Оглавление 1 2 3 4 5. 6. 7. Общие правила безопасности __________________________ 2 Установка __________________________________________ 11 Описание изделия____________________________________ 24 Инструкции по эксплуатации __________________________ 36 Очистка и уход ______________________________________ 57 Устранение неисправностей. Что делать, если... ________ 60 Устранение неисправностей __________________________ 66 Благодарим вас за выбор нашей продукции.
Правила безопасности ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ 1 Общие правила безопасности Данное руководство является неотъемлемой частью прибора; необходимо обеспечить сохранность и постоянное нахождение документа рядом с посудомоечной машиной (даже в случае ее продажи), чтобы обращаться к нему в будущем. Перед эксплуатацией изделия внимательно прочитайте все инструкции, содержащиеся в настоящем руководстве.
Правила безопасности Данный прибор должен устанавливаться и подключаться в соответствии с инструкциями, предоставленными изготовителем. Установка должна выполняться квалифицированным персоналом в соответствии с требованиями действующих норм. Не оставляйте остатки упаковочных материалов дома без присмотра. Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом. Рассортируйте упаковочные материалы по типу и сдайте их в ближайший пункт раздельного сбора отходов.
Правила безопасности Не устанавливайте прибор вблизи оборудования с теплоизлучающими поверхностями (например, газовые плиты, камины и т. д.). Если посудомоечная машина устанавливается в отсеке, расположенном над другим бытовым прибором или под ним (например, газовая плита, духовка и пр.), внимательно прочитайте инструкции изготовителя этого оборудования или свяжитесь с ним, чтобы убедиться, что машина может устанавливаться над или под ним.
Правила безопасности специализированных дилеров или в центрах послепродажного обслуживания. Проверьте, чтобы напряжение и частота сети соответствовали значениям, приведенным на идентификационной табличке прибора. Вилка кабеля питания и соответствующая розетка должны быть одного типа и отвечать действующим требованиям к электрооборудованию. Не используйте переходники или тройники, так как они могут вызвать перегрев или перегорание. Вилка прибора должна оставаться доступной после установки.
Правила безопасности обратитесь в ближайший центр техподдержки. Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать прибор. Посудомоечная машина предназначена для эксплуатации взрослыми людьми. Дети старше восьми лет и лица с ограниченными физическими и/или умственными способностями либо без опыта/знаний могут использовать прибор, но только под контролем ответственного за их безопасность лица. Не позволяйте детям играть с машиной. Не подпускайте детей к посудомоечной машине с открытой дверцей.
Правила безопасности Не пейте воду, которая может остаться в посуде или в посудомоечной машине по окончании программы мойки. Не пользуйтесь такими растворителями, как спирт или скипидар, так как они могут привести к взрыву. Не загружайте посуду, испачканную пеплом, воском или краской. Не оставляйте дверь машины открытой, так как о нее можно споткнуться. Не опирайтесь и не садитесь на открытую дверцу прибора, так как это может привести к его опрокидыванию и/или повреждению.
Правила безопасности и может стать источником опасности для пользователя. В случае неисправной работы посудомоечной машины отключите ее от электрической сети и закройте водозаборный кран. При повреждении кабеля питания обратитесь для его замены к изготовителю или в уполномоченный сервисный центр. Даже если кнопка включения/выключения находится в положении «выключено», некоторые компоненты остаются под напряжением. Перед обслуживанием прибора отключите его от электрической сети.
Правила безопасности отключите машину от электрической и водопроводной сетей. Внимание: Устройство работает только в случае подключения посудомоечной машины к сети электропитания. 1.1 Декларация соответствия Прибор отвечает обязательным требованиям следующих европейских директив: - 2009/125/ЕС - 2011/65/ЕС - 2014/35/ЕС - IEC/EN 62471, группа риска 1 для моделей с внутренней подсветкой. - IEC/EN 61770 1.2 Утилизация Прибор должен утилизироваться отдельно от остальных отходов (директивы 2012/19/ЕС).
Правила безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб людям или имуществу, нанесенный вследствие несоблюдения указанных выше предписаний или несанкционированного вскрытия машины, в том числе даже одного компонента, а также использования неоригинальных запчастей.
Установка 2 Установка 2.1 Технические характеристики Давление водопроводной воды Температура водопроводной воды Вместимость Степень влагозащиты Защита от поражения электрическим током Электрические параметры мин. 0,05 - макс. 0,9 MПа (мин. 0,5 макс. 9 бар) макс. 60 °C 14 стандартных комплектов посуды IPX0 класс I см.
Установка 2.2 Общая информация Удалите полистироловые стопоры корзин. Поставьте машину в выбранное место. Данный прибор можно приставить к мебели или к стенам. Если прибор устанавливается рядом с источником тепла, проложите между ними теплоизоляционную панель, чтобы предотвратить перегрев и неисправности. Для обеспечения устойчивости встраиваемых машин устанавливайте их только под сплошную столешницу, привинчивая к примыкающей мебели или к столешнице кухни.
Установка Следующие запчасти доступны в течение 7 лет с момента снятия модели с производства: моечный и сливной насосы; ТЭНы; трубы, включая шланги, клапаны, фильтры и устройства защиты от разлива acquastop; конструктивные и внутренние компоненты двери (по отдельности или в виде узлов); печатные платы; электронные дисплеи; кнопочные выключатели; термостаты и датчики; программные и аппаратные средства, включая программы для сброса.
Установка В последнем случае потребуется ввести название модели, указанное на табличке со стороны двери. Для получения более подробной информации об этикетке энергоэффективности перейдите по следующей ссылке: www.theenergylabel.eu. Выровняйте прибор на полу при помощи специальных регулируемых ножек. Эта операция необходима для обеспечения исправной работы посудомоечной машины.
Установка Категорически запрещается устанавливать посудомоечную машину под варочной панелью. Запрещается устанавливать посудомоечную машину вплотную к агрегатам, отличным от традиционной встраиваемой электробытовой кухонной техники (напр., камины, печи и т. д.).
Установка Только для отдельностоящих моделей Категорически запрещается устанавливать варочную панель на отдельностоящую посудомоечную машину. - Если остается доступ к прибору с какойлибо стороны, необходимо закрыть область дверных петель по соображениям безопасности (предотвращение риска травмы). Принадлежности для закрытия имеются в качестве комплектующих в службе техподдержки. Верхняя панель отдельностоящих посудомоечных машин является съемной для обеспечения их установки под столешницей.
Установка 2.3 Подключение к водопроводной сети Предотвратите опасность засорения или повреждения. Если водопроводные трубы новые или же долгое время не использовались, перед подключением проверьте, чтобы вода была прозрачная и в ней не было примесей. Это позволит предотвратить повреждение прибора. Подключайте посудомоечную машину к сети водоснабжения только новыми шлангами; запрещается применять старые или бывшие в употреблении шланги.
Установка На посудомоечную машину можно подавать горячую воду при температуре не более 60 °C. Если машина работает с горячей водой, время мойки снижается примерно на 20 минут, но ее эффективность слегка ухудшается. Подключение к горячей водопроводной воде выполняется так же, как и подключение к холодной воде.
Установка ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЛИВНОЙ ТРУБЕ Вставьте соответствующий шланг в сливную трубу минимального диаметра 4 см. В качестве альтернативы его можно опустить в раковину, используя входящий в комплект держатель и следя за тем, чтобы не пережать или слишком не согнуть шланг. Необходимо предотвратить возможность отсоединения или падения шланга.
Установка 2.4 Электрическое предупреждения подключение и Проверьте, чтобы напряжение и частота сети соответствовали значениям, которые приведены на идентификационной табличке прибора, расположенной с внутреннего края двери. Вилка кабеля питания и соответствующая розетка должны быть одного типа и отвечать действующим требованиям к электрооборудованию. Вилка должна оставаться доступной после установки. Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть вилку из розетки.
Установка Даже если кнопка ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ находится в положении «выключено», некоторые компоненты остаются под напряжением. Перед обслуживанием прибора отключите его от электрической сети. ЕСЛИ МАШИНА ОБОРУДОВАНА ПИТАНИЯ БЕЗ ВИЛКИ: КАБЕЛЕМ Предусмотрите на линии питания машины в легкодоступном месте всеполюсный выключатель класса перенапряжения iii.
Установка Степень защиты от электрическим током: I поражения ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ: Данный прибор заземленным. должен быть Замена предохранителя Если вилка для подключения к сети оснащена предохранителем BS 1363A 13A, то для его замены используйте одобренный предохранитель A.S.T.A. типа BS 1362 и действуйте следующим образом: 1. Снимите крышку А и предохранитель В. 2. Вставьте новый предохранитель в крышку. 3. Вставьте крышку с предохранителем в вилку.
Установка После замены предохранителя правильно установите крышку в вилку. Если крышка отсутствует, вилка не должна использоваться до тех пор, пока не будет установлена подходящая запасная крышка. Подходящие запасные части определяются по цвету гнезда крышки или по надписи у основания вилки, указывающей цвет. Запасные крышки можно приобрести у местных дилеров электротоваров.
Инструкции для пользователя 3 Описание изделия 3.1 Панель управления Представленная панель служит в качестве примера. 1 2 КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ КНОПКИ ВЫБОРА ПРОГРАММ И ИНДИКАТОРНЫЕ ЛАМПЫ ПРОГРАММ 3 ДИСПЛЕЙ 4 ОПЦИИ (в зависимости от модели) ВКЛЮЧЕНИЕ Для включения ДИСПЛЕЯ нажмите на кнопку ВКЛ./ВЫКЛ., пока дверь открыта. ПРОГРАММИРОВАНИЕ Для выполнения программирования откройте дверь и включите посудомоечную машину. Чтобы запустить программу (и возможные опции), закройте дверь.
Инструкции для пользователя ДИСПЛЕЙ Указывает степень (интенсивность) загрязнения, устраняемого выбранной программой. Указывает расход воды для выбранной программы. Указывает энергопотребление для выбранной программы. Три вышеописанные индикаторные лампы остаются выключенными при выборе программы предварительного ополаскивания. Они изменяются при выборе опций, модифицирующих расход/потребление. Данный знак отображается в случае сбоев и неисправностей. Индикаторные лампы отсутствия соли и ополаскивателя.
Инструкции для пользователя ИНДИКАТОР ВЫПОЛНЯЕМОЙ ПРОГРАММЫ (только на некоторых моделях) В процессе выполнения программы под правым углом дверцы на пол проецируется мигающий свет. В конце программы он отключается для снижения энергопотребления в режиме ожидания.
Инструкции для пользователя Номер, тип и осуществление программы мойки зависят от приобретенной модели. Обратитесь к руководству по эксплуатации, поставляемому в комплекте с изделием. Программа для мойки нормально загрязненной посуды, в том числе с засохшими остатками пищи, обеспечивающая пониженный расход воды (*) и уменьшение энергопотребления. Стандартная программа в соответствии со стандартом EN60436.
Инструкции для пользователя Если дверца посудомоечной машины открыта или неправильно закрыта, цикл мойки не запустится. ГИГИЕНА Увеличивает температуру финального ополаскивания для достижения более высокого уровня гигиены. Служит для интенсивной мойки посуды, кастрюль, сковород, разделочных досок и детских бутылочек. Идеальное решение для мытья посуды, используемой детьми или аллергиками.
Инструкции для пользователя ССЫЛКИ НА ENERGY LABEL для посудомоечной машины: - - - Годовое потребление рассчитано на основе 280 стандартных циклов мойки с использованием холодной воды и потребления в экономичных режимах. Фактическое потребление зависит от режима эксплуатации аппарата. Расход воды рассчитан на основе 280 стандартных циклов мойки. Фактическое потребление зависит от режима эксплуатации аппарата.
Инструкции для пользователя 3.2 Программы мойки Перед запуском программы мойки убедитесь, что: Открыт кран подачи воды. В бачке умягчителя воды имеется регенерирующая соль. В дозатор добавлено необходимое количество моющего средства. Корзины правильно загружены. Разбрызгиватели свободно и беспрепятственно вращаются. Дверь посудомоечной машины плотно закрыта.
Инструкции для пользователя ВЫБОР ОПЦИЙ Опции выбираются нажатием соответствующей кнопки. Включение индикатора подтверждает активацию функции. Все опции отключаются в конце цикла мойки. 1 СПЕЦИАЛЬНАЯ 2 ПРОТИВНИ 3 САМООЧИСТКА 4 ОТСРОЧКА ТАБЛИЦА ОПЦИЙ Генерирует дополнительные программы. Специальные программы SPECIAL отмечены синим индикатором. Для усиленной очистки противней, предназначенных для духовых шкафов и размещаемых в нижней корзине. Убедитесь, что верхний разбрызгиватель свободно вращается.
Инструкции для пользователя СПЕЦИАЛЬНАЯ (при наличии) Эта опция позволяет запустить ряд дополнительных программ, если выбирается вместе с другой программой мойки. После выбора нужной программы нажмите на кнопку (загорится соответствующий индикатор). Отключение происходит в автоматическом режиме после окончания программы. ПОЛОВИННАЯ ЗАГРУЗКА С АДАПТАЦИЕЙ ПРОСТРАНСТВА (при наличии) Подходит для мойки небольшого количества посуды, обеспечивает энергосбережение и сокращает длительность программы.
Инструкции для пользователя ОТСРОЧКА (при наличии) Нажмите на кнопку ОТСРОЧКА, чтобы запрограммировать запуск посудомоечной машины в нужное время (напр., ночью). В зависимости от модели эта опция отображается на дисплее или обозначается специальными индикаторами. Данную опцию нельзя выбрать, если программа уже запущена. Для отмены настройки многократно нажимайте на кнопку до тех пор, пока не отключатся индикаторы или не обнулится значение на дисплее.
Инструкции для пользователя ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ Чтобы изменить текущую программу, достаточно открыть дверь и выбрать другую программу. После закрытия дверцы машина автоматически приступает к выполнению новой программы. ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ И ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Всегда запускайте посудомоечную машину с полной загрузкой. Правильно загружайте машину, следуя указаниям из руководства по эксплуатации.
Инструкции для пользователя Если потребуется открыть дверь во время мойки, это приведет к останову программы. Соответствующий индикатор продолжит мигать, и звуковой сигнал предупредит о том, что цикл не завершен. Необходимо подождать около 1 минуты перед тем, как закрыть дверь для продолжения программы. После закрытия двери программа запустится с того момента, когда она была остановлена. Так можно поступать только при реальной необходимости, так как это может вызвать неправильное выполнение программы.
Инструкции для пользователя 4 Инструкции по эксплуатации После правильной установки посудомоечной машины и удаления стопоров с корзин выполните следующие действия для ее запуска: Отрегулируйте умягчитель воды. Добавьте регенерирующую соль. Заполните дозаторы ополаскивателя и моющего средства. 4.1 Настройка жесткости воды Нажмите и удерживайте кнопку до тех пор. ДИСПЛЕЙ показывают текущую регулировку. Нажмите на кнопку, чтобы выбрать уровень жесткости воды.
Инструкции для пользователя ТАБЛИЦА ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ Немецкие градусы Французские градусы (°dH) (°dF) РЕГУЛИРОВКА 0-6 0 - 11 h1 БЕЗ СОЛИ 7 - 10 12 - 18 h1 11 - 15 19 - 27 h2 16 - 21 28 - 37 h3 22 - 28 38 - 50 h4 29 - 50 51 - 90 h5 Запросите информацию о жесткости воды у водоснабжающей организации.
Инструкции для пользователя 4.2 Добавление соли Количество содержащейся в воде извести (показатель жесткости воды) является причиной появления беловатых пятен на сухой посуде, которая с течением времени теряет свой блеск. Посудомоечная машина оборудована автоматическим умягчителем воды, который посредством специальной регенерирующей соли удаляет из воды вещества, придающие ей жесткость. СОЛЬ При средней жесткости воды обновляйте соль примерно после 20 циклов мойки.
Инструкции для пользователя Для обеспечения исправной работы умягчителя воды прибор регулярно выполняет цикл регенерации. Процесс регенерации включает несколько стадий. Он начинается в конце последнего цикла ополаскивания, как только достигается количество воды, указанное в настройке жесткости водопроводной воды, и завершается в начале последующего цикла мойки. Процесс регенерации продлевает цикл и увеличивает расход воды и потребление электроэнергии.
Инструкции для пользователя После заполнения емкости всегда проверяйте, чтобы крышка была хорошо закрыта. Смесь воды и моющего средства не должна попадать в емкость для соли, так как это отрицательно скажется на работе системы регенерации. В этом случае отменяется действие гарантии. Используйте только регенерирующую соль для бытовых посудомоечных машин. Не применяйте пищевую соль, поскольку в ней содержатся нерастворимые вещества, которые могут вывести из строя умягчитель.
Инструкции для пользователя 4.3 Добавление ополаскивателя Дозаторы моющего средства и ополаскивателя находятся на внутренней стороне двери: слева – – дозатор моющего средства, справа – дозатор ополаскивателя. Ополаскиватель ускоряет сушку посуды и предотвращает образование пятен и накипи; он автоматически подается в воду во время последнего ополаскивания из дозатора на внутренней стороне дверцы.
Инструкции для пользователя НАСТРОЙКА ДОЗИРОВКИ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ Нажмите и удерживайте нажатой кнопку выбора программ. Примерно через 15 секунд начнет мигать индикатор соли. Продолжайте удерживать кнопку до тех пор, пока не начнет мигать индикатор ополаскивателя. Индикаторы программ (D) / ДИСПЛЕЙ (G) показывают текущую регулировку. После этого нажмите несколько раз на кнопку ВЫБОР ПРОГРАММ, чтобы выбрать требуемую дозировку.
Инструкции для пользователя 4.4 Загрузка моющего средства Слегка нажмите на кнопку P, чтобы открыть крышку дозатора моющего средства. Введите моющее средство или положите таблетку. Продвиньте крышку до щелчка, чтобы закрыть ее. Во время мойки дозатор открывается автоматически. Вводите моющее средство/кладите таблетку только в сухой отсек. Перед каждой мойкой (за исключением программы ЗАМАЧИВАНИЕ) добавляйте необходимое количество моющего средства в дозатор.
Инструкции для пользователя Когда выбирается программа предварительного ополаскивания горячей водой (см. таблицу программ), введите дополнительное количество моющего средства в лоток. Используйте исключительно специальные моющие средства для посудомоечных машин. Тщательно закрывайте упаковки моющего средства и храните их в сухом месте для предотвращения образования комков, так как они отрицательно влияют на результат мойки.
Инструкции для пользователя ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы посуда была неподвижной, не могла перевернуться и не ограничивала вращение разбрызгивателей во время работы. Не загружайте в корзины слишком маленькие предметы, так как они могут упасть и заблокировать разбрызгиватели или моечный насос. Чашки, миски, стаканы и кастрюли всегда должны устанавливаться в наклонном положении дном вверх, чтобы из них могла стечь вода. Не ставьте предметы посуды друг на друга; также они не должны закрывать друг друга.
Инструкции для пользователя 4.6 Использование корзин Эта посудомоечная машина рассчитана на 14 комплектов посуды, включая сервировочную посуду. НИЖНЯЯ КОРЗИНА Нижняя корзина подвергается воздействию нижнего разбрызгивателя при его максимальной мощности. Следовательно, она должна предназначаться для самой "трудной" для мойки и для самой грязной посуды.
Инструкции для пользователя опоры для чашек и длинных предметов (половников, ложек и т.д.) в задней части. Их можно поднять в вертикальное положение, когда они не нужны. держатель для стаканов. (glass holder). Подставка для бокалов на длинной ножке. Поднимая ее, она поворачивается из исходного положения (0) и защелкивается в трех разных положениях (1-2-3). опускающиеся подставки с 2 положениями (1-2).
Инструкции для пользователя Для полного опускания поднимите ее конец и поверните ее к себе, чтобы стопор F повернулся вокруг точки S. ЗАГРУЗКА НИЖНЕЙ КОРЗИНЫ Тщательно поместите в вертикальное положение большие тарелки, глубокие, десертные и сервировочные. Кастрюли, сковороды с их крышками следует укладывать перевернутыми. Глубокие и десертные тарелки укладывайте таким образом, чтобы между ними всегда оставалось свободное пространство.
Инструкции для пользователя КОРЗИНА ДЛЯ СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ (только на некоторых моделях) Предназначена для размещения различных столовых приборов за исключением тех, длина которых может помешать работе верхнего разбрызгивателя. Столовые приборы вставляются в соответствующие отделения верхних решеток для обеспечения оптимального прохода воды. Вилки и ложки должны быть расположены ручками вниз. Будьте осторожны, чтобы не пораниться о зубцы вилок.
Инструкции для пользователя Примеры загрузки с большой степенью загрязненности 50
Инструкции для пользователя ВЕРХНИЙ ЛОТОК ДЛЯ СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ (только на некоторых моделях) Лоток предназначен для столовых приборов, которые вставляются в специальные гнезда, и длинных кухонных принадлежностей, укладываемых в продольном направлении. Лоток выдвигается как ящик, что облегчает его загрузку. Кроме того, его можно полностью извлечь из направляющих, убрав стопоры (см. рисунок). Будьте очень осторожны при установке стопоров на прежнее место, чтобы лоток случайно не сошел с направляющих.
Инструкции для пользователя ВЕРХНИЙ ЯЩИК FLEXIDUO (только на некоторых моделях) Ящик состоит из двух подвижных и съемных отдельных корзин, предназначенных для облегчения загрузки/разгрузки столовых приборов. Возможны различные способы загрузки и конфигурации. В правую корзину, установленную в нижнее положение, можно поместить чайные чашки, в то время как после снятия левой или обеих корзин в верхнюю корзину можно положить посуду больших размеров.
Инструкции для пользователя ОСНАСТКА ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЫ (в зависимости от модели) Лоток для столовых приборов Для ножей, чайных и кофейных ложек, длинных предметов утвари. Наконечники служат для удерживания бокалов на высокой ножке. - Лоток можно снять, для этого одновременно нажмите на рычажки разблокировки (B). - Лоток необходимо опустить, если верхняя корзина отрегулирована в самое верхнее положение. Нажмите одновременно на крепления (G).
Инструкции для пользователя Откидные элементы Для чайных и кофейных чашек, длинных предметов утвари. Наконечники служат для удерживания бокалов на высокой ножке. В случае неиспользования элементы можно поднять в вертикальное положение (вплоть до щелчка блокировки). Скользящие откидные элементы Для мелкой утвари, чайных и кофейных чашек. Элементы можно использовать в закрытом или открытом виде (потяните за верхнюю скользящую часть). Для закрытия нажмите на механизм разблокировки (S) и направьте их вниз.
Инструкции для пользователя Откидные держатели Держатели можно заблокировать в вертикальном положении, поместить на дно корзины в случае неиспользования или установить в промежуточное положение в зависимости от потребностей. Правый держатель служит идеальной подставкой для бокалов на длинной ножке.
Инструкции для пользователя РЕГУЛИРОВКА ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЫ Верхняя корзина регулируется по высоте, чтобы в нижнюю корзину можно было положить тарелки или другую посуду больших размеров. Регулировка может быть типа А или В в зависимости от модели приобретенной посудомоечной машины. Вариант А: с регулируемым извлечением в одно из двух положений. Выдвиньте обе направляющие корзины. Снимите ограничители, отцепив их, как показано на рисунке. Извлеките корзину.
Инструкции для пользователя 5. Очистка и уход Перед тем как приступить к уходу за прибором, выньте вилку из розетки или отключите питание при помощи всеполюсного выключателя. 5.1 Общие правила безопасности и рекомендации Не используйте абразивных или кислотных моющих средств. Регулярно протирайте наружные поверхности и облицовочную панель посудомоечной машины мягкой тряпочкой, смоченной в воде либо в обычном моющем средстве для очистки окрашенных поверхностей.
Инструкции для пользователя Чтобы снять нижний разбрызгиватель, необходимо всего лишь потянуть его вверх, взявшись за центральную часть. Чтобы снять орбитальный распылитель, возьмитесь за самое длинное коромысло и поднимите распылитель вверх. Промойте коромысла под струей воды, а затем осторожно вставьте на свои места. Вернув коромысла на прежнее место, убедитесь в их беспрепятственном вращении. В противном случае проверьте правильность установки.
Инструкции для пользователя ОЧИСТКА ФИЛЬТРУЮЩЕГО УЗЛА (модели с планетарным распылителем) В случае ежедневного использования прибора выполняйте еженедельную очистку. Рекомендуется периодически осматривать центральный фильтр и при необходимости очищать его. Демонтируйте планетарный распылитель, следуя указаниям из прилагаемой инструкции. Протолкните снизу центральный фильтр D, чтобы извлечь его из фильтра тонкой очистки.
Инструкции для пользователя 6. Устранение неисправностей. Что делать, если... Неисправность Возможная причина Способ устранения Не загорается индикатор отсутствия соли Не загорается индикатор ополаскивателя На дне машины застаивается вода Соли еще достаточно Проверьте уровень заполнения. Проверьте уровень заполнения. Проверьте, как проложен шланг. Убедитесь в отсутствии непроходимости или засора сифона, в том числе частичного. Очистите фильтры, следуя инструкциям из руководства.
Инструкции для пользователя Таблетки используются для быстрой программы; моющее средство не успело раствориться Моющее средство хранилось в открытом виде во влажном помещении и утратило эффективность, стало непригодным или в нем образовались комки Неправильно расположенная посуда Следы ржавчины на столовых приборах Посудомоечная машина не включается Не коррозионностойкие столовые приборы.
Инструкции для пользователя Дверца не закрывается Проверьте состояние крюка замка: - если он не сработал (N), дверца нормально закрывается и открывается; - если он сработал (S), с силой закройте дверцу (не хлопая), чтобы отцепить крюк, а затем вновь откройте и закройте дверцу.
Инструкции для пользователя Дверца неправильно закрыта Неисправность Отсутствует напряжение Не слышно работы разбрызгивателей Не подается вода Посуда влажная Закончился ополаскиватель Была выбрана программа без финальной сушки Наличие воды в полостях Посуда вынута слишком рано Использование экологичного ополаскивателя Пластмассовая посуда Убедитесь в отсутствии помех при закрытии дверцы (напр., предметы, выступающие из корзин). Свяжитесь с службой техподдержки. Проверьте подачу электроэнергии.
Инструкции для пользователя Используемое комбинированное моющее средство не обеспечивает хорошие результаты сушки Стекло помутнело Стекло, не устойчивое к мойке в машине Водяные пятна на некоторых частях посуды или на пластмассовой посуде Образование капель на пластмассовых частях неизбежно, вследствие чего после сушки появляются водяные пятна Удаляемые разводы на стаканах, металлических предметах и столовых приборах Чрезмерное количество ополаскивателя Следы пищи на посуде Предметы посуды расположе
Инструкции для пользователя Грязные фильтры Фильтры вставлены неправильно или не заблокированы Выбрана неправильная программа для типа загрязнения Комбинированное моющее средство используется для слишком быстрых программ Недостаточное количество моющего средства (если используется порошок) Верхняя корзина не в горизонтальном положении Белый налет в моечном отсеке или на дверце Отложении веществ, содержащихся в моющих средствах Неправильно настроена жесткость воды (слишком низкая или слишком высокая) Не за
Инструкции для пользователя 7. Устранение неисправностей The dishwasher is equipped with a self-diagnostics system that is capable of detecting and signalling a number of possible faults. ТАБЛИЦА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВЫЯВЛЯЕМЫХ СИСТЕМОЙ ДИАГНОСТИКИ НЕИСПРА ВНОСТИ E 01+ E 02+ E 03+ E 04+ E 05+ E 06+ E 07+ E 08+ E 09+ E 11+ ОПИСАНИЕ Включилась система защиты от протечек (только для некоторых моделей). Включилась система регулировки уровня воды в машине. Посудомоечная машина не может согреть воду.
Инструкции для пользователя При возникновении аварийной ситуации машина останавливает текущую программу и сигнализирует о неисправности. Аварийные сигналы E1 и E11 требуют вмешательства мастеров службы техподдержки клиентов. Аварийный сигнал E7 может появиться в конце цикла, который в любом случае завершается, так как посудомоечная машина продолжает нормально работать. Во всех остальных случаях поступайте следующим образом: остановите текущую программу и выключите посудомоечную машину.