejilla deben orientarse hacia abajo y hacia la parte posterior del compartimiento de cocción.
predeterminado. • Para confirmar el valor deseado, pulse la tecla de la pantalla. Por convención, todas las instrucciones de este manual hacen referencia al modelo con mandos. Primer uso Si la hora no está programada no es posible encender el horno. Cuando se utiliza por primera vez, o tras una interrupción prolongada de la corriente, el aparato muestra parpadeando en la pantalla 7. Pulse la tecla para confirmar.
2 Gire el mando de la temperatura a la derecha o a la izquierda para programar la temperatura deseada (por ejemplo, “200 °C”). cocción. 4. Compruebe el estado de cocción del alimento encendiendo la lámpara de iluminación interior. Fin de la cocción 5. Para finalizar la cocción, vuelva a colocar el mando de las funciones en 0 para salir de la función. Cocción temporizada La cocción temporizada es la función que permite iniciar la cocción y terminarla una vez transcurrido el tiempo programado por el usuario.
pantalla numérica y de los segmentos en la barra . Al finalizar la cocción se activa una señal acústica y en la pantalla se muestra la leyenda . 7. Vuelva a colocar el mando de las funciones en la posición 0. 4. Gire el mando de la temperatura para programar la hora de fin de la cocción (por ejemplo, “13:15”). Para cancelar una cocción temporizada 1. Pulse durante unos segundos la tecla . 2.
Temporizador minutero durante una cocción GRILL El temporizador minutero no interrumpe la cocción, pero avisa al usuario cuando han transcurrido los minutos programados. 1. Pulse la tecla . En la pantalla parpadea el piloto 1. Pulse la tecla . . En la pantalla aparecen y parpadea el piloto los números . 2. Gire el mando de la temperatura para programar la duración del temporizador (de 1 minuto hasta 13 horas). 3. Pulse la tecla para confirmar. 4.
La función ECO es una función de cocción delicada que está recomendada para preparar platos que no requieren una temperatura superior a 210 °C. Es aconsejable elegir otra función para cocinar a temperatura más elevada. Uso de la sonda de temperatura (solo en algunos modelos) Vea Advertencias generales de seguridad. Con la sonda de temperatura se pueden cocinar con precisión asados, redondo de ternera y otros muchos cortes de carne de diferente tamaño.
utilizando la misma sonda para abrir la tapa de protección. En la pantalla se enciende el piloto 6. Cierre la puerta. 10. Pulse la tecla la función. para poner en marcha . El aparato iniciará la fase de precalentamiento. Es posible obviar la fase de precalentamiento manteniendo pulsada durante unos segundos la tecla . Con cocción iniciada: 1. Seleccione la función de cocción (por 7. Pulse la tecla de la pantalla para modificar la temperatura objetivo. 8.
7. Cierre la puerta. 8. Pulse la tecla de la pantalla para modificar la temperatura objetivo. 9. Gire el mando de temperatura para ajustar la temperatura objetivo (por ejemplo «80°C»). 10. Pulse la tecla para confirmar la temperatura objetivo programada. 11. Pulse la tecla la función. para poner en marcha Fin de la cocción con la sonda de temperatura Cuando la temperatura instantánea alcanza la temperatura objetivo ajustada por el usuario, la cocción ha finalizado.
Consejos para usar la sonda (si está presente) Se puede utilizar la sonda incluso durante los procesos normales de cocción por tiempo: 1. Introduzca la sonda de temperatura en el alimento que se va a cocinar y conéctela a su correspondiente toma de corriente. el fondo del compartimiento de cocción un recipiente con agua. Para ahorrar energía • Pare la cocción durante algunos minutos antes del tiempo empleado normalmente.
Alimentos Lasaña (para 4 personas) Creps de jamón y requesón Ñoquis a la sorrentina (para 4 personas) Peso Temp. Tiempo (°C) (minutos) 3 180 20 Sí VENTILADO 5 220 8 Sí VENTILADO 4 200 10 - 12 Sí Función Nivel 0,6 - 0,7 VENTILADO 6 uds. 1,0 - 1,2 (kg) preh Nota: el tiempo de cocción puede variar según el grosor, las capas de pasta y el gratinado deseado.
Alimentos 3 Peso (kg) Función Nivel Temp. Tiempo (°C) (minutos) preh El tiempo de cocción puede variar según el grosor de cada galleta.
Conventional heating mode Para la ejecución de la función ESTÁTICO es necesario saltar la fase de precalentamiento (vea el apartado «Fase de precalentamiento» del capítulo USO. Vea el apartado «Para ahorrar energía del capítulo ADVERTENCIAS. 6. Gire el mando de la temperatura para programar la duración de la descongelación (desde 1 minuto hasta 13 horas) (por ejemplo, “1:30”). » Funciones especiales • Desde la posición 0, gire el mando de las funciones una posición a la izquierda. Parpadea la tecla .
3. Coloque la masa que va a fermentar en el segundo nivel. 4. Cierre la puerta. 5. Pulse la tecla para confirmar. están desactivadas. Después de activar la función Sabbath no será posible modificar ningún parámetro. Cualquier acción en los mandos y/o las teclas no producirá ningún efecto; permanecerá activo solamente el mando de las funciones para poder volver al menú principal. 1.
hasta seleccionar la función . 2. Coloque el accesorio BBQ en el interior del horno. 3. Cierre la puerta. 4. Después de entrar en el menú de las funciones especiales, pulse la tecla hasta seleccionar la función 5. Pulse la tecla . para confirmar. 5. Pulse la tecla para confirmar. 6. Gire el mando de la temperatura para seleccionar la temperatura deseada (de 50°C a 280°C). 7. Pulse la tecla para poner en marcha la función.
Temporizador minutero Consulte las instrucciones y las recomendaciones de uso en la documentación del accesorio. El temporizador minutero avisa al usuario solamente cuando han transcurrido los minutos programados. 1. Después de entrar en el menú de las funciones especiales, pulse la tecla hasta seleccionar la función 2. Pulse la tecla 1. En el menú principal, pulse la tecla . En . para confirmar. la pantalla aparecen los números y parpadea el piloto . 2.
2. Gire el mando de la temperatura para seleccionar el formato de la hora deseado ( o bien ). 1. Después de entrar en el menú de los ajustes, pulse la tecla hasta seleccionar la función de bloqueo de los mandos. Al seleccionar la versión en la pantalla aparecen las leyendas (antemeridiano) o (postmeridiano). 3. Pulse la tecla para confirmar y pasar al ajuste de la hora. 4. Gire el mando de la temperatura para ajustar la hora actual. 5.
1. durante una cocción, el mando de la temperatura o pulse una tecla de la pantalla. 3. Pulse la tecla para pasar al ajuste siguiente o bien pulse la tecla para confirmar. La activación de la función Show Room se indica en la pantalla con el encendido del piloto . Para utilizar normalmente el aparato es necesario poner en OFF esta función. Mantenimiento calor 2. Cuando la pantalla muestra “Lock On”, pulse durante unos segundos la tecla .
3. Pulse la tecla para pasar al ajuste siguiente o bien pulse la tecla para confirmar. Para utilizar normalmente el aparato es necesario poner en OFF esta función. Tonos Cada vez que se pulsan los símbolos en la pantalla el aparato emite un sonido. Con este ajuste es posible desactivarlo. 1. Después de entrar en el menú de los ajustes, pulse la tecla función Tonos. Brillo de la pantalla hasta seleccionar la Esta función permite elegir el nivel de brillo de la pantalla. 1.
Manchas de comida o restos No utilice en ningún caso estropajos de acero y rasquetas cortantes para no dañar las superficies. Utilice los productos normales, no abrasivos, de ser necesario con ayuda de utensilios de madera o de plástico. Enjuague cuidadosamente y seque con un trapo suave o un paño de microfibra. Evite dejar secar dentro del aparato restos de comida de base azucarada (p. ej. mermelada) porque podrían estropear el esmalte dentro del aparato.
5. Deslice el grupo del cristal intermedio hacia la parte inferior de la puerta y luego levántelo hacia arriba. Nota: En algunos modelos, el grupo del cristal intermedio está compuesto por dos cristales. Durante esta fase puede ocurrir que las gomas superiores se salgan de su sitio. 6. Vuelva a introducirlas en su lugar. Los extremos de las gomas deben orientarse hacia el cristal externo. 9. Vuelva a introducir el grupo cristal intermedio y recoloque el cristal interior.
• las guías de soporte para rejillas/bandejas. situados en la parte trasera B. Si utiliza productos de limpieza específicos, haga funcionar el horno a la temperatura máxima durante unos 15/20 minutos para eliminar cualquier residuo. Secado La cocción de los alimentos genera humedad dentro del compartimiento de cocción. Este es un fenómeno completamente normal que no compromete el correcto funcionamiento del aparato. Al final de cada cocción: 1. deje que se enfríe el aparato; 2.
arriba, hacia abajo y hacia el deflector. 3. Pulse la tecla Se aconseja efectuar unas 20 pulverizaciones como máximo. la función. No rocíe sobre el deflector si este está forrado con material autolimpiante. • Cierre la puerta. • Durante el ciclo de limpieza asistida lave separadamente los paneles autolimpiantes (si existen) que han sido quitados anteriormente con agua templada y un poco de detergente.
secado del compartimiento de cocción con ciclo simultáneo de catálisis. Se recomienda usar guantes de goma durante estas operaciones. Para facilitar la limpieza manual de las partes menos accesibles, se aconseja quitar la puerta. Ajuste de la pirólisis 1. Después de entrar en el menú de las funciones especiales, pulse la tecla hasta seleccionar la función . Pirólisis (solo en algunos modelos) Vea Advertencias generales de seguridad.
un dispositivo que impide cualquier intento de apertura. El aparato se queda en espera de alcanzar la hora programada para el inicio de la pirólisis. No es posible seleccionar ninguna función cuando el bloqueo de la puerta está activo. No es posible seleccionar ninguna función cuando el bloqueo de la puerta está activo. Sigue siendo posible apagar el aparato girando el mando de las funciones a la posición 0. Al terminar en la pantalla aparece parpadeando la leyenda y se activa una señal acústica. 5.
3. Quite la tapa de la lámpara utilizando un utensilio (por ejemplo una cuchara). No toque la lámpara halógena directamente con los dedos; utilice un material aislante. 5. Sustituya la lámpara por otra similar (40 W). 6. Vuelva a montar la tapa. Deje el perfil interno del cristal (A) mirando hacia la puerta. Tenga cuidado para no rayar el esmalte de la pared del compartimiento de cocción. 4. Extraiga y quite la lámpara. 7. Presione a fondo la tapa para que se adhiera perfectamente al portalámpara.
apertura de los contactos que permita la desconexión completa en las condiciones de la categoría de sobretensión III, de acuerdo con las normas de instalación. Colocación Para los mercados de Australia y Nueva Zelanda: La desconexión incorporada en la conexión fija debe cumplir con la normativa AS/NZS 3000. Posición del cable de alimentación Vea Advertencias generales de seguridad. Conexión con enchufe y toma de corriente Compruebe que el enchufe macho y la toma de corriente sean del mismo tipo.
Dimensiones del aparato (mm) 914779561/E INSTALACIÓN - 249
Empotramiento de columna (mm) *Asegúrese de que la parte superior/ trasera del mueble tenga una abertura de unos 35-40 mm de profundidad.
Empotramiento debajo de encimeras (mm) A mín. 603 mm B 560 - 564 mm Si se quiere empotrar el aparato debajo de la encimera de trabajo, deberá instalarse una barra de madera para asegurar la utilización de la junta adhesiva pegada en la parte trasera del panel frontal, para evitar cualquier infiltración de agua u otros líquidos. C 583 - 585 mm D 9 - 11 mm E mín. 5 mm F 121 - 1105 mm G mín. 560 mm H mín. 594 mm co Recorte para el cable de alimentación (mín.
A mín. 603 mm B 560 - 564 mm C 583 - 585 mm D 9 - 11 mm E mín. 5 mm F 121 - 1105 mm G mín. 560 mm H mín. 594 mm co Recorte para el cable de alimentación (mín.
Junto con la tabla de separación de madera hay que instalar una barra de madera debajo de la encimera de trabajo para asegurar la utilización de la junta adhesiva pegada en la parte trasera del panel frontal, para evitar cualquier infiltración de agua u otros líquidos.