Оглавление 1 2 3 4 5. 6. 7. Общие правила безопасности __________________________ 2 Установка __________________________________________ 11 Описание изделия____________________________________ 18 Инструкции по эксплуатации __________________________ 31 Очистка и уход ______________________________________ 53 Устранение неисправностей. Что делать, если... ________ 56 Устранение неисправностей __________________________ 62 Благодарим вас за выбор нашей продукции.
Правила безопасности ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ 1 Общие правила безопасности Данное руководство является неотъемлемой частью прибора; необходимо обеспечить сохранность и постоянное нахождение документа рядом с посудомоечной машиной (даже в случае ее продажи), чтобы обращаться к нему в будущем. Перед эксплуатацией изделия внимательно прочитайте все инструкции, содержащиеся в настоящем руководстве.
Правила безопасности Данный прибор должен устанавливаться и подключаться в соответствии с инструкциями, предоставленными изготовителем. Установка должна выполняться квалифицированным персоналом в соответствии с требованиями действующих норм. Не оставляйте остатки упаковочных материалов дома без присмотра. Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом. Рассортируйте упаковочные материалы по типу и сдайте их в ближайший пункт раздельного сбора отходов.
Правила безопасности Не устанавливайте прибор вблизи оборудования с теплоизлучающими поверхностями (например, газовые плиты, камины и т. д.). Если посудомоечная машина устанавливается в отсеке, расположенном над другим бытовым прибором или под ним (например, газовая плита, духовка и пр.), внимательно прочитайте инструкции изготовителя этого оборудования или свяжитесь с ним, чтобы убедиться, что машина может устанавливаться над или под ним.
Правила безопасности специализированных дилеров или в центрах послепродажного обслуживания. Проверьте, чтобы напряжение и частота сети соответствовали значениям, приведенным на идентификационной табличке прибора. Вилка кабеля питания и соответствующая розетка должны быть одного типа и отвечать действующим требованиям к электрооборудованию. Не используйте переходники или тройники, так как они могут вызвать перегрев или перегорание. Вилка прибора должна оставаться доступной после установки.
Правила безопасности обратитесь в ближайший центр техподдержки. Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать прибор. Посудомоечная машина предназначена для эксплуатации взрослыми людьми. Дети старше восьми лет и лица с ограниченными физическими и/или умственными способностями либо без опыта/знаний могут использовать прибор, но только под контролем ответственного за их безопасность лица. Не позволяйте детям играть с машиной. Не подпускайте детей к посудомоечной машине с открытой дверцей.
Правила безопасности Не пейте воду, которая может остаться в посуде или в посудомоечной машине по окончании программы мойки. Не пользуйтесь такими растворителями, как спирт или скипидар, так как они могут привести к взрыву. Не загружайте посуду, испачканную пеплом, воском или краской. Не оставляйте дверь машины открытой, так как о нее можно споткнуться. Не опирайтесь и не садитесь на открытую дверцу прибора, так как это может привести к его опрокидыванию и/или повреждению.
Правила безопасности и может стать источником опасности для пользователя. В случае неисправной работы посудомоечной машины отключите ее от электрической сети и закройте водозаборный кран. При повреждении кабеля питания обратитесь для его замены к изготовителю или в уполномоченный сервисный центр. Даже если кнопка включения/выключения находится в положении «выключено», некоторые компоненты остаются под напряжением. Перед обслуживанием прибора отключите его от электрической сети.
Правила безопасности отключите машину от электрической и водопроводной сетей. Внимание: Устройство работает только в случае подключения посудомоечной машины к сети электропитания. 1.1 Декларация соответствия Прибор отвечает обязательным требованиям следующих европейских директив: - 200/125/ЕС - 211/65/ЕС - 2014/35/ЕС - IEC/EN 62471, группа риска 1 для моделей с внутренней подсветкой. - IEC/EN 61770 1.2 Утилизация Прибор должен утилизироваться отдельно от остальных отходов (директивы 2012/19/ЕС).
Правила безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб людям или имуществу, нанесенный вследствие несоблюдения указанных выше предписаний или несанкционированного вскрытия машины, в том числе даже одного компонента, а также использования неоригинальных запчастей.
Установка 2 Установка 2.1 Технические характеристики Давление водопроводной воды Температура водопроводной воды Вместимость Степень влагозащиты Защита от поражения электрическим током Электрические параметры мин. 0,05 - макс. 0,9 MПа (мин. 0,5 - макс. 9 бар) макс. 60 °C 12-13 стандартных комплектов посуды IPX0 класс I см.
Установка 2.2 Общая информация Удалите полистироловые стопоры корзин. Поставьте машину в выбранное место. Данный прибор можно приставить к мебели или к стенам. Если прибор устанавливается рядом с источником тепла, проложите между ними теплоизоляционную панель, чтобы предотвратить перегрев и неисправности. Для обеспечения устойчивости встраиваемых машин устанавливайте их только под сплошную столешницу, привинчивая к примыкающей мебели или к столешнице кухни.
Установка Выровняйте прибор на полу при помощи специальных регулируемых ножек. Эта операция необходима для обеспечения исправной работы посудомоечной машины. Некоторые модели оборудованы только одной задней ножкой, высота которой регулируется винтом, расположенным внизу с фронтальной стороны прибора. Категорически запрещается устанавливать посудомоечную машину под варочной панелью.
Установка 2.3 Подключение к водопроводной сети Предотвратите опасность засорения или повреждения. Если водопроводные трубы новые или же долгое время не использовались, перед подключением проверьте, чтобы вода была прозрачная и в ней не было примесей. Это позволит предотвратить повреждение прибора. Подключайте посудомоечную машину к сети водоснабжения только новыми шлангами; запрещается применять старые или бывшие в употреблении шланги.
Установка ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЛИВНОЙ ТРУБЕ Вставьте соответствующий шланг в сливную трубу минимального диаметра 4 см. В качестве альтернативы его можно опустить в раковину, используя входящий в комплект держатель и следя за тем, чтобы не пережать или слишком не согнуть шланг. Необходимо предотвратить возможность отсоединения или падения шланга.
Установка 2.4 Электрическое подключение и предупреждения Проверьте, чтобы напряжение и частота сети соответствовали значениям, которые приведены на идентификационной табличке прибора, расположенной с внутреннего края двери. Вилка кабеля питания и соответствующая розетка должны быть одного типа и отвечать действующим требованиям к электрооборудованию. Вилка должна оставаться доступной после установки. Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть вилку из розетки.
Установка Подключение к электрической сети должно выполняться исключительно квалифицированным специалистом согласно приведенной ниже схеме и в соответствии с действующим законодательством. L = коричневый N = синий = желто-зеленый Степень защиты от поражения электрическим током: I ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ: Данный прибор должен быть заземленным. Замена предохранителя Если вилка для подключения к сети оснащена предохранителем BS 1363A 13A, то для его замены используйте одобренный предохранитель A.S.T.A.
Инструкции для пользователя 3 Описание изделия 3.1 Верхняя панель управления Все органы управления посудомоечной машины находятся на верхней панели управления. Включение, программирование, выключение и прочее возможно только при открытой двери. Представленная панель служит в качестве примера: форма индикаторов и кнопок может меняться в зависимости от модели.
Инструкции для пользователя ВЫБОР ПРОГРАММЫ И ВКЛЮЧЕНИЕ Определив наиболее подходящую программу на основании таблицы программ: Нажмите на кнопку ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ (H) и дождитесь включения ИНДИКАТОРА ПРОГРАММ (A). Несколько раз нажмите на кнопку ВЫБОР ПРОГРАММ (B), вплоть до включения индикатора, соответствующего нужной программе. Выберите нужный вариант (необязательно, при наличии опций).
Инструкции для пользователя Номер, тип и осуществление программы мойки зависят от приобретенной модели. Обратитесь к руководству по эксплуатации, поставляемому в комплекте с изделием. (*) ЗАМАЧИВАНИЕ Посуда и кастрюли в ожидании последующей мойки. ЭКО-РЕЖИМ Программа для мойки нормально загрязненной посуды, в том числе с засохшими остатками пищи, обеспечивающая пониженный расход воды и уменьшение энергопотребления.
Инструкции для пользователя ДЕЛИКАТНАЯ БЫСТРАЯ деликатная столовая посуда с нормальным загрязнением. ЭКО БЫСТРАЯ Программа, обеспечивающая низкий расход воды и уменьшение энергопотребления. Для мытья нормально загрязненной посуды смешанного типа сразу же после еды. Программа "СВЕРХЧИСТАЯ" завершается противобактериальным ополаскиванием, обеспечивающим дополнительное снижение количества бактерий. Если во время выполнения программы температура не сохраняется (напр.
Инструкции для пользователя Оповещение для испытательных организаций Испытательные организации получают указания по выполнению сравнительных испытаний (напр., в соответствии со стандартом EN60436). Если в комплекте документации отсутствует бумажный бланк для организаций, обращайтесь за указаниями по следующему электронному адресу: dishwasher@testdomestic-appliances.com В запросе необходимо указать модель (MOD) и заводской номер (S/N), которые приведены на табличке со стороны двери.
Инструкции для пользователя 3.2 Программы мойки Перед запуском программы мойки убедитесь, что: Открыт кран подачи воды. В бачке умягчителя воды имеется регенерирующая соль. В дозатор добавлено необходимое количество моющего средства. Корзины правильно загружены. Разбрызгиватели свободно и беспрепятственно вращаются. Дверь посудомоечной машины плотно закрыта.
Инструкции для пользователя Опция 1 СПЕЦИАЛЬНАЯ 2 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СУШКА 3 ЭКСТРА-СУШКА ПОЛОВИННАЯ ЗАГРУЗКА С 4 АДАПТАЦИЕЙ ПРОСТРАНСТВА 5 ОТСРОЧКА 6 FLEXI TABS 7 HYCLEAN Описание Генерирует дополнительные программы. Обеспечивает оптимальную сушку даже при низкой температуре ополаскивания, что приводит к значительному энергосбережению. Активация происходит в автоматическом режиме в случае совместимой выбранной программы. Если этот вариант не требуется, нажмите кнопку для его отключения.
Инструкции для пользователя СПЕЦИАЛЬНАЯ (при наличии) Эта опция позволяет запустить ряд дополнительных программ, если выбирается вместе с другой программой мойки. После выбора нужной программы нажмите на кнопку (загорится соответствующий индикатор). Отключение происходит в автоматическом режиме после окончания программы. ПОЛОВИННАЯ ЗАГРУЗКА С АДАПТАЦИЕЙ ПРОСТРАНСТВА (при наличии) Подходит для мойки небольшого количества посуды, обеспечивает энергосбережение и сокращает длительность программы.
Инструкции для пользователя Примечание: в некоторых моделях с функцией дополнительной сушки последняя задана по умолчанию для одной или нескольких программ (обратитесь к руководству из комплекта поставки изделия). На этих моделях кнопка для управления данной опцией отсутствует: дверца открывается в автоматическом режиме после окончания цикла(-ов) мойки, предусматривающего(-их) ее использование.
Инструкции для пользователя Flexi Tabs (при наличии) Специально предназначена для мойки с комбинированными моющими средствами в таблетках, в которых содержатся также соль и ополаскиватель (3 в 1), или другие компоненты, такие как защитные вещества для стекла, ополаскиватели для стали и т.д. (4 в 1, 5 в 1...). Когда эта функция выбрана, соль и ополаскиватель не выпускаются, даже если они имеются в соответствующих емкостях. Если емкости пусты, то индикаторы будут гореть.
Инструкции для пользователя ОТМЕНА ВЫПОЛНЯЕМОЙ ПРОГРАММЫ Чтобы отменить выполняемую программу, откройте дверь и в течение нескольких секунд нажимайте на кнопку ВЫБОР ПРОГРАММ (B) до тех пор, пока одновременно не загорятся индикаторы ном. 4 и 5 (отмечены надписью «end»). Закройте дверь. Примерно через 1 минуту машина закончит цикл. ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ Чтобы изменить текущую программу, достаточно открыть дверь и выбрать другую программу.
Инструкции для пользователя Снижение расхода моющего средства И ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Фосфаты, содержащиеся в моющем средстве для посудомоечной машины, являются опасными с экологической точки зрения. Для предотвращения чрезмерного расхода моющего средства, а также потребления электроэнергии выполните следующие рекомендации: Отделите менее стойкую к агрессивным моющим средствам и высоким температурам посуду от более стойкой посуды. Не лейте моющее средство непосредственно на посуду.
Инструкции для пользователя ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ Если в течение 5 минут после завершения, прерывания или незапуска заданного цикла мойки не выполняется никаких действий, посудомоечная машина переходит в режим ожидания для снижения потребления энергии. В этом режиме индикация посудомоечной машины (посредством индикаторов или дисплея - в зависимости от моделей) замедляется (1 включение через каждые 5 секунд).
Инструкции для пользователя 4 Инструкции по эксплуатации После правильной установки посудомоечной машины и удаления стопоров с корзин выполните следующие действия для ее запуска: Отрегулируйте умягчитель воды. Добавьте регенерирующую соль. Заполните дозаторы ополаскивателя и моющего средства. 4.1 Настройка жесткости воды Нажмите и удерживайте кнопку выбора программ (B) до тех пор, пока не начнет мигать индикатор соли (C). Индикаторы программ (А) показывают текущую регулировку.
Инструкции для пользователя ТАБЛИЦА ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ Градусы Градусы немецкие французские (°dH) (°dF) РЕГУЛИРОВКА 0–6 0–11 H0 7–10 12–18 H1 11–15 19–27 H2 16–21 28–37 H3 22–28 38–50 H4 29–50 51–90 H5 Все индикаторы Один индикатор Два индикатора Три индикатора Четыре индикатора Пять индикаторов Запросите информацию о жесткости воды у водоснабжающей организации.
Инструкции для пользователя 4.2 Добавление соли Количество содержащейся в воде извести (показатель жесткости воды) является причиной появления беловатых пятен на сухой посуде, которая с течением времени теряет свой блеск. Посудомоечная машина оборудована автоматическим умягчителем воды, который посредством специальной регенерирующей соли удаляет из воды вещества, придающие ей жесткость. СОЛЬ При средней жесткости воды обновляйте соль примерно после 20 циклов мойки.
Инструкции для пользователя Для обеспечения исправной работы умягчителя воды прибор регулярно выполняет цикл регенерации. Процесс регенерации включает несколько стадий. Он начинается в конце последнего цикла ополаскивания, как только достигается количество воды, указанное в настройке жесткости водопроводной воды, и завершается в начале последующего цикла мойки. Процесс регенерации продлевает цикл и увеличивает расход воды и потребление электроэнергии.
Инструкции для пользователя После заполнения емкости всегда проверяйте, чтобы крышка была хорошо закрыта. Смесь воды и моющего средства не должна попадать в емкость для соли, так как это отрицательно скажется на работе системы регенерации. В этом случае отменяется действие гарантии. Используйте только регенерирующую соль для бытовых посудомоечных машин. Не применяйте пищевую соль, поскольку в ней содержатся нерастворимые вещества, которые могут вывести из строя умягчитель.
Инструкции для пользователя 4.3 Добавление ополаскивателя Дозаторы моющего средства и ополаскивателя находятся на внутренней стороне двери: слева – – дозатор моющего средства, справа – дозатор ополаскивателя. Ополаскиватель ускоряет сушку посуды и предотвращает образование пятен и накипи; он автоматически подается в воду во время последнего ополаскивания из дозатора на внутренней стороне дверцы.
Инструкции для пользователя НАСТРОЙКА ДОЗИРОВКИ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ Нажмите и удерживайте нажатой кнопку выбора программ (В). Примерно через 15 секунд начнет мигать индикатор соли. Продолжайте удерживать кнопку до тех пор, пока не начнет мигать индикатор ополаскивателя (D) и индикаторы программ (А) не укажут текущую настройку.
Инструкции для пользователя 4.4 Загрузка моющего средства Слегка нажмите на кнопку P, чтобы открыть крышку дозатора моющего средства. Введите моющее средство или положите таблетку. Продвиньте крышку до щелчка, чтобы закрыть ее. Во время мойки дозатор открывается автоматически. Вводите моющее средство/кладите таблетку только в сухой отсек. Перед каждой мойкой (за исключением программы ЗАМАЧИВАНИЕ) добавляйте необходимое количество моющего средства в дозатор.
Инструкции для пользователя Когда выбирается программа предварительного ополаскивания горячей водой (см. таблицу программ), введите дополнительное количество моющего средства в лоток. Используйте исключительно специальные моющие средства для посудомоечных машин. Тщательно закрывайте упаковки моющего средства и храните их в сухом месте для предотвращения образования комков, так как они отрицательно влияют на результат мойки.
Инструкции для пользователя ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы посуда была неподвижной, не могла перевернуться и не ограничивала вращение разбрызгивателей во время работы. Не загружайте в корзины слишком маленькие предметы, так как они могут упасть и заблокировать разбрызгиватели или моечный насос. Чашки, миски, стаканы и кастрюли всегда должны устанавливаться в наклонном положении дном вверх, чтобы из них могла стечь вода. Не ставьте предметы посуды друг на друга; также они не должны закрывать друг друга.
Инструкции для пользователя 4.6 Использование корзин Вместительность, включая сервировочную посуду: 12 или 13 комплектов посуды в зависимости от модели (см. этикетку с классом энергоэффективности). НИЖНЯЯ КОРЗИНА Нижняя корзина обслуживается нижним разбрызгивателем на максимальной мощности, поэтому здесь должна размещаться самая «трудная» для мойки и наиболее загрязненная посуда.
Инструкции для пользователя ЗАГРУЗКА НИЖНЕЙ КОРЗИНЫ Осторожно разместите большие, глубокие, десертные и сервировочные тарелки в вертикальном положении. Кастрюли, сковороды и их крышки размещайте в перевернутом виде. Глубокие и десертные тарелки укладывайте таким образом, чтобы между ними всегда оставалось свободное пространство.
Инструкции для пользователя КОРЗИНА ДЛЯ СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ Предназначена для размещения различных столовых приборов за исключением тех, длина которых может помешать работе верхнего разбрызгивателя. Столовые приборы вставляются в соответствующие отделения верхних решеток для обеспечения оптимального прохода воды. Вилки и ложки должны быть расположены ручками вниз. Будьте осторожны, чтобы не пораниться о зубцы вилок.
Инструкции для пользователя ВЕРХНИЙ ЛОТОК ДЛЯ СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ (только на некоторых моделях) Лоток предназначен для столовых приборов, которые вставляются в специальные гнезда, и длинных кухонных принадлежностей, укладываемых в продольном направлении. Лоток выдвигается как ящик, что облегчает его загрузку. Кроме того, его можно полностью извлечь из направляющих, убрав стопоры (см. рисунок). Будьте очень осторожны при установке стопоров на прежнее место, чтобы лоток случайно не сошел с направляющих.
Инструкции для пользователя ВЕРХНИЙ ЯЩИК FLEXIDUO (только на некоторых моделях) Ящик состоит из двух подвижных и съемных отдельных корзин, предназначенных для облегчения загрузки/разгрузки столовых приборов. Возможны различные способы загрузки и конфигурации. В правую корзину, установленную в нижнее положение, можно поместить чайные чашки, в то время как после снятия левой или обеих корзин в верхнюю корзину можно положить посуду больших размеров.
Инструкции для пользователя ПРИМЕРЫ ЗАГРУЗКИ СИЛЬНО ЗАГРЯЗНЕННОЙ ПОСУДЫ 12 стандартных комплектов посуды Если вставки нижней корзины наклонные, опустите их для облегчения загрузки. 13 стандартных комплектов посуды Если вставки нижней корзины наклонные, опустите их для облегчения загрузки.
Инструкции для пользователя 13 стандартных комплектов посуды ВЕРХНИЙ ЯЩИК (только на некоторых моделях) Если вставки нижней корзины наклонные, опустите их для облегчения загрузки.
Инструкции для пользователя 13 стандартных комплектов посуды ВЕРХНИЙ ЯЩИК FLEXIDUO (только на некоторых моделях) Если вставки нижней корзины наклонные, опустите их для облегчения загрузки.
Инструкции для пользователя ОСНАСТКА ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЫ (в зависимости от модели) Лоток для столовых приборов Для ножей, чайных и кофейных ложек, длинных предметов утвари. Наконечники служат для удерживания бокалов на высокой ножке. - Лоток можно снять, для этого одновременно нажмите на рычажки разблокировки (B). - Лоток необходимо опустить, если верхняя корзина отрегулирована в самое верхнее положение. Нажмите одновременно на крепления (G).
Инструкции для пользователя Откидные элементы Для чайных и кофейных чашек, длинных предметов утвари. Наконечники служат для удерживания бокалов на высокой ножке. В случае неиспользования элементы можно поднять в вертикальное положение (вплоть до щелчка блокировки). Скользящие откидные элементы Для мелкой утвари, чайных и кофейных чашек. Элементы можно использовать в закрытом или открытом виде (потяните за верхнюю скользящую часть). Для закрытия нажмите на механизм разблокировки (S) и направьте их вниз.
Инструкции для пользователя Откидные держатели Держатели можно заблокировать в вертикальном положении, поместить на дно корзины в случае неиспользования или установить в промежуточное положение в зависимости от потребностей. Правый держатель служит идеальной подставкой для бокалов на длинной ножке.
Инструкции для пользователя РЕГУЛИРОВКА ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЫ Верхняя корзина регулируется по высоте, чтобы в нижнюю корзину можно было положить тарелки или другую посуду больших размеров. Регулировка может быть типа А или В в зависимости от модели приобретенной посудомоечной машины. Вариант А: с регулируемым извлечением в одно из двух положений. Выдвиньте обе направляющие корзины. Снимите ограничители, отцепив их, как показано на рисунке. Извлеките корзину.
Инструкции для пользователя 5. Очистка и уход Перед тем как приступить к уходу за прибором, выньте вилку из розетки или отключите питание при помощи всеполюсного выключателя. 5.1 Общие правила безопасности и рекомендации Не используйте абразивных или кислотных моющих средств. Регулярно протирайте наружные поверхности и облицовочную панель посудомоечной машины мягкой тряпочкой, смоченной в воде либо в обычном моющем средстве для очистки окрашенных поверхностей.
Инструкции для пользователя Чтобы снять нижний разбрызгиватель, необходимо всего лишь потянуть его вверх, взявшись за центральную часть. Чтобы снять орбитальный распылитель, возьмитесь за самое длинное коромысло и поднимите распылитель вверх. Промойте коромысла под струей воды, а затем осторожно вставьте на свои места. Вернув коромысла на прежнее место, убедитесь в их беспрепятственном вращении. В противном случае проверьте правильность установки.
Инструкции для пользователя ОЧИСТКА ФИЛЬТРУЮЩЕГО УЗЛА (модели с планетарным распылителем) В случае ежедневного использования прибора выполняйте еженедельную очистку. Рекомендуется периодически осматривать центральный фильтр и при необходимости очищать его. Демонтируйте планетарный распылитель, следуя указаниям из прилагаемой инструкции. Протолкните снизу центральный фильтр D, чтобы извлечь его из фильтра тонкой очистки.
Инструкции для пользователя 6. Устранение неисправностей. Что делать, если... Неисправность Возможная причина Способ устранения Не загорается индикатор отсутствия соли Не загорается индикатор ополаскивателя На дне машины застаивается вода Соли еще достаточно Проверьте уровень заполнения. Проверьте уровень заполнения. Проверьте, как проложен шланг. Убедитесь в отсутствии непроходимости или засора сифона, в том числе частичного. Очистите фильтры, следуя инструкциям из руководства. Столовые приборы (напр.
Инструкции для пользователя Моющее средство хранилось в открытом виде во влажном помещении и утратило эффективность, стало непригодным или в нем образовались комки Неправильно расположенная посуда Следы ржавчины на столовых приборах Посудомоечная машина не включается Не коррозионностойкие столовые приборы. В особенности коррозии подвержены лезвия ножей Столовые приборы окисляются при мытье с другой не коррозионностойкой посудой (ручки кастрюль, ранее поврежденные ножи и т. д.
Инструкции для пользователя Дверца не закрывается Проверьте состояние крюка замка: - если он не сработал (N), дверца нормально закрывается и открывается; - если он сработал (S), с силой закройте дверцу (не хлопая), чтобы отцепить крюк, а затем вновь откройте и закройте дверцу.
Инструкции для пользователя Дверца неправильно закрыта Неисправность Отсутствует напряжение Не слышно работы разбрызгивателей Не подается вода Посуда влажная Закончился ополаскиватель Была выбрана программа без финальной сушки Наличие воды в полостях Посуда вынута слишком рано Использование экологичного ополаскивателя Пластмассовая посуда Убедитесь в отсутствии помех при закрытии дверцы (напр., предметы, выступающие из корзин). Свяжитесь с службой техподдержки. Проверьте подачу электроэнергии.
Инструкции для пользователя Используемое комбинированное моющее средство не обеспечивает хорошие результаты сушки Стекло помутнело Стекло, не устойчивое к мойке в машине Водяные пятна на некоторых частях посуды или на пластмассовой посуде Образование капель на пластмассовых частях неизбежно, вследствие чего после сушки появляются водяные пятна Удаляемые разводы на стаканах, металлических предметах и столовых приборах Чрезмерное количество ополаскивателя Следы пищи на посуде Предметы посуды расположе
Инструкции для пользователя Грязные фильтры Фильтры вставлены неправильно или не заблокированы Выбрана неправильная программа для типа загрязнения Комбинированное моющее средство используется для слишком быстрых программ Недостаточное количество моющего средства (если используется порошок) Верхняя корзина не в горизонтальном положении Белый налет в моечном отсеке или на дверце Отложении веществ, содержащихся в моющих средствах Неправильно настроена жесткость воды (слишком низкая или слишком высокая) Не за
Инструкции для пользователя 7.
Инструкции для пользователя Изготовитель оставляет за собой право вносить без предварительного уведомления любые изменения, которые он сочтет целесообразными для повышения качества своей продукции.