Tabla de contenidos 1 Advertencias Advertencias generales de seguridad Responsabilidad del fabricante Función del aparato Placa de identificación Este manual de uso Eliminación Cómo leer el manual de uso 2 Descripción 2.1 Descripción general 2.2 Simbología 3 Uso 154 154 158 158 158 158 158 159 160 160 161 162 3.1 Advertencias 3.2 Primer uso 3.3 Uso de la encimera de cocción 162 162 163 4 Limpieza y mantenimiento 166 4.1 Advertencias 4.2 Limpieza del aparato 166 166 5 Instalación 5.1 5.2 5.3 5.
Advertencias 1 Advertencias 1.1 Advertencias generales de seguridad Daños a las personas • Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante su uso. No toque las resistencias durante su uso. • Nunca intente apagar una llama o incendio con agua: apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una tela ignífuga.
• No introduzca objetos metálicos puntiagudos (cubiertos o utensilios) en las ranuras. • No utilice aerosoles cerca de este aparato mientras esté funcionando. • Apague el aparato después de su uso. • No modifique el aparato. • Nunca intente reparar el aparato personalmente, diríjase a un técnico cualificado. • No tire nunca del cable para desenchufar. • Si se dañara el cable de alimentación eléctrica, póngase inmediatamente en contacto con el servicio de asistencia técnica que se ocupará de sustituirlo.
Advertencias • En las partes de acero o tratadas superficialmente con acabados metálicos (por ejemplo, anodizadas, niqueladas o cromadas) no utilice productos de limpieza que contengan cloro, amoniaco o lejía. • No lave en el lavavajillas los componentes que se pueden quitar, como las rejillas de la encimera, los difusores de llama y las tapas del quemador. Instalación • Este aparato no debe instalarse en lanchas o caravanas. • No hay que instalar el aparato encima de un pedestal.
Advertencias Para este aparato • No obstruya las aberturas ni las ranuras de ventilación y eliminación del calor. • No introduzca objetos metálicos puntiagudos (cubiertos o utensilios) en las ranuras. • No utilice nunca el aparato para calentar la vivienda. • El aparato no ha sido concebido para funcionar con temporizadores externos ni con sistemas de control remoto. ES • Utilice cables resistentes a una temperatura de al menos 90 °C.
Advertencias 1.2 Responsabilidad del fabricante El fabricante no se responsabiliza de los daños a personas y cosas causados por: • uso del aparato diferente del previsto, • incumplimiento de las prescripciones del manual de uso, • manipulación aunque solo sea de una parte del aparato, • utilización de repuestos no originales. 1.3 Función del aparato Este aparato debe utilizarse para la cocción de alimentos en entornos domésticos. Cualquier otro uso se considera inadecuado. 1.
Advertencias Embalajes de plástico Peligro de asfixia • No deje sin vigilancia el embalaje ni partes del mismo. • No permitir que los niños jueguen con las bolsas de plástico del embalaje. 1.7 Cómo leer el manual de uso Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura: Advertencias Información general sobre este manual de uso, la seguridad y la eliminación final. Descripción Descripción del aparato y sus accesorios.
Descripción 2 Descripción 2.
Descripción 1 Panel de mandos 2 Quemador auxiliar (AUX) 3 Quemador semirrápido (SR) 4 Quemador rápido reducido (RR) 5 Quemador ultrarrápido (UR3) 6 Quemador ultrarrápido corona externa (UR2 ext.) 7 Quemador ultrarrápido corona interna (UR2 int.) 8 Rejilla derecha 9 Rejilla central 10 Rejilla izquierda Gire los mandos en la zona comprendida entre el máximo / y el mínimo / para regular la llama. Vuelva a poner los mandos en la posición para apagar los quemadores.
Uso 3 Uso 3.1 Advertencias Uso incorrecto Peligro de quemaduras • Verifique que los difusores de llama de los quemadores estén colocados correctamente en sus alojamientos con las tapas correspondientes. • Las grasas y los aceites al sobrecalentarse pueden inflamarse. Preste la máxima atención. • No deje el aparato sin vigilancia durante la cocción de productos que puedan liberar grasas y aceites. • No rocíe productos en aerosol cerca del aparato.
Uso Todos los mandos y controles del aparato están ubicados en el panel frontal. Cada mando corresponde, claramente indicado, a un quemador. El aparato está equipado con un dispositivo de encendido electrónico. Basta pulsar y girar el mando hacia la izquierda hasta el símbolo de llama máxima para encender. Si el quemador no se enciende en los primeros 15 segundos, ponga el mando en y no intente volver a encenderlo durante 60 segundos.
Uso Al producirse la ebullición, reduzca la llama lo suficiente para impedir que el líquido rebose. Diámetro de los recipientes: • AUX: 12 - 14 cm • SR: 16 - 20 cm • RR: 22 - 26 cm • UR3: 22 - 26 cm • UR2 int. + UR2 ext.: 22 - 26 cm Durante la cocción, para evitar que la encimera o la parte superior, se quemen o dañen, todos los recipientes o las bistequeras deben estar situados dentro del perímetro de la encimera de cocción.
Uso ES • si uno de los quemadores cercanos a la pared trasera de madera fuese un quemador ultrarrápido (UR3 o UR2 int. + ext.), mantenga una distancia de 160 mm desde el borde la bistequera hasta la pared lateral; • tenga cuidado de que las llamas de los quemadores no salgan del borde de la bistequera; • No superar nunca los 40 minutos de uso.
Limpieza y mantenimiento 4 Limpieza y mantenimiento 4.1 Advertencias Uso incorrecto Riesgo de daños a las superficies 4.2 Limpieza del aparato Para una buena conservación de las superficies, es necesario limpiarlas regularmente después de cada uso, dejándolas enfriar previamente. Limpieza ordinaria diaria • No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato.
Limpieza y mantenimiento Rejillas de la encimera de cocción Bujías y termopares Extraiga la rejillas y límpielas con agua templada y detergente no abrasivo. Quite con cuidado cualquier incrustación. Séquelas y colóquelas nuevamente en la encimera de cocción. Para un buen funcionamiento las bujías de encendido y los termopares deben estar siempre bien limpios. Contrólelos frecuentemente y, si es necesario, límpielos con un paño húmedo.
Instalación 5 Instalación 5.1 Indicaciones de seguridad 5.2 Abertura para instalación encastrada Esta operación necesita una obra de albañilería y/o de carpintería y por tanto tiene que ser llevada a cabo por un técnico competente. La instalación puede ser de materiales diversos, como mampostería, metal, madera maciza y madera revestida de laminados plásticos, siempre que sean resistentes al calor (>90 °C).
Instalación Dimensiones: ubicación de la conexión del gas y de la conexión eléctrica (medidas en mm). con abertura en el fondo y en la parte trasera G Conexión al gas E Conexión eléctrica 5.3 Empotrado En compartimiento para empotrar el horno La distancia entre la encimera de cocción y los muebles de cocina o los aparatos de empotrar debe garantizar una ventilación adecuada y una salida del aire suficiente.
Instalación Junta de la encimera de cocción Antes del montaje, para evitar infiltraciones de líquidos entre el marco de la encimera de cocción y el plano de trabajo, coloque la junta aislante que se suministra tal como se indica en la figura de abajo. con abertura en la parte trasera En caso de no instalar el doble fondo de madera, el usuario puede entrar en contacto accidentalmente con partes cortantes o calientes. 1.
Instalación 2. Adhiérala, con una ligera presión, a la superficie del perímetro exterior de la abertura realizada en la encimera superior. 3. Recorte con cuidado el borde (C) que sobra de la junta. En la figura siguiente se indican los puntos de fijación de la cubierta a la encimera superior. 5.4 Fijación a la estructura de apoyo ES Fije la encimera de cocción al mueble mediante la abrazadera adecuada (A). No utilice silicona para fijar la encimera.
Instalación 5.5 Conexión del gas Fuga de gas Peligro de explosión • Después de cada intervención, verifique que el par de apriete de las conexiones del gas esté comprendido entre 10 Nm y 15 Nm. • De ser necesario, utilice un regulador de presión conforme a la norma vigente. • Una vez completada la instalación, compruebe la presencia de posibles pérdidas por medio de una solución jabonosa, nunca con una llama. • Los tubos no deben entrar en contacto con partes móviles y no deben ser aplastados.
Instalación Conexión al gas licuado Utilice un regulador de presión y efectúe la conexión a la bombona de gas de conformidad con las disposiciones establecidas en las normas vigentes. La presión de alimentación debe respetar los valores indicados en la tabla “Tipos de gas por país”. Ventilación en los locales Este electrodoméstico no está conectado a ningún dispositivo de descarga de humos de la combustión. Debe instalarse y conectarse con arreglo a las normas de instalación actuales.
Instalación Al concluir su intervención, el instalador deberá expedir el certificado de conformidad. 5.6 Adaptación a los distintos tipos de gas En caso de funcionamiento con otros tipos de gas es necesario sustituir los inyectores y regular el aire primario. Para sustituir los inyectores y efectuar la regulación de los quemadores, es necesario quitar la encimera. Cómo quitar la encimera 1. Quite las rejillas de la encimera.
Instalación 4. Quite la junta que se encuentran en los termopares y bujías de cada quemador. 5. Quite la encimera. Sustitución de los inyectores/ajuste de aire ES 3. Quite los difusores de llama y las tapas correspondientes. 1. Afloje el tornillo “A” y empuje hasta el fondo el regulador del aire “B”. 2. Con una llave fija quite los inyectores “C” y monte los adecuados al nuevo tipo de gas, siguiendo las indicaciones que figuran en las tablas correspondientes (vea “Tipos de gas por país”).
Instalación Regulación del mínimo para gas metano o gas ciudad 3. Vuelva a poner el soporte “B” en su posición inicial, de modo que cubra perfectamente el inyector “C”. 4. Ajuste la entrada de aire desplazando el tubo Venturi “D”, hasta obtener la distancia “X” que figura en las tablas correspondientes (vea “Tabla de características de los quemadores e inyectores”, en la opción “Aire primario (mm)”); a continuación, apriete el tornillo “A”. 5.
Instalación Regulación del mínimo para gas licuado Gire el tornillo alojado al lado de la varilla de la llave hacia la derecha para apretarlo completamente. Después de adaptar el aparato para el uso de un gas diferente del que se ha ajustado en la fábrica, sustituya la etiqueta de regulación del gas aplicada sobre el aparato por la etiqueta correspondiente al nuevo gas. La etiqueta se encuentra dentro del envase de los inyectores (si está disponible).
Instalación Tipos de gas por país Tipo de gas 1 Gas Metano G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 2 Gas Metano G20 G20 25 mbar 3 Gas Metano G25.1 G25.1 25 mbar 4 Gas Metano G25 G25 20 mbar 5 Gas Metano G2.350 G2.
Instalación 1 Gas metano G20 - 20 mbar Consumo calorífico nominal (kW) Diámetro del inyector (1/100 mm) Caudal reducido (W) Aire primario (mm) 2 Gas metano G20 - 25 mbar Consumo calorífico nominal (kW) Diámetro del inyector (1/100 mm) Caudal reducido (W) Aire primario (mm) 3 Gas Metano G25.
Instalación 6 Gas licuado G30/31 - 30/37 mbar Consumo calorífico nominal (kW) Diámetro del inyector (1/100 mm) Caudal reducido (W) Aire primario (mm) Caudal nominal G30 (g/h) Caudal nominal G31 (g/h) 7 Gas licuado G30/31 - 37 mbar Consumo calorífico nominal (kW) Diámetro del inyector (1/100 mm) Caudal reducido (W) Aire primario (mm) Caudal nominal G30 (g/h) Caudal nominal G31 (g/h) 8 Gas licuado G30/31 - 50 mbar Consumo calorífico nominal (kW) Diámetro del inyector (1/100 mm) Caudal reducido (W) Aire primar
Instalación Tensión eléctrica Peligro de electrocución • La conexión eléctrica debe efectuarla personal técnico cualificado. • Use dispositivos de protección individual. • Es obligatorio efectuar la conexión a tierra conforme a las normas de seguridad de la instalación eléctrica. • Desconecte la alimentación eléctrica general. • No tire nunca del cable para desenchufar. • Utilice cables resistentes a una temperatura de al menos 90 °C.
Instalación Prueba 5.8 Para el instalador Al finalizar la instalación, efectúe una breve prueba. En caso de que no funcione, después de haberse asegurado de haber seguido correctamente las instrucciones, desconecte el aparato de la red eléctrica y llame al Servicio de Asistencia. • El enchufe tiene que quedar accesible después de la instalación. No doble ni atrape el cable de conexión en la red eléctrica. • Hay que instalar el aparato siguiendo los esquemas de instalación.