ADVERTÊNCIAS 208 Advertências gerais de segurança Para este aparelho Finalidade do aparelho Este manual de utilização Responsabilidade do fabricante Chapa de identificação Eliminação Indicações para os Organismos de Controlo Europeus Dados técnicos de eficiência energética Para poupar energia Fontes luminosas Como ler o manual de uso 208 212 212 212 213 213 213 213 213 213 214 214 DESCRIÇÃO 215 Descrição geral Painel de comandos Outras partes Acessórios 215 216 216 217 UTILIZAÇÃO 217 Operações pre
• • • • • • • • • experiência e conhecimento, supervisionadas ou instruídas por pessoas adultas e responsáveis pela sua segurança. As crianças não devem brincar com o aparelho. Mantenha fora do alcance das crianças menores de 8 anos, caso não estejam permanentemente vigiadas. Não permitir que crianças menores de 8 anos se aproximem do aparelho durante o funcionamento. As operações de limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem serem vigiadas.
esponjas metálicas), materiais ásperos ou raspadores de metal afiados, pois eles podem arranhar a superfície, provocando o estilhaçamento do vidro. Utilizar eventualmente utensílios de madeira ou plástico. • Não se sentar no aparelho. • Nas partes de aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilizar produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
vidro interior. • Não utilizar a porta aberta como alavanca para posicionar o aparelho no móvel. • Não exercer pressões excessivas na porta aberta. • Não utilizar o puxador para levantar ou deslocar este aparelho. • • • Para aparelhos pirolíticos • Durante a pirólise, as superfícies poderão atingir temperaturas mais elevadas do que o habitual. Manter as crianças afastadas.
• • • • • • no aparelho (instalação, manutenção, posicionamento ou deslocação), utilizar sempre equipamentos de proteção individual. Antes de cada intervenção no aparelho, desativar a alimentação elétrica geral. Permitir a desligação do aparelho depois da instalação, através da ficha acessível ou do interruptor em caso de ligação fixa.
entanto, é necessário perceber que o aparelho pode dispor de uma versão atualizada do sistema e, por isso, o que se visualiza no ecrã pode ser diferente do que é apresentado no manual.
• No caso de múltiplas cozeduras, aconselha-se a cozer os alimentos um após o outro para melhor aproveitar o compartimento de cozedura já aquecido. • De preferência, utilize formas escuras de metal: ajudam a absorver melhor o calor. • Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura. • Pare a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente necessário. A cozedura prosseguirá durante os restantes minutos com o calor acumulado no interior.
DESCRIÇÃO Descrição geral 1 2 3 4 5 Painel de comandos Junta Lâmpada Porta Ventoinha Prateleira da armação 91477A233/B DESCRIÇÃO - 215
Painel de comandos 1 Botão de funções Através deste botão é possível: • ligar/desligar o aparelho; • selecionar uma função. Rodar o botão de funções para a posição 0 para terminar instantaneamente uma eventual cozedura. Outras partes Prateleiras de posicionamento O aparelho dispõe de prateleiras para o posicionamento dos tabuleiros e das grelhas a várias alturas. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima.
Iluminação do compartimento de cozedura • A iluminação do compartimento de cozedura ativa-se quando se seleciona uma função de cozedura qualquer, excetuando a função . • A iluminação interna fica desativada durante a execução das funções especiais e das funções de limpeza (conforme os modelos). • Quando se abre a porta, exceto a função , acende-se a iluminação do compartimento de cozedura. Desliga-se imediatamente ao fechar a porta. • Quando a porta está aberta, não é possível desligar a iluminação interna.
virados para baixo e para a parte posterior do compartimento de cozedura. Indicador luminoso do bloqueio da porta (apenas nos modelos pirolíticos) Indicador luminoso de bloqueio dos comandos Indicador luminoso do Show Room Indicador luminoso da descongelação Indicador luminoso da temperatura Introduza delicadamente no compartimento de cozedura as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.
Cozedura temporizada função desejada (por exemplo “VENTILADO ”). 2. Rodar o botão da temperatura para a direita ou para a esquerda para definir a temperatura desejada (por exemplo “200°C”). Aguardar 3 segundos (ou pressionar o botão da temperatura antes dos 3 segundos de espera) para iniciar a cozedura. Depois de ter iniciado a cozedura, pressionar o botão da temperatura para inserir as eventuais configurações de duração da cozedura, horário de fim de cozedura.
rodando um dos dois botões. Para selecionar mais uma cozedura temporizada, rodar novamente o botão da temperatura. Para cancelar uma cozedura temporizada 1. Pressionar o botão da temperatura. No ecrã o indicador luminoso pisca. 2. No prazo de 3 segundos rodar o botão da temperatura no sentido anti-horário até colocar a zero a duração da cozedura. 3. Aguardar 3 segundos ou pressionar o botão da temperatura para sair da função cozedura temporizada e voltar à visualização do horário atual.
rodando um dos dois botões. Para cancelar uma cozedura programada 1. Pressione o botão da temperatura. No ecrã o indicador luminoso pisca. 2. No prazo de 3 segundos rodar o botão da temperatura no sentido horário ou antihorário para configurar uma nova cozedura temporizada. Neste ponto a cozedura programada foi cancelada. É possível interromper uma cozedura em qualquer altura rodando o botão das funções para a posição 0.
TURBO Permite a rápida cozedura em diferentes níveis sem misturar os aromas. Ideal para alimentos de grande volume ou que necessitam de cozeduras intensas. GRILL Permite obter ótimos resultados ao grelhar ou gratinar. Utilizado no fim da cozedura, confere um tom dourado uniforme aos pratos. GRILL VENTILADO Permite grelhar de forma perfeita até as carnes mais grossas. Ideal para cortes de carne grossos. BASE O calor provém apenas da parte inferior da cavidade.
cozido. • Se o bolo baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a temperatura definida em cerca de 10°C selecionando eventualmente um tempo mais longo de cozedura. Conselhos para a descongelação e a fermentação • Coloque os alimentos congelados sem a embalagem num recipiente sem tampa na primeira prateleira do compartimento de cozedura. • Evite a sobreposição dos alimentos.
capítulo ADVERTÊNCIAS. Conventional heating mode Para a execução da função ESTÁTICO é necessário saltar a fase de pré-aquecimento (veja a secção «Fase de pré-aquecimento» do capítulo UTILIZAÇÃO). Veja a secção «Para poupar energia capítulo ADVERTÊNCIAS. » no colocar a zero o valor do contador de minutos. 3. Aguardar 3 segundos para sair da função contador de minutos. Funções especiais 1. Rodar o botão das funções até aparecer no ecrã a seguinte indicação.
4. Rodar o botão da temperatura para inserir a duração da descongelação (de 1 minuto até 13 horas) (por exemplo “1:30”). 5. Aguardar 3 segundos ou pressionar o botão da temperatura para iniciar a função. duração da função, horário de fim da função... 5. No fim, rodar o botão das funções para a posição 0 para sair da função. No fim, no ecrã aparece a escrita intermitente e é emitido um sinal sonoro que pode ser desativado através da abertura da porta ou pressionando/rodando um dos dois botões.
3. Pressionar o botão da temperatura para confirmar a função. 4. Rodar o botão da temperatura para definir a temperatura da cozedura (por exemplo “90°C”). 5. Pressionar o botão da temperatura para iniciar a função. 6. Rodar o botão das funções para a posição 0 para terminar a cozedura PIZZA Função específica para cozer a pizza. Ideal não só para pizzas, mas também para biscoitos e bolos. temperatura de cozedura mais rapidamente. Esta fase é assinalada pelo piscar do indicador luminoso .
1. Pressionar o botão da temperatura para começar a regulação da hora atual (por exemplo “12:30”). Durante este procedimento, o indicador luminoso e os símbolos piscam. Bloqueio dos comandos (segurança das crianças) Este modo permite ao aparelho bloquear automaticamente os comandos após um minuto de funcionamento normal sem qualquer intervenção por parte do utilizador. 1. Depois de ter entrado no menu das configurações, rodar o botão da temperatura até selecionar a função bloqueio dos comandos. 2.
Para desativar temporariamente o bloqueio durante uma cozedura, manter pressionado o botão de temperatura durante, pelo menos, 5 segundos. Após um minuto a partir da última definição o bloqueio volta a ficar ativo. Para utilizar normalmente o aparelho é necessário definir para OFF esta função.
Verter o produto num pano húmido e passar na superfície, enxaguar cuidadosamente e secar com um pano macio ou com um pano de microfibra. Manchas de alimentos ou resíduos Evitar absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilizar produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxaguar muito bem e secar com um pano macio ou com um pano de microfibra.
5. Puxar o grupo do vidro intermédio para a parte inferior da porta e, depois, levantá-lo para cima. NB: Em alguns modelos, o grupo do vidro intermédio é constituído por dois vidros. Durante esta fase, pode acontecer que as borrachas superiores saiam dos lugares. 6. Inserir as borrachas dianteiras nos lugares. Os pés das borrachas devem ficar virados para o vidro exterior 9. Reinserir o grupo de vidro intermédio e reposicionar o vidro interno.
tabuleiros. Em caso de utilização de produtos de limpeza específicos, aconselha-se fazer funcionar o aparelho à temperatura máxima durante cerca de 15/20 minutos, a fim de eliminar eventuais resíduos. Secagem A cozedura de alimentos gera humidade dentro do compartimento de cozedura. Este é um fenómeno totalmente normal que não compromete o bom funcionamento do aparelho. No final de cada cozedura: 1. deixar o aparelho arrefecer; 2. remover a sujidade do compartimento de cozedura; 3.
1. Enfiar a parte traseira da armação no alojamento por baixo do perno B situado no fundo da parede lateral. Funções especiais de limpeza 1. Rode o botão de funções até surgir o seguinte no display. 2. Pressione o botão da temperatura para entrar no menu das funções especiais. Vapor Clean (apenas em alguns modelos) 2. Reposicionar a parte dianteira da armação no alojamento A na parede lateral junto à abertura do compartimento de cozedura. Veja Advertências gerais de segurança.
separadamente os painéis com autolimpeza (se presentes), anteriormente removidos, com água morna e pouco detergente. Definição do ciclo de limpeza Vapor Clean 6. No final da função Vapor Clean aparece no display a mensagem a piscar e soa um aviso sonoro que pode ser desativado abrindo a porta ou premindo/ rodando um dos dois botões. Se a temperatura interna for superior à prevista, a função é imediatamente interrompida e o display exibe a seguinte mensagem: 7.
autolimpantes, aconselha-se efetuar uma secagem do compartimento de cozedura simultaneamente ao ciclo de catálise. Aconselha-se o uso de luvas de borracha durante estas operações. Definição da Pirólise 1. Depois de ter entrado no menu das funções especiais, rodar o botão da temperatura até selecionar a função Pirólise. Para facilitar a limpeza manual das partes mais difíceis de alcançar, aconselha-se retirar a porta. Pirólise (apenas em alguns modelos) Ver Advertências gerais de segurança.
sinal acústico que pode ser desativado através da abertura da porta ou premindo/rodando um dos dois botões. A porta permanece bloqueada até que a temperatura no interior do compartimento de cozedura volte aos níveis de segurança. Durante a Pirólise os ventiladores produzem um ruído mais intenso causado por uma maior velocidade de rotação. Trata-se de um funcionamento totalmente normal concebido para favorecer a dissipação do calor.
3. Retire a tampa da lâmpada com a utilização de uma ferramenta (por exemplo, uma colher). Não tocar na lâmpada de halogéneo diretamente com os dedos, mas utilizar uma cobertura isolante. 5. Substituir a lâmpada por uma semelhante (40W). 6. Monte novamente a tampa. Deixe a aresta interna do vidro (A) voltada para a porta. Preste atenção para não riscar o esmalte da parede do compartimento de cozedura. 4. Desenrosque e retire a lâmpada. 7.
que assegure a desativação da rede omnipolar, com uma distância de abertura dos contactos que permita a desligação completa nas condições da categoria de sobretensão III, em conformidade com as regras de instalação. Para o mercado Australiano/Neozelandês: A desconexão incorporada na ligação fixa deve estar conforme as normativas AS/NZS 3000. Posicionamento Ver Advertências gerais de segurança. Posição do cabo de alimentação Ligação com ficha e tomada Verificar que a ficha e a tomada sejam do mesmo tipo.
Dimensões totais do aparelho (mm) 238 - INSTALAÇÃO 91477A233/B
Encaixe em coluna (mm) *Certificar-se de que a parte superior/posterior do móvel tenha uma abertura de cerca de 35-40 mm de profundidade.
Encaixe sob bancadas (mm) A mín. 603 mm B 560 - 564 mm. Se tencionar encaixar o aparelho por baixo de uma bancada, deverá ser instalada uma barra de madeira por debaixo da bancada para garantir a utilização do vedante adesivo colado na parte traseira do painel frontal, a fim de evitar eventuais infiltrações de água ou outros líquidos. C 583 - 585 mm. D 9 - 11 mm. E mín. 5 mm F 121 - 1105 mm. G mín. 560 mm H mín. 594 mm co Recorte para o cabo de alimentação (mín.
A mín. 603 mm B 560 - 564 mm. C 583 - 585 mm. D 9 - 11 mm. E mín. 5 mm F 121 - 1105 mm. G mín. 560 mm H mín. 594 mm co Recorte para o cabo de alimentação (mín.
Com a divisória de madeira, deverá ser instalada uma barra de madeira por debaixo da bancada para garantir a utilização do vedante adesivo colado na parte traseira do painel frontal, a fim de evitar eventuais infiltrações de água ou outros líquidos.