LAVABIANCHERIA WASHING MACHINE LAVE-LINGE WASCHMASCHINE LAVADORA WASAUTOMAAT MÁQUINA DE LAVAR LIBRETTO ISTRUZIONI IT INSTRUCTIONS MANUAL GB MANUEL D’INSTRUCTIONS F GEBRAUCHSANWEISUNG D MANUAL DE INSTRUCCIONES E GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES NL P 1
I Indice GB Pag. Contents Pag. 1. Il nuovo sistema di lavaggio 3 1. The new washing system 24 2. Avvertenze per la sicurezza e l’uso 4 2. Safety warnings 25 3. Istruzioni per l’installazione 6 3. Installation instructions 27 4. Descrizione comandi 9 4. Description of controls 30 5. Utilizzazione della macchina per il lavaggio 14 5. Washing instructions 34 6. Pulizia e manutenzione 7. Avvertenze in caso di anomalie e malfunzionamento Simboli Pannello Comandi 20 6.
GB 1. THE NEW WASHING SYSTEM This new washing machine is the outcome of years of research. The leading-edge design and the quality of the production processes used to manufacture this product ensure it will give you many years of excellent service. Its concept satisfies all current and future washing requirements. Its low water, power and detergent consumption help protect the environment and reduce running costs to a minimum. Water and power consumption has been reduced in all programmes.
2. SAFETY WARNINGS Attention! These warnings are given for safety reasons. Please read them carefully before installing and using the appliance. This manual forms an integral part of the appliance and must therefore be kept intact together with the machine. Before using the appliance, carefully read all the instructions contained in this manual. Installation must be performed by a qualified technician in compliance with the regulations in force.
Do not wash petrol-soaked garments in the washing machine. Make sure there are no inflammable items (e.g.: lighters, matches, etc.) in pockets before washing. If volatile fluids have been used to clean garments, make sure that the substances have been removed before loading them in the washing machine. Before loading garments for washing, make sure the pockets are empty, the buttons securely fixed and the zips closed. Do not wash frayed or torn garments.
3. INSTALLATION INSTRUCTIONS Important ! The appliance must be installed by a specialised technician according to current regulations. The washing machine is very heavy. Take care when lifting it. 3.1 UNPACKING The inside of the machine comprises a moving assembly which is blocked for transport purposes by the screws (A) located at the rear of the washing machine. 1. 2. 3. Release the assembly by removing these screws with a 13 mm wrench.
3.3 WATER SUPPLY CONNECTION 1. Check that inlet pressure lies between the following values: 50-900kPa. For higher pressures, install a pressure reducer. 2. Connect the cold water inlet hose (light blue ring nut) to the cold water tap with a ¾ gas thread, taking care to screw it firmly into place in order to prevent leaks. The water inlet hose must not be bent or crushed and must not be replaced or cut. 3.
Attention! • Do not bend or obstruct the hose as this will reduce the flow of water. • Any extensions to the drain hose must not exceed 1 metre, they must have the same internal diameter and must not be obstructed in any way. • In no case may the end of the drain hose be submerged in water. 3.6 ELECTRICAL CONNECTION Before fitting the plug into the socket, make sure that: 1. 2. 3. 4. Input voltage matches that indicated on the name plate attached to the inner edge of the door.
4. DESCRIPTION OF CONTROLS 4.1 CONTROL PANEL All the commands and controls of the appliance are assembled together on the front panel.
A Open door button Press the button to open the door. Chapter 5 – Washing instructions – explains how the door works and how to use it. B ON-OFF and washing programme selection knob This knob lets you: • switch the machine on and off by moving it in either direction from the OFF position (knob indicator vertical) • select washing temperatures within the various fabric sectors by turning it in both directions The knob does not move while the programme is running.
H Options buttons • from 600 rpm to the maximum speed indicated for the model: for cotton and coloured programmes, speed increases by 100 rpm starting from 600 rpm up to the maximum speed indicated for the model • from 600 to 900 rpm: for synthetics, delicates and woollens programmes, speed increases by 100 rpm starting from 600 rpm up to 900 rpm. The options that may be available on the washing machine are shown below. Quick wash Button This button reduces the overall duration of the washing cycle.
L “Start/Pause” button Press this button to start the selected washing programme. During washing, press the “Start/Pause” button for about 3 seconds to pause the washing cycle. During the pause, the “Time remaining” Led flashes and STOP appears on the display. To resume the washing cycle from where it left off, simply press the “Start/Pause” button again. M Start-Pause button LED This LED lights up when the washing cycle starts (StartPause button pressed) and remains on until the end of the programme.
5. WASHING INSTRUCTIONS 5.1 PREPARING THE WASHING 1. Separate the washing according to the type and colourfastness of the fabrics. 2. Wash whites and coloureds separately. Wash new coloured garments separately for the first time. A label is normally applied to garments giving information on how to clean them. A brief description of these labels is shown below. WASHING BLEACHING Machine wash at max. 90°C Machine wash at max. 60°C Do not bleach Bleaching allowed IRONING Machine wash at max.
5.3 PREPARING THE WASHING Where possible, save electricity by washing full loads divided by type of fabric. Introduce loose washing and alternate large items with small ones. For the first few times, weigh the loads of washing and then rely on your judgement. Average weights of common garments are shown below: 5.4 LOADING THE WASHING 1. Open the door and load the washing taking care to distribute it uniformly, loosely and not packed into the drum; alternate large items with small ones if possible. 2.
5.6 DOSING POWDER DETERGENTS Normally dirty washing 1. Choose a programme without prewash. 2. Pour the total quantity of detergent indicated on the packs into compartment “2” of the detergent tray. Very dirty washing 1. Choose a programme with prewash. 2. Add ¼ of the recommended quantity of detergent into compartment “1” of the detergent tray and ¾ of the detergent into compartment “2”.
Display information When the machine is switched on, the display visualises the duration (hours/minutes) and maximum spin speed envisaged for the programme. These two parameters are displayed alternatively for 3 seconds each, together with their relative LED's, until the selected programme starts.
5.11 STARTING THE WASHING PROGRAMME 1. 2. Before starting the selected programme, carefully close the door, open the water tap and add the detergent and additive Press the “Start-Pause” button. The LED located above the Start-Pause button remains lit throughout the cycle. After starting, the display shows the time remaining until the end of the programme. The LED remains on throughout the cycle.
If the no-spin option was selected during the initial spin speed set up phase and the machine stops with the tub full (spin speed 0), STOP appears on the display at the end of the washing programme, alternating with 0000 (spin speed 0) and the spin LED lights up. To continue draining and spinning, press the spin select button twice. The machine resumes the cycle by draining the water and spinning. To select spin speed, press the button until the required speed is displayed.
6. CLEANING AND MAINTENANCE Important – Before cleaning or servicing the machine, remove the plug from the socket. 6.1 EXTERNAL CLEANING • • • • • Regular and constant cleaning will keep your appliance looking like new. Clean the outer surfaces with soap and water and then dry thoroughly with a soft cloth. Clean parts in plastic with a damp cloth. Do not scratch with sharp objects and do not use solvents or abrasive products as these will damage the surface.
4. Pull out the drain hose “A”. Attention: if the hose is hot it means the water is hot or boiling. Place a tray on the floor and remove the plug “B” to drain the water. Depending on the quantity of water, it may be necessary to empty the tray several times. When no more water comes out, push the hose back in and screw back the plug “B”. 6. Unscrew the cover of the pump “D” by turning it anti-clockwise. Clean the pump body and remove any foreign bodies.
7. TROUBLESHOOTING This product complies with current safety regulations governing electrical equipment. For safety reasons, all technical inspections or repairs must be performed by qualified technicians in order to prevent hazardous situations for users. If the machine does not work, before calling the Service Centre and spending money unnecessarily, check that the operations indicated in this troubleshooting table have been performed.
11 The machine does not spin The unbalanced load sensor has triggered because the washing is not uniformly distributed inside the drum. If the washing is wet at the end of the cycle, distribute it well inside the basket and repeat just the spin cycle. 12 Draining water from the drum In the event of a power failure or a fault in the appliance, the water inside the drum can be drained as described in paragraph 6.
SIMBOLI PANNELLO COMANDI CONTROL PANEL SYMBOLS SIMBOLOS PANEL DE MANDOS SYMBOLES TABLEAU DE BOARD SYMBOLE BEDIENUNGSBLENDE BEDIENINGSPANEEL SYMBOLEN SÍMBOLOS DO PAINEL DE COMANDOS PROGRAMMI PROGRAMS PROGRAMAS PROGRAMMES PROGRAMME PROGRAMMA OPZIONI OPTIONS OPCIONES OPTIONS OPTIONEN OPTIES ALTRI SIMBOLI OTHER SYMBOLS OTROS SIMBOLOS AUTRES SYMBOLES WEITERE SYMBOLE SYMBOLEN ASCIUGATURA DRYING SECADO SECHAGE TROCKNEN DROGEN SECAGEM AUMENTO ACQUA IN VASCA WATER INCREASE AUMENTO AGUA AUGMENTATION EAU MEHR WASS
CONTRASSEGNO WEEE WEEE MARK MARQUE WEEE WEEE ZEICHEN MARCA WEEE MARKTEKEN WEEE MARCA WEEE I Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
Temperature Max.
PROGRAMME GUIDE - KEY TO BUTTON DELICATES HALF LOAD Code 19 592 0056 00