Index 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Avertissements de sécurité généraux _______________________ 2 Installation___________________________________________ 10 Description du produit __________________________________ 23 Instructions d’utilisation_________________________________ 35 Nettoyage et entretien _________________________________ 56 Résolution des problèmes. Que faire si... ___________________ 59 Guide de dépannage __________________________________ 65 Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit.
Avertissements TRADUCTION ORIGINALES DES INSTRUCTIONS 1. Avertissements de sécurité généraux Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil: il faut toujours le conserver intact près de l’appareil avant l’utilisation, nous conseillons une lecture attentive de toutes les indications qu’il contient.
Avertissements L’appareil doit être installé et branché selon les instructions fournies par le fabricant. L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié, dans le respect des normes en vigueur. Ne laissez pas les résidus de l’emballage sans surveillance dans l’habitation. Séparez les différents matériaux de déchet provenant de l’emballage et remettez-les au centre de collecte sélective le plus proche.
Avertissements Si l’appareil est installé dans un compartiment audessus ou en dessous d’un autre appareil (par ex. brûleurs à gaz, fours, etc.), lisez attentivement les instructions fournies par le fabricant de l’équipement. Si les instructions du matériel ne contiennent pas d’informations, communiquez avec le fabricant de l’équipement et assurez-vous que l’appareil puisse être installé au-dessus ou en dessus. Il est absolument interdit d'installer l'appareil sous une table de cuisson.
Avertissements La prise sur le cordon d’alimentation et la prise correspondante devront être du même type et conformes à la règlementation en vigueur. N’utilisez pas d’adaptateurs ou de shunts pour éviter la possibilité de surchauffe ou de brûlure. La fiche de l’appareil doit être accessible après l’installation. N’ôtez jamais la fiche en tirant sur le cordon d’alimentation.
Avertissements Éloignez les enfants de la machine lorsque la porte est ouverte. Vérifiez toujours que le distributeur de détergent soit vide après l'achèvement du cycle de lavage. Le nettoyage et l’entretien ordinaire de l’appareil par des enfants ne sont autorisés que sous la supervision d’un responsable pour leur sécurité. Certains produits sont fortement alcalins. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. Les détergents peuvent être extrêmement dangereux en cas d’ingestion.
Avertissements Les couteaux et les autres ustensiles de cuisine ayant des pointes tranchantes doivent être placés dans le panier avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale dans le panier supérieur, en faisant attention de ne pas se blesser et qu’ils ne dépassent pas du panier. Le lave-vaisselle répond à toutes les conditions imposées par les normes de sécurité en vigueur et relatives aux appareils électriques.
Avertissements Modèles dotés d’Acquastop C’est un dispositif qui empêche le débordement en cas de fuites d’eau. Après l’intervention d’Acquastop, il faut contacter un technicien qualifié afin de trouver et de réparer la panne. Dans les modèles dotés d’Acquastop, le tuyau d’alimentation en eau contient une électrovanne. Ne coupez pas le tuyau et ne laissez pas tomber l'électrovanne dans l’eau. Si le tuyau d’alimentation en eau est endommagé, débranchez l’appareil du réseau d'eau et électrique.
Avertissements 1.2 Élimination L’appareil doit être éliminé séparément des autres déchets (directif 2012/19/CE). Cet appareil ne contient pas de substances en quantités considérées comme dangereuses pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur: Pour l'élimination: Coupez le câble d'alimentation électrique; rendez la serrure inutilisable.
Installation 2. Installation 2.1 Caractéristiques techniques Pression d’alimentation en eau Température eau d’alimentation Capacité Indice de protection contre l’humidité Classe de protection contre le chocs électriques Données électriques min. 0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0.5 – max. 9 bar) max.
Installation 2.2 Informations générales Retirez les pièces en polystyrène qui bloquent les paniers. Placez l’appareil à l’endroit choisi. On peut faire adhérer les côtés aux meubles voisins et le panneau de fond au mur de votre pièce. Si le lave-vaisselle est installé à proximité d’une source de chaleur, il faudra interposer un panneau à isolation thermique afin de prévenir les surchauffes et les pannes.
Installation tubes dans le bas de l’appareil, dans l’espace prévu à cet effet.
Installation La base de données EPREL de l’UE fournit des informations relatives aux performances du lavevaisselle. La base de données peut être consultée de manière directe grâce au code QR présent sur l’étiquette énergétique du lave-vaisselle ou en utilisant le lien https://eprel.ec.europa.eu. Dans ce cas, il faudra saisir le nom du modèle présent sur la plaque des caractéristiques, appliquée sur le côté de la porte. Pour des informations détaillées sur l’étiquette énergétique: www.theenergylabel.eu.
Installation Il est formellement interdit d’encastrer le lave-vaisselle sous une table de cuisson. Il n’est pas non plus permis d’installer le lave-vaisselle directement en contact avec des appareils autres que les appareils électroménagers traditionnels encastrés prévus pour la cuisine (cheminées, poêles…).
Installation Seulement pour les modèles pose libre: - Il est formellement interdit de monter une table de cuisson sur un lave-vaisselle pose libre. - Si l’appareil n’est pas intégré et est donc accessible d’un côté, la zone de la charnière de la porte doit être couverte pour des raisons de sécurité (risque de blessures). Les protections sont disponibles comme accessoires auprès des revendeurs spécialisés ou auprès du service après-vente.
Installation 2.3 Raccordement au réseau de distribution d’eau Prévenir le risques d’engorgement ou de dommage: si la tuyauterie de l’eau est neuve ou si elle est restée inactive pendant longtemps, avant de procéder au raccordement au réseau de distribution d’eau, s’assurer que l’eau soit limpide et sans impuretés afin d’éviter d’endommager l’appareil.
Installation Il est possible d’alimenter le lave-vaisselle avec de l’eau ne dépassant pas 60°C. En alimentant l’appareil avec de l’eau chaude, le temps de lavage sera raccourci de 20 minutes environ, mais son efficacité sera toutefois légèrement réduite. Le raccordement devra être effectué à la prise domestique de l’eau chaude et selon les mêmes modalités décrites pour le raccordement à la prise d’eau froide.
Installation RACCORDEMENT AU TUYAU D’ÉVACUATION Introduire le tuyau spécial dans une conduite d’évacuation au diamètre minimum de 4 cm; en alternative, le mettre dans l’évier en utilisant le support du tuyau fourni avec l’appareil, mais en prenant soin d’éviter les étranglements ou les courbures excessives. Il est important d’éviter que le tuyau puisse se décrocher et tomber.
Installation 2.4 Branchement électrique et avertissement Vérifiez que les valeurs de tension et de fréquence de réseau correspondent à celles reportées sur la plaque d’identification de l’appareil qui est placée sur le bord interne de la porte. La fiche à l’extrémité du câble d’alimentation et la prise correspondante devront être du même type et conformes aux normes en vigueur sur les installations électriques. La fiche devra être accessible après l’installation.
Installation Certains composants continuent à être alimentés même quand le bouton MARCHE/ARRÊT est en position ARRÊT. Avant toute opération de maintenance sur l’appareil, débranchez l’alimentation secteur ou coupez le courant par le dispositif d’interruption au mur. SI L’APPAREIL N’EST PAS MUNI DE PRISE MAIS SEULEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION : Sur la ligne d’alimentation de l’appareil, dans un endroit facilement accessible, montez un dispositif d’interruption omnipolaire de catégorie surtension III.
Installation Indice de protection contre les chocs électriques : I POUR LA GRANDE-BRETAGNE SEULEMENT : Cet appareil doit être raccordé à la terre. Remplcement du fusible Si l’appareil est fourni avec un fusible BS 1363A 13A dans la fiche pour le branchement au réseau d’alimentation, il vous faudra, pour le remplacement du fusible dans ce type de fiche, utiliser un fusible approuvé par A.S.T.A. de type BS 1362 et procéder comme suit : 1. Retirez le couvercle A et le fusible B. 2.
Installation Le couvercle du fusible doit être repositionné lorsque le fusible est remplacé. S’il est perdu, la fiche ne peut être réutilisée tant qu’un autre couvercle de rechange approprié n’a pas été installé. Les pièces de rechange appropriées sont identifiées par la couleur du logement du couvercle ou par l’inscription sur la base de la fiche qui en décrit la couleur. Les couvercles de rechange sont disponibles auprès des revendeurs locaux de matériel électrique.
Instructions d’utilisation 3. Description du produit 3.1 Le bandeau de commande Le bandeau représenté est fourni à titre indicatif. 1 2 BOUTON D’ALLUMAGE/ARRÊT BOUTONS DE SÉLECTION PROGRAMMES et VOYANTS PROGRAMMES 3 AFFICHEUR 4 OPTIONS (selon le modèle) ALLUMAGE Avec la porte ouverte, appuyez sur le bouton ON/OFF, l’AFFICHEUR s'allume. PROGRAMMATION Les opérations de programmation ne sont possibles qu'avec la porte ouverte et le lave-vaisselle allumé.
Instructions d’utilisation AFFICHEUR Indique le niveau (intensité) de saleté qui peut être traité avec le programme sélectionné. Indique la consommation d'eau du programme sélectionné. Indique la consommation d'énergie du programme sélectionné. Les trois indicateurs décrits ci-dessus restent éteints lorsque le programme de trempage est sélectionné. Ils changent avec la sélection d'options qui impliquent une variation des consommations. Signal affiché en cas d'anomalies et de dysfonctionnements.
Instructions d’utilisation INDICATEUR DE PROGRAMME EN COURS (seulement sur certains modèles) Pendant le déroulement du programme, une lumière clignotante est projetée au sol, sous le coin inférieur droit de la porte. À la fin du programme, la lumière s’éteint pour diminuer la consommation en stand-by.
Instructions d’utilisation Le nombre, le type et l'exécution des programmes de lavage dépendent du modèle acheté. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le produit. ECO: Programme à faible consommation d'eau et d'énergie, pour le lavage de vaisselle avec un encrassement normal, même avec des résidus secs. (*) Les informations font référence au programme STANDARD EN60436 (indiqué dans le tableau des programmes), le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d'eau.
Instructions d’utilisation Si la porte du lave-vaisselle est ouverte ou mal fermée, le cycle de lavage ne se lance pas. HYGIÈNE Augmente la température du rinçage final pour obtenir une meilleure hygiène. Indiqué pour le lavage intensif de plats, casseroles, poêles, planches à découper, biberons. Idéal pour la vaisselle utilisée par les enfants ou les personnes souffrant d’allergies. REMARQUE: Le programme dénommé Hygiène 99,9% a été testé par un laboratoire externe (VDE) sans aucune option sélectionnée.
Instructions d’utilisation RÉFÉRENCES à l’ÉTIQUETAGE ÉNERGÉTIQUE jointes au lave-vaisselle: - - Les informations font référence au programme STANDARD EN60436 (indiqué dans le tableau des programmes), le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et eau. Le programme est indiqué pour la vaisselle avec un encrassement normal, et est utilisé pour évaluer la conformité à la norme UE en matière de conception écologique.
Instructions d’utilisation 3.2 Programmes de lavage Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifiez que : Le robinet de l’eau soit ouvert. Dans le réservoir de l’adoucisseur , il y ait du sel régénérant. Dans le réservoir, il y ait la dose adéquate de détergent. Les paniers aient été chargés correctement. Les bras de lavage tournent librement et sans obstacles. La porte du lave-vaisselle soit bien fermée.
Instructions d’utilisation 1 SPECIAL 2 PLATS À FOUR 3 SELF CLEAN 4 DELAY 5 DRY ASSIST DEMI 6 CHARGE FLEXY ZONE 7 PROPRE et BRILLANT TABLEAU DES OPTIONS Génère les programmes supplémentaires. Les programmes «SPECIAL» sont indiqués par le voyant bleu. Pour le nettoyage intensif des plats à four, qui sont placées dans le panier inférieur. Vérifiez que le pulvérisateur supérieur tourne librement. Lorsqu'il est sélectionné, aucun voyant de programme n'est allumé. Programme de lavage machine.
Instructions d’utilisation SPECIAL (si présent) L’option sélectionnée avec un programme de lavage quelconque permet d’activer une série de programmes supplémentaires. Après avoir sélectionné le programme souhaité, appuyez sur le bouton (le voyant s’allume). Elle se désactive automatiquement à la fin du programme. DEMI-CHARGE FLEXI ZONE (si présent) Adaptée pour une petite quantité de vaisselle à laver, l’option permet une économie d’électricité.
Instructions d’utilisation DELAY (si présent) Appuyez sur le bouton DELAY pour programmer le démarrage du lavevaisselle pendant la plage horaire souhaitée (par ex. nocturne). En fonction des modèles, l’affichage est visible sur l’écran ou sur les voyants relatifs. Il n'est pas possible de sélectionner l’option une fois le programme démarré. Pour annuler le réglage, appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que les voyants s’éteignent ou la valeur sur l’écran ne soit mise à zéro.
Instructions d’utilisation ANNULATION DU PROGRAMME EN COURS Pour annuler le programme en cours, il est nécessaire, après avoir ouvert la porte, de maintenir enfoncé pendant quelques secondes le bouton de SÉLECTION PROGRAMMES (2) (marqués "end") Refermez la porte. Après 1 minute eviron, la machine finit son cycle. MODIFICATION DU PROGRAMME Pour modifier un programme en cours, ouvrez la porte et sélectionnez le nouveau programme.
Instructions d’utilisation POUR RÉDUIRE LES CONSOMMATIONS DE DÉTERGENT! … ET RESPECTER L’ENVIRONNEMENT Les phosphates présents dans le détergent pour lave-vaisselle constituent un problème du point de vue écologique. Pour éviter une consommation excessive de détergent, mais aussi d’énergie électrique, il est conseillé: de séparer la vaisselle plus délicate de la vaisselle plus résistante aux détergents agressifs et aux températures élevées; de ne pas verser le détergent directement sur la vaisselle.
Instructions d’utilisation 4. Instructions d’utilisation Après avoir correctement installé le lave-vaisselle, retirez les éléments qui bloquent le panier et préparez-le afin qu'il puisse démarrer en effectuant les opérations suivantes: Réglez l'adoucisseur d'eau; Introduisez du sel régénérant; Introduisez du produit de rinçage et du détergent. 4.1 Réglez la dureté de l'eau Maintenez le bouton, 15". écran indiquent le réglage courant.
Instructions d’utilisation TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU DURETÉ DE L’EAU Duretés Allemandes Duretés Allemandes (°dH) (°dH) RÉGLAGE 0-6 0 - 11 h 1 PAS DE SEL 7 - 10 12 - 18 h1 11 - 15 19 - 27 h2 16 - 21 28 - 37 h3 22 - 28 38 - 50 h4 29 - 50 51 - 90 h5 Demandez es informations relatives au degré de dureté de l’eau à l’entreprise hydrique de distribution.
Instructions d’utilisation 4.2 Ajout du sel La quantité de calcaire contenu dans l’eau (indice de dureté de l’eau) est responsable des taches blanchâtres sur la vaisselle sèche, qui, avec le temps, a tendance à devenir opaque. Le lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur automatique qui, en utilisant du sel régénérant spécifique, soustrait à l’eau les substances durcissantes. SEL En utilisant de l’eau d’une dureté moyenne, le nouveau chargement de sel devra être effectué environ tous les 20 lavages.
Instructions d’utilisation Consommatio n d'eau selon le modèle [faire référence au tableau des programmes] Fréquence de régénératio n (nombre de cycles) Consommation d'eau pendant la régénération (litres) À la fin du dernier rinçag e (litres) 7 8,5-9-9,5 10,5-12 8 6 5 0,2 Au début du cycle de lavage suivant 4 (10X0, 4 litres) Consommation d'énergie pendant la régénération (Wh) À la fin Au du début dernier du rinçag cycle e de lavage suivan t 0,3 1,2 Durée du processus de régénération (mi
Instructions d’utilisation 4.3 Ajout du produit de rinçage Le distributeur de détergent et le doseur du produit de rinçage se trouvent dans la partie interne de la porte: le distributeur à gauche et le doseur à droite. Le produit de rinçage accélère le séchage de la vaisselle et empêche la formation de taches et de dépôts de calcaire; il est automatiquement ajouté à l’eau au cours du dernier rinçage à partir du réservoir qui se trouve sur le côté intérieur de la porte.
Instructions d’utilisation Réglage du dosage du produit de rinçage Appuyez et gardez enfoncé le bouton, 15". écran indiquent le réglage courant. Appuyez alors plusieurs fois sur le bouton pour choisir le dosage souhaité. Selon le modèle À la suite du réglage ou de l'affichage de celle qui est configurée, il suffit de relâcher le bouton pendant quelques secondes, et le lave-vaisselle se remet automatiquement à l’état standard en quittant le mode réglage.
Instructions d’utilisation 4.4 Chargement du détergent Ouvrez le couvercle du distributeur de détergent en appuyant légèrement sur le bouton P. Introduisez le détergent ou la pastille. Refermez le couvercle en le faisant glisser jusqu’au déclic d'arrêt. Pendant le lavage, le distributeur s'ouvrira automatiquement. Introduisez le détergent ou la pastille seulement avec le conteneur sec.
Instructions d’utilisation Quand vous sélectionnez un programme avec prélavage chaud (lire le tableau des programmes), introduisez une quantité supplémentaire de détergent dans le compartiment G/H (selon les modèles). N’utilisez que des détergents spécifiques pour lave-vaisselle. Gardez les emballages de détergent bien fermés dans un lieu sec, pour empêcher la formation de grumeaux qui compromettraient les résultats de lavage.
Instructions d’utilisation ATTENTION! Assurez-vous que la vaisselle soit bien bloquée, qu’elle ne puisse pas se renverser et qu’elle n’entrave pas la rotation des bras de lavage durant le fonctionnement; N’introduisez pas de petits objets dans les paniers; en tombant, ils pourraient bloquer les bras de lavage ou la pompe de lavage; Les récipients tels que les tasses, les bols, les verres et les casseroles doivent toujours être disposés avec leur ouverture vers le bas et leur cavité oblique pou
Instructions d’utilisation 4.6 Utilisation des paniers Capacité, y compris la vaisselle de service: 12 ou 13 couverts selon le modèle (consultez l'étiquette-énergie). PANIER INFÉRIEUR Le panier inférieur reçoit l’action du bras de lavage inférieur à l’intensité maximale et devra donc contenir la vaisselle la plus "difficile"et la plus sale.
Instructions d’utilisation CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR Disposez soigneusement et verticalement les assiettes plates, creuses, à dessert et les plats. Les casseroles, les poêles et leurs couvercles correspondants doivent être retournés vers le bas. Disposez les assiettes creuses et celles à dessert en ayant toujours soin de laisser un espace entre elles.
Instructions d’utilisation PANIER À COUVERTS (seulement sur certains modèles) Il est destiné à contenir toutes sortes de couverts, à l'exception de ceux d'une longueur telle qu'ils interfèrent avec le pulvérisateur supérieur. Les couverts doivent être placés dans les espaces prévus sur les grilles supérieures pour permettre un écoulement optimal de l'eau.
Instructions d’utilisation PANIER À COUVERTS SUPÉRIEUR (seulement sur certains modèles) Ce panier sert à contenir les couverts, qui seront ainsi placés à l'endroit approprié, et les ustensiles plus longs seront placés dans le sens de la longueur. L’extraction «à coulisse » en facilite la charge, mais il est également possible de l’extraire complètement des guides à coulisse en retirant les arrêts (suivez le schéma).
Instructions d’utilisation TIROIR SUPÉRIEUR FLEXIDUO (seulement sur certains modèles) Il se compose de deux paniers indépendants coulissants et amovibles pour faciliter le chargement/déchargement des éléments. Diverses types de chargement et de configuration sont possibles.
Instructions d’utilisation EXEMPLES DE CHARGEMENT POUR SALE INTENSIF 12 couverts standards Si le panier inférieur a des supports inclinables, il est préférable de les baisser pour faciliter le chargement. 13 couverts standards Si le panier inférieur a des supports inclinables, il est préférable de les baisser pour faciliter le chargement.
Instructions d’utilisation 13 Couverts standards PANIER À COUVERTS SUPÉRIEUR (seulement sur certains modèles) Si le panier inférieur a des supports inclinables, il est préférable de les baisser pour faciliter le chargement.
Instructions d’utilisation 13 Couverts standards PANIER À COUVERTS SUPÉRIEUR FLEXIDUO (seulement sur certains modèles) Si le panier inférieur a des supports inclinables, il est préférable de les baisser pour faciliter le chargement.
Instructions d’utilisation ÉQUIPEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR (selon le modèle) Plateau porte-couverts Pour couteaux, petites cuillères (à café et à dessert) et longs objets. Les extrémités sont destinées à retenir les verres à long pied. - Il peut être démonté en enfonçant et en poussant simultanément les leviers de déblocage (B). - Il doit être baissé si le panier supérieur est réglé dans la position la plus haute. Appuyez simultanément sur les enclenchements (G).
Instructions d’utilisation Abattants Pour tasses, petites tasses et longs objets. Les extrémités sont destinées à retenir les verres à long pied En cas de non-utilisation, ils peuvent être soulevés (jusqu’au déclic d'arrêt) en position verticale. Abattants coulissants Pour petits objets, tasses et petites tasses. Ils peuvent être utilisés fermés ou ouverts (tirez la partie supérieure coulissante). Pour les fermer, appuyez sur le déblocage (S) et faites-les défiler vers le bas.
Instructions d’utilisation Supports rabattables Ils peuvent être bloqués à la verticale, posés au fond du panier s’ils ne sont pas utilisés, ou mis en position intermédiaire, selon les exigences. Le support unique de droite est idéal comme appui des verres à long pied.
Instructions d’utilisation RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR Le panier supérieur est réglable en hauteur pour permettre le positionnement, dans le panier inférieur, d’assiettes ou de vaisselle de grandes dimensions. Le réglage peut être de type A ou B, selon le modèle de lave-vaisselle. Version A: à extraction réglable sur deux positions.
Instructions d’utilisation 5. Nettoyage et entretien Avant d’effectuer l’entretien de l’appareil, enlevez la fiche ou interrompez l’alimentation par le dispositif d’interruption omnipolaire. 5.1 Avertissements et conseils généraux Évitez l’utilisation de détergents abrasifs ou acides. Les surfaces extérieures et la contre-porte du lave-vaisselle devront être nettoyées à intervalles réguliers à l’aide d’un chiffon moelleux et humide ou bien avec un détergent normal pour surfaces peintes.
Instructions d’utilisation Pour enlever le bras de lavage inférieur , il vous faut tout simplement le soulever vers le haut, en tirant au milieu. Pour enlever le bras de lavage orbital, il vous faut saisir le bras le plus long et soulever le bras orbital. Lavez les bras sous un jet d’eau courante et réinsérez-les soigneusement dans leur logement. Après avoir remonté les bras de lavage, vérifiez qu'ils tournent librement. Dans le cas contraire, vérifiez s'ils ont été correctement montés.
Instructions d’utilisation NETTOYAGE DU FILTRE (modèles avec bras gicleur planétaire) Il est conseillé d'inspecter périodiquement le filtre central et, si nécessaire, de le nettoyer. pour enlever le bras gicleur planétaire, suivez les instructions fournies.
Instructions d’utilisation 6. Résolution des problèmes. Que faire si...
Instructions d’utilisation Détergent conservé avec la boîte ouverte dans un milieu humide et perte d’efficacité de celui-ci, vieilli ou collant Disposition incorrecte de la vaisselle Traces de rouille sur les couverts Le lave-vaisselle ne s’allume pas Couverts non résistants à l’oxydation. Les lames des couteaux y sont particulièrement exposés. Les couverts s’oxydent même s’ils sont lavés avec d’autres objets exposés à l’oxydation (manches de poêles, couteaux déjà endommagés, etc.
Instructions d’utilisation La porte ne se ferme pas : Vérifiez la condition du crochet de la serrure : - s’il ne s'est pas déclenché (N), la porte s’ouvre et se ferme normalement ; - s’il s'est déclenché (S), fermez la porte avec force (sans la claquer) jusqu'à son réarmement ; ensuite ouvrez et fermez de nouveau la porte 61
Instructions d’utilisation Porte fermée incorrectement Panne Absence de tension Le fonctionnement des pulvérisateurs n’est pas détecté L'eau n'est pas chargée Vérifiez qu’il n’y ait pas d’empêchements dans la fermeture de la porte (par ex. objets dépassant des paniers) Contactez le service aprèsvente Vérifiez la distribution d’électricité. Vérifiez le cordon d’alimentation La rotation des pulvérisateurs commence environ 5 minutes après le démarrage; il s'agit du déroulement normal du cycle de lavage.
Instructions d’utilisation Vaisselle pas sèche Le produit de rinçage est épuisé Un programme qui ne prévoit pas le séchage final a été utilisé Présence d'eau dans les cavités La vaisselle a été extraite trop tôt Utilisation de produit de rinçage écologique Vaisselle en plastique Le détergent combiné utilisé ne garantit pas de bons résultats de séchage Opacification du verre Verre non résistant au lavage dans le lave-vaisselle Taches d'eau sur certaines pièces ou sur la vaisselle en plastique La forma
Instructions d’utilisation Résidus d’aliments sur la vaisselle Vaisselle trop proche, paniers trop pleins Les pulvérisateurs ne tournent pas Trous de lavage des pulvérisateurs obstrués Filtres sales Filtres insérés de manière incorrecte ou non bloqués Programme de lavage non adapté au type de saleté Détergent combiné utilisé avec des programmes trop brefs Détergent insuffisant (si vous utilisez du détergent en poudre) Panier supérieur non horizontal Enduit blanc dans la cuve ou sur la porte Les substa
Instructions d’utilisation 7. Guide de dépannage Le lave-vaisselle est doté d’un système d’autodiagnostic à même de relever et de signaler une série prédéfinie de pannes possibles. TABLEAU DES ANOMALIES RELEVÉES PAR LE SYSTÈME D’AUTODIAGNOSTIC ANOMALIE E 01+ E 02+ E 03+ E 04+ E 05+ E 06+ E 07+ E 08+ E 09+ E 11+ DESCRIPTION Intervention du système anti-débordement (s’il est présent). Intervention du système qui limite le niveau d’eau dans le lave-vaisselle. La machine ne chauffe pas l’eau.