Índice 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.
Instrucciones importantes de seguridad Notas importantes para el instalador • Lea todas las instrucciones de montaje antes de instalar la estufa. • Quite todo el material de embalaje del horno y de los compartimentos del cajón antes de conectar la estufa a la alimentación eléctrica y de gas. • Respete los códigos y las normativas vigentes. Asegúrese de dejar estas instrucciones al consumidor. Nota importante para el cliente • Mantenga estas instrucciones con la guía del propietario para futuras referencias.
• Compruebe la correcta instalación y utilización del soporte antivuelco. Incline cuidadosamente la estufa hacia adelante tirando de la parte trasera para garantizar que el soporte antivuelco esté enganchado a la pata de la estufa y evite que se vuelque. La estufa no debería moverse más de 1” (2,5 cm). Para comprobar que el soporte antivuelco esté instalado correctamente, utilice los dos brazos y sujete el borde trasero de la estufa. Intente inclinar la estufa hacia delante con mucho cuidado.
Instrucciones importantes de seguridad • El aparato debe ser puesto a tierra conforme a los códigos locales o, en ausencia de estos, conforme al Código de Electricidad Nacional, NFPA 70 (última edición) o, en Canadá, al Código de Electricidad de Canadá, CSA C22.1-02.
Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA No repare, sustituya ni elimine las piezas de este aparato, a menos que así lo recomienden específicamente los manuales. La instalación, el servicio o el mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños a la propiedad. Utilice este manual como guía. Las demás operaciones de mantenimiento deben encargarse a un proveedor de servicios autorizado.
Instrucciones importantes de seguridad • Antes de la instalación, quite la corriente en el panel de servicio. Bloquee el panel de servicio para evitar que se encienda de nuevo de manera accidental. • Para los aparatos equipados con cable y enchufe, no corte ni quite el diente de tierra. Debe enchufarse a un conector de puesta a tierra del mismo tipo para evitar descargas eléctricas.
• La presión mínima de suministro debe ser de 1" de columna de agua por encima de la presión establecida impresa en la etiqueta de clasificación. La presión máxima de suministro no debe exceder de 14,0 pulgadas de columna de agua (34,9 milibares). • AVISOS IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD La quema de gas combustible genera algunos subproductos que están en la lista de sustancias que el Estado de California sabe que causan cáncer o daños reproductivos.
Instrucciones importantes de seguridad Seguridad del equipo • El aparato debería utilizarse solo si el montaje lo lleva a cabo un técnico cualificado, siguiendo estas instrucciones de montaje y todas las normas y códigos aplicables. El fabricante no se hace responsable de los daños que deriven de una instalación incorrecta. • Retire por completo la cinta y el embalaje antes de usar el aparato. Elimine el embalaje después de desembalar el aparato.
Instrucciones importantes de seguridad El aparato no debe instalarse con un sistema de ventilación que dirija el aire hacia abajo hacia los quemadores. Esta clase de sistema de ventilación podría causar problemas de encendido y combustión con el aparato de cocción de gas y podría provocar lesiones personales o funcionamiento involuntario. Instalación a gran altitud • Este aparato pueden funcionar a una altitud de hasta 10.000 pies (3.048 m) sobre el nivel del mar.
Instalación 1 Instalación 1.1 Dimensiones del producto Dimensiones: Ubicación de los puntos de conexión de gas y eléctrica. 1 A 5 /8" B 1/ 130 mm 8" 29 mm C 2 /16" 52 mm D 9 25 /16" 649 mm mín. 3 1/4" Máx. 4 7/16" 31 11/16" 35 15/16" mín. 83 mm Máx.
Instalación Distancias del armario 1 distancia mínima entre los lados de la estufa y la pared lateral u otros materiales combustibles; 2 ancho de apertura mín. del armario; 3 4 profundidad máxima de los armarios superiores. La profundidad lateral del armario (distancia B) debe coincidir con el borde delantero del panel lateral de la estufa.
Instalación Posición de las salidas eléctricas y de gas L M N P 11” 279 mm mín. 2” mín. 51 mm 1 Máx. 6 /16” Máx. 154 mm 11” 279 mm mín. 2” mín. 51 mm Máx. 6 1/16” Máx. 154 mm X = Toma a tierra Y = Línea de suministro de gas 78 Instalación de isla Si el aparto se instala de forma aislada: 1. Desenrosque los tornillos indicados. 2. Retire los separadores (A). 3. Sustituya los tornillos extraídos anteriormente.
La profundidad lateral del armario (distancia B) debe coincidir con el borde delantero del panel lateral de la estufa. 1.2 Desembalaje, desplazamiento y ubicación de la estufa ATENCIÓN Esta unidad ha sido diseñada como aparato de cocción. Por motivos de seguridad, nunca debe utilizarse para calentar ambientes. • Para facilitar el desplazamiento se recomienda quitar las rejillas, la plancha, los esparcidores y las tapas de los quemadores, el panel de protección frontal y las rejillas del horno.
Instalación Montaje del respaldo El respaldo suministrado es una parte integral del producto y debe fijarse al aparato antes de la instalación. El respaldo debe estar siempre posicionado y asegurado correctamente en el aparato. 1. Montaje del respaldo. Puede encontrar las instrucciones de montaje del respaldo en la hoja de instrucciones proporcionada. NOTA: Introduzca primero los pies delanteros y, después, los traseros.
Instalación 1.3 Conexión eléctrica ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica •El aparato cuenta con un enchufe de puesta a tierra con tres dientes para la protección contra descargas eléctricas y debe conectarse directamente a una toma de corriente debidamente puesta a tierra. No cortar o quitar por ningún motivo el diente de puesta a tierra del enchufe.
Instalación Dichas placas de identificación no deben quitarse por ningún motivo. 1.4 Conexión del gas ADVERTENCIA: Riesgo de explosión • Usar un conector nuevo aprobado por AGA o CSA. • Instalar una válvula de cierre manual. • Apriete firmemente todas las conexiones de gas. • Si se cuenta con una conexión a un suministro de gas propano, solicite a un técnico cualificado que compruebe que la presión de gas no sea de más de 14" c.d.a.
Instalación ATENCIÓN No permita que el regulador gire en la tubería al apretar los accesorios. ES Para convertir el aparato a gas propano, vea "Conversión a gas propano (GLP)". La conversión debe ser realizada por un técnico o instalador cualificado. Use una tubería de gas flexible con una longitud de al menos 5 pies (1,5 m). La entrada de gas a la unidad se encuentra en la parte trasera derecha del aparato. Instale el regulador de presión (suministrado con la unidad) en la entrada de gas.
Instalación 4. Vuelva a realizar la prueba. Si no aparecen burbujas, la prueba habrá sido superada. Limpie todos los residuos del líquido de detección. • Quemador de llama doble: Comprobación del encendido eléctrico del quemador Esta prueba debe realizarse tras haber comprobado cuidadosamente las fugas de los conectores de la estufa y de la línea de suministro y después de que la estufa se haya conectado al suministro de energía eléctrica: 1.
1.5 Conversión a gas propano (GLP) ADVERTENCIA Este kit de conversión debe ser instalado por una empresa de servicio técnico cualificada conforme a las instrucciones suministradas por el fabricante y a todos los códigos y requisitos establecidos por las autoridades competentes. Si la información recogida en estas instrucciones no se sigue exactamente, podría producirse un incendio o una explosión o podría producirse monóxido de carbono, causando daños materiales, daños personales o la muerte.
Instalación Lista de componentes ATENCIÓN Este kit de conversión consta de los siguientes componentes: Antes de proceder a la conversión del gas, es preciso cortar el suministro de gas antes de desconectar la alimentación eléctrica. Configuración del regulador de presión para gas propano Para convertir el regulador al tipo de gas utilizado es necesario: 1. Desenroscar la tapa del regulador de presión. 2. Desenrosque el vástago regulador de plástico de la tapa reguladora.
Instalación Quemador rápido Desenrosque las boquillas de los quemadores con una llave de tubo de 7 mm y sustitúyalas en función del tipo de gas que se va a utilizar y de la descripción en la sección “Tablas de características de quemadores y boquillas”. ES Una etiqueta de advertencia de cambio de inyectores • Una junta de estanqueidad de 12,5x18,5x2 (mm). Sustitución de las boquillas de los quemadores de la placa de cocción 1.
Instalación 4. Levante el quemador por el lateral y tire de él hacia fuera para extraerlo de su sede. 3. Vuelva a colocar correctamente los componentes del quemador. Sustitución de la boquilla del quemador del horno 1. Abra la puerta del horno y quite todos los accesorios del interior del horno. 2. Quite el estante. Procure no dañar el termopar o el encendedor durante la realización. 5. Sustituya la boquilla utilizando una llave de tubo de 7 mm; instale la más adecuada para el tipo de gas utilizado. 3.
Instalación 6. Luego de sustituir la boquilla, vuelva a colocar el quemador en su lugar. Procure no dañar el termopar o el encendedor durante la realización. 4. Sustituya la boquilla con la más adecuada para el tipo de gas utilizado, mediante una llave de tubo de 7 mm. ES 7. Apriete los tornillos de fijación del quemador. 8. Vuelva a colocar el estante en su lugar. Sustitución de la boquilla de la parrilla de gas 1. Abra la puerta y quite todos los accesorios del interior del horno. 2.
Instalación Ajuste del nivel mínimo para el gas propano: Apague los quemadores y desconecte el aparato del suministro eléctrico. Para ajustar la llama mínima para gas propano, gire los tornillos al lado del eje del grifo totalmente hacia la derecha (en sentido horario) Una vez completada la regulación, vuelva a poner el sello en las derivaciones usando pintura o materiales similares. Compruebe el aspecto de las llamas • Llamas amarillas: Se requiere un ajuste adicional.
Instalación Tablas de características de quemadores y boquillas Consulte las tablas a continuación para ajustar la estufa para el uso con gas propano o con gas metano. R 10000 1,40 2500 R 10000 0,94 2500 0,45 DOBLE int. DOBLE ext. 18000 0,75 1,80 1000 DOBLE int. DOBLE ext.
Instalación • Conecte la línea de suministro de gas al regulador de presión de la unidad mediante un conector de línea de gas flexible de 1/2" entre la válvula de cierre manual y el regulador de presión. Se debe utilizar una línea metálica flexible o una tubería metálica fija para conectar el gas al aparato. Si no se puede utilizar una línea de gas de metal, consulte a su electricista certificado local o los códigos eléctricos locales para una conexión a tierra correcta.
Instalación Lubricación de las válvulas de gas de los quemadores de superficie Con el tiempo, las válvulas de gas de los quemadores podrían endurecerse o atascarse. Límpielas internamente y vuelva a lubricar. Esta operación debe ser realizada por un técnico cualificado. Conversión a gas natural Este aparato sale de la fábrica listo para el uso con gas natural. Si el aparato se ha convertido a gas propano anteriormente, habrá que volver a convertirlo a gas natural.
Instalación 1.6 Fijación a la pared y al suelo ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Peligro de vuelco Peligro de descarga eléctrica •Actúe con extrema precaución al taladrar agujeros en la pared o en el suelo. Podría haber cables eléctricos empotrados en la pared o debajo del suelo. • Localice los circuitos eléctricos que podrían verse afectados por la instalación del dispositivo antivuelco y córtelos el suministro de corriente.
Instalación Instalación del soporte antivuelco NOTA: Se recomienda la fijación a la pared si el aparato está colocado contra la misma. La fijación al suelo se recomienda en caso de instalación de isla. 5. Use la distancia especificada desde el lateral del aparato hasta los agujeros del soporte. 3. Alinee la base del gancho del soporte con la base en la ranura del soporte de fijación de la pared trasera. Alinee la base del soporte de fijación con el suelo y apriete los tornillos para fijar las medidas. 6.
Instalación 7. Use las siguientes distancias para la distancia desde el lateral del aparato hasta los agujeros del soporte. ADVERTENCIA Los bordes de la abertura de ventilación trasera tienen separadores de 3/16” (5 mm) para mantener el aparato ligeramente alejado de la pared trasera. No retire ni altere los separadores debido a posibles problemas de temperatura. 9. Empuje la estufa hacia la pared y, al mismo tiempo, introduzca el soporte en la placa que está fijada a la parte trasera del aparato. 8.
Desmontaje de la puerta 1.7 Instrucciones para el instalador No es necesario desmontar la puerta para instalar la estufa, pero es una comodidad más. Haga referencia a la “Guía de uso y cuidado” para las instrucciones desmontaje de la puerta del horno. • El enchufe debe permanecer accesible después de completar la instalación. No tuerca ni aplaste el cable de alimentación eléctrica. • El aparato se debe montar de conformidad con los diagramas de instalación.
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO 914780098/A