Tabla de contenidos 1 Advertencias Advertencias generales de seguridad Responsabilidad del fabricante Función del aparato Placa de identificación Este manual de uso Eliminación Cómo leer el manual de uso 2 Descripción 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Descripción general Encimera de cocción Panel de mandos Otras partes Accesorios disponibles 3 Uso 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.
Advertencias 1 Advertencias 1.1 Advertencias generales de seguridad Daños a las personas • Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante su uso. No toque las resistencias durante su uso. • Protéjase las manos con guantes térmicos para mover alimentos dentro del compartimiento de cocción. • Nunca intente apagar una llama o incendio con agua: apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una tela ignífuga.
• No introduzca objetos metálicos puntiagudos (cubiertos o utensilios) en las ranuras. • No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes. • Mantenga la puerta cerrada durante la cocción. • En caso de intervención sobre los alimentos o al final de la cocción, abra la puerta 5 centímetros durante unos segundos, deje salir el vapor y luego abra completamente la puerta. • No abra el cajón (si está presente) cuando el horno esté encendido y aún caliente.
Advertencias Daños al aparato • No utilice detergentes abrasivos o corrosivos en las partes de cristal (por ejemplo, productos en polvo, quitamanchas y estropajos metálicos). • Si es necesario, emplee utensilios de madera o de plástico. • Introduzca las rejillas y las bandejas en las guías laterales hasta que toquen el tope. Los bloqueos mecánicos de seguridad que impiden su extracción deben estar orientados hacia abajo y hacia la parte trasera del compartimiento de cocción. • No se siente sobre el aparato.
• En caso de derrames o desbordamientos, elimine el exceso de líquido de la encimera de cocción. • No vierta sustancias ácidas, como zumo de limón o vinagre, en la encimera de cocción. • No coloque ollas o sartenes vacías en las zonas de cocción encendidas. • Si se formasen fisuras o grietas, o si la superficie de cocción de vitrocerámica se rompiese, apague inmediatamente el aparato. Desconecte la alimentación eléctrica y llame al servicio de Asistencia Técnica.
Advertencias Instalación • ESTE APARATO NO DEBE INSTALARSE EN LANCHAS O CARAVANAS. • No hay que instalar el aparato encima de un pedestal. • Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona. • Para evitar cualquier sobrecalentamiento, no hay que instalar el aparato detrás de una puerta decorativa o de un panel. • La conexión eléctrica debe efectuarla personal técnico cualificado. • Es obligatorio efectuar la conexión a tierra conforme a las normas de seguridad de la instalación eléctrica.
Advertencias 1.3 Función del aparato • Este aparato debe utilizarse para la cocción de alimentos en entornos domésticos. Cualquier otro uso se considera inadecuado. • El aparato no ha sido concebido para funcionar con temporizadores externos ni con sistemas de mando a distancia. 1.4 Placa de identificación La placa de identificación lleva los datos técnicos, el número de serie y la marca. No quite nunca la placa de identificación. 1.
Advertencias • Entregue el aparato a los centros adecuados de recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos, o bien devuélvalo al distribuidor al comprar un producto equivalente, en relación de uno a uno. Se hace notar que para el embalaje del aparato se utilizan materiales no contaminantes y reciclables. • Entregue los materiales del embalaje a los centros adecuados de recogida selectiva. Embalajes de plástico Peligro de asfixia • No deje sin vigilancia el embalaje ni partes del mismo.
Descripción 2 Descripción ES 2.
Descripción 2.2 Encimera de cocción Zona Diámetro externo (mm) Potencia máx. absorbida (W)* Potencia absorbida en función Booster (W)* 1 180 1300 1400 2 210 2300 3000 3 270 2300 3000 * El consumo de energía es indicativo y puede variar en función del recipiente utilizado o de los ajustes seleccionados. Ventajas de la cocción por inducción La encimera de cocción está dotada de un generador por inducción para cada zona de cocción.
Descripción 2.3 Panel de mandos Las diferentes funciones del horno resultan adecuadas para los diferentes modos de cocción. Tras haber seleccionado la función deseada, configure la temperatura de cocción mediante el mando de la temperatura. 2 Mando de la temperatura Con este mando es posible seleccionar la temperatura de cocción. Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj hasta el valor deseado, comprendido entre el mínimo y el máximo.
Descripción 2.4 Otras partes Ventilador de enfriamiento Guías de colocación El ventilador enfría el horno y se activa durante la cocción. El funcionamiento del ventilador causa un flujo normal de aire que sale de la parte trasera del aparato y que puede continuar durante un breve periodo de tiempo incluso una vez apagado el aparato. El aparato dispone de guías para el posicionamiento de bandejas y rejillas a distintas alturas. Las alturas de introducción deben entenderse de abajo hacia arriba (vea 2.
Descripción 2.5 Accesorios disponibles Asador Rejilla Rejilla para bandeja Útil para cocinar pollo y todos aquellos alimentos que requieren una cocción uniforme en toda su superficie. Algunos modelos no tienen todos los accesorios. Para colocar en la bandeja del horno, útil para la cocción de alimentos que puedan gotear. Bandeja profunda Los accesorios que pueden entrar en contacto con los alimentos están fabricados con materiales conformes a lo prescrito por las leyes vigentes.
Uso 3 Uso Advertencias Temperatura elevada dentro de los hornos durante su uso Peligro de quemaduras • Mantenga la puerta cerrada durante la cocción. • Protéjase las manos con guantes térmicos para mover alimentos dentro del compartimiento de cocción. • No toque las resistencias situadas dentro del aparato. • No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes. • No permita que los niños menores de 8 años se acerquen al aparato durante su funcionamiento.
Uso • No rocíe productos en aerosol cerca del aparato. • No utilice ni deje materiales inflamables cerca del horno o del cajón. • No utilice vajillas o envases de plástico para la cocción de alimentos. • No introduzca alimentos enlatados o recipientes cerrados en el compartimiento de cocción. • No deje el aparato sin vigilancia durante la cocción de productos que puedan liberar grasas y aceites. • Retire del compartimiento de cocción todas las bandejas y rejillas no utilizadas durante la cocción.
Uso • Retire del compartimiento de cocción todas las bandejas y rejillas no utilizadas durante la cocción. • Detenga la cocción unos minutos antes del tiempo empleado normalmente. La cocción proseguirá durante los restantes minutos con el calor que se ha acumulado en el interior. • Abra la puerta lo menos posible, para evitar que el calor se disperse. • Mantenga el compartimiento de cocción siempre limpio.
Uso 1. Introduzca los 4 casquillos suministrados en los 4 agujeros de las esquinas de la bandeja de horno y enrósquelos en las tuercas con una herramienta (por ejemplo un destornillar). 3. Utilice las horquillas de clip que se suministran para preparar la varilla del asador. Es posible bloquear las horquillas con los tornillos de fijación. 4. Tras haber preparado la varilla del asador, colóquela en los soportes correspondientes.
Uso 5. Introduzca la bandeja en la primera guía del bastidor (vea “Descripción general”). 6. Introduzca la punta de la varilla en el asiento del motor del asador a la izquierda de la pared trasera del compartimiento de cocción. 7. Para activar el asador, gire el mando de las funciones hasta la posición y programe una temperatura de cocción con el mando de la temperatura. Se aconseja poner un poco de agua en la bandeja del horno para evitar que se forme humo. 8.
Uso Durante la primera conexión a la red eléctrica, se efectúa un control automático que enciende todas las luces testigo durante algunos segundos. Tras el uso, apague las placas utilizadas poniendo el mando correspondiente en la posición O. No confíe nunca solamente en el sensor de presencia de ollas. Todos los mandos y controles del aparato están ubicados en el panel frontal. Para cada mando está indicada la zona de cocción asociada.
Uso Reconocimiento de la olla Limitación de la duración de la cocción Si no hubiese ninguna olla en una zona de cocción o si fuese demasiado pequeña, no hay transmisión de energía y la pantalla mostrará el símbolo . Si en la zona de cocción hay una olla adecuada, el sistema de reconocimiento detecta su presencia y enciende la encimera al nivel de potencia programado mediante el mando.
Uso • El diámetro de la base de la olla debe corresponder con el diámetro de la zona de cocción. Niveles de potencia La potencia de la zona de cocción puede regularse en varios niveles. En el cuadro se encuentran las indicaciones relativas a los diversos tipos de cocción. Nivel de potencia 0 U • Al comprar una olla, verifique si el diámetro indicado se refiere al fondo o a la parte superior del recipiente; este último es casi siempre más grande que el del fondo.
Uso Acelerador de calentamiento Cada zona de cocción está dotada de un acelerador de calentamiento que permite suministrar la máxima potencia durante un tiempo proporcional a la potencia seleccionada. Esta función permite alcanzar la potencia seleccionada en el menor tiempo posible. 1. Gire el mando hacia la izquierda hasta la posición A y suéltelo. En la pantalla aparecerá el símbolo . 2. Antes de 3 segundos seleccione la potencia de calentamiento deseada (1...8).
Uso La encimera está dotada de un módulo de gestión de la potencia que optimiza/limita los consumos. Si los niveles de potencia totales ajustados superan el límite máximo permitido, la tarjeta electrónica gestionará automáticamente la potencia de salida de las placas. El módulo trata de mantener los niveles máximos de potencia que se pueden suministrar. En la pantalla se muestran los niveles ajustados por la gestión automática.
Uso 3.4 Uso del cajón En la parte inferior de la cocina hay un cajón, que puede utilizarse para guardar ollas u objetos metálicos necesarios para la utilización del aparato. • Para abrir el cajón, tire el asa hacia usted. 3.5 Uso del horno Encendido del horno Para encender el horno: 1. Seleccione la función de cocción con el mando de las funciones. 2. Seleccione la temperatura con el mando de la temperatura.
Uso Grill ventilado El aire producido por el ventilador suaviza la onda de calor generada por el grill, permitiendo un asado óptimo también para alimentos muy gruesos. Ideal para trozos grandes de carne (por ejemplo, jarrete de cerdo). Estático + ventilado El funcionamiento del ventilador combinado con la cocción tradicional asegura cocciones homogéneas incluso en recetas complejas. Ideal para galletas y tartas, cocinadas al mismo tiempo en varias rejillas (distintos niveles).
Uso 3.6 Consejos para la cocción Eco Esta función resulta especialmente indicada para la cocción en un solo nivel con un bajo consumo energético. Ideal para la cocción de carne, pescado y verdura. No se aconseja para alimentos que requieren fermentación. Para obtener el máximo ahorro energético y reducir los tiempos de cocción, se recomienda introducir los alimentos en el horno sin precalentar el compartimiento de cocción. En la función ECO no abra la puerta durante la cocción.
Uso Consejos para la cocción de dulces y galletas • Es preferible que utilice moldes oscuros de metal, ya que ayudan a absorber mejor el calor. • La temperatura y la duración de la cocción dependen de la calidad y de la consistencia de la masa. • Para averiguar si el dulce está hecho por dentro: al terminar de cocinarlo introduzca un palillo de dientes en el punto más alto del dulce. Si la masa no se pega al palillo, el dulce está hecho.
Uso 3.7 Reloj programador Regulación de la hora Si la hora no está programada no es posible encender el horno. Con el primer uso o después de una interrupción de corriente, el aparato mostrará en la pantalla las cifras intermitentes. 1.
Uso 6. Pulse al mismo tiempo las teclas La cocción temporizada es la función que permite iniciar la cocción y terminarla una vez transcurrido el tiempo programado por el usuario. 1. Tras haber seleccionado una función y una temperatura de cocción, pulse la tecla . La pantalla mostrará las cifras y el símbolo visualizado entre las horas y los minutos. 2. Pulse las teclas o para ajustar los minutos deseados. 3. Espere unos 5 segundos sin pulsar ninguna tecla para activar la función.
Uso 3. Pulse las teclas o para ajustar los minutos deseados. 4. Espere unos 5 segundos sin pulsar ninguna tecla para activar la función. En la pantalla se mostrará la hora actual junto con los símbolos y . 5. Al finalizar la cocción las resistencias se desactivarán. En la pantalla, el símbolo se apaga, el símbolo parpadea y se activa un avisador acústico. 6. Para apagar el avisador acústico basta con pulsar cualquier tecla del reloj programador. 7.
Uso Peso (kg) Función Nivel Temp.
Uso 4 Limpieza y mantenimiento Advertencias Uso incorrecto Riesgo de daños a las superficies Limpieza de las superficies Para una buena conservación de las superficies, es necesario limpiarlas regularmente después de cada uso, dejándolas enfriar previamente. Limpieza ordinaria diaria • No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato.
Limpieza y mantenimiento Limpieza de la encimera vitrocerámica Las posibles manchas claras causadas por el uso de ollas con fondo de aluminio pueden eliminarse con un paño húmedo impregnado en vinagre. En caso de que después de la cocción quedaran residuos quemados, enjuague con agua y seque bien con un paño limpio. Los granos de arena que pueden haberse caído en la encimera de cocción durante la limpieza de verduras, patatas, etc. podrían rayarla al mover las ollas.
Limpieza y mantenimiento 4.2 Limpieza de la puerta Desmontaje de la puerta Para facilitar las operaciones de limpieza es aconsejable quite la puerta y colóquela en un trapo. Para quitar la puerta, proceda de la siguiente manera: 1. Abra completamente la puerta e introduzca dos pernos en los agujeros de las bisagras indicados en la figura. 3.
Limpieza y mantenimiento Para facilitar las operaciones de limpieza los cristales interiores que componen la puerta pueden desmontarse. 1. Abra la puerta. 2. Ponga los ganchos de bloqueo en los orificios de las bisagras para impedir el cierre accidental de la puerta. 3. Tire con cuidado del cristal interior hacia arriba por la parte trasera siguiendo el movimiento que indican las flechas (1). 5. Quite el cristal intermedio levantándolo hacia arriba. 6.
Limpieza y mantenimiento 4.3 Limpieza del compartimiento de cocción Extracción de los bastidores de soporte para rejillas/bandejas Para una buena conservación del compartimiento de cocción es necesario limpiarlo regularmente después de dejarlo enfriar. Evite dejar que se sequen dentro del horno restos de alimentos porque podrían estropear el esmalte. Antes de cada limpieza extraiga todas las partes que se pueden quitar.
Limpieza y mantenimiento Limpieza de la parte superior El compartimiento de cocción está dotado de una resistencia basculante que facilita la limpieza de la parte superior. 1. Levante ligeramente la resistencia superior y gire los seguros 90° para liberar la resistencia. 4.4 Vapor Clean Vapor Clean es un procedimiento de limpieza asistida que facilita la eliminación de la suciedad. Gracias a este procedimiento se puede limpiar el compartimiento de cocción por dentro con suma facilidad.
Limpieza y mantenimiento • Vierta aproximadamente 40 cc de agua en la bandeja. Preste atención a que no se desborde del hueco. Ajuste del ciclo de limpieza Vapor Clean 1. Gire el mando de las funciones al símbolo y el mando de la temperatura al símbolo • Con un rociador aplique una solución de agua y detergente para platos dentro del compartimiento de cocción. Dirija el rociado hacia las paredes laterales, hacia arriba, hacia abajo y hacia el deflector. • Cierre la puerta.
Limpieza y mantenimiento 4. Abra la puerta y quite la suciedad menos resistente con un paño de microfibra. 5. Para las incrustaciones más resistentes utilice un estropajo antirayado con filamentos de latón. 6. En el caso de restos de grasa, es posible utilizar productos específicos para limpiar los hornos. 7. Quite el agua residual del interior del compartimiento de cocción.
Limpieza y mantenimiento Sustitución de la lámpara de iluminación interna 4. Extraiga y quite la lámpara. Partes bajo tensión eléctrica Peligro de electrocución • Desconecte la alimentación eléctrica del aparato. El compartimiento de cocción está dotado de una lámpara de 40W. 1. Quite todos los accesorios de dentro del compartimiento de cocción. 2. Quite los bastidores de soporte para rejillas/bandejas. 3. Quite la tapa de la lámpara utilizando una herramienta (por ejemplo un destornillador).
Qué hacer si… El aparato no funciona: • El interruptor está defectuoso: verifique la caja de fusibles y compruebe que el interruptor está bien. • Bajada de potencia: compruebe que los testigos del aparato funcionan. El quemador de gas no se enciende: • Bajada de potencia o humedad de las bujías: encienda el quemador de gas con un encendedor o una cerilla. El horno no calienta: • Fusible defectuoso: compruébelo y sustituya el interruptor si es necesario.
Limpieza y mantenimiento 5 Instalación 5.1 Colocación Aparato pesado Peligro de heridas por aplastamiento • Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona. Presión sobre la puerta abierta Riesgo de daños al aparato Los muebles colgantes situados sobre la superficie de trabajo deben quedar a una distancia mínima de Y mm de la misma. En el caso de que se instale una campana sobre la encimera de cocción, consulte el manual de instrucciones de la campana para respetar la distancia correcta.
Instalación Dimensiones del aparato (Aparato empotrado) 900 mm B 600 mm C1 D 500 mm H 750 mm I 450 mm L2 900 mm 900 mm ES B - Clase 2 subclase 1 A 1 Distancia mínima desde las paredes laterales o desde otros materiales inflamables 2 Anchura mínima del armario (=A) C - Clase 2 subclase 1 (Aparato empotrado) El aparato debe ser instalado por un técnico cualificado, respetando las normas vigentes.
Instalación Medidas del aparato Posición de las conexiones de gas y electricidad. Posicionamiento y nivelación Aparato pesado Riesgo de daños al aparato • Introduzca primero las patas delanteras y luego las traseras. Para una mayor estabilidad es indispensable que el aparato quede correctamente nivelado en el suelo. • Después de haber conectado el gas y la electricidad, atornille o desatornille la pata para nivelar y estabilizar el aparato en el suelo.
Instalación Montaje del protector contra salpicaduras El protector contra salpicaduras que se suministra es parte integrante del producto y es necesario fijarlo al aparato antes de instalarlo. El zócalo que se suministra es parte integrante del producto y es necesario fijarlo al aparato antes de instalarlo. El zócalo debe estar siempre colocado correctamente y fijado al aparato. 1. Coloque el zócalo en la parte inferior frontal del aparato.
Instalación Fijación a la pared 3. Ensamble el soporte de fijación. Con el fin de evitar el vuelco del aparato, deben instalarse los dispositivos de estabilización. 1. Atornille la placa de fijación a la pared en la parte trasera del aparato. 4. Alinee la base del gancho del soporte de fijación con la base del corte de la placa de fijación a la pared. 2. Regule la altura de las 4 patas.
Instalación 6. Considere la distancia de 50 mm desde el lado del aparato hasta los agujeros de la abrazadera. 7. Desplace el soporte en la pared y marque la posición de los agujeros que va a hacer en la pared. 8. Después de haber hecho los agujeros en la pared, utilice tacos con tornillos para fijar la abrazadera a la pared. 9. Empuje la cocina hacia la pared y al mismo tiempo introduzca la abrazadera en la placa fijada en la parte trasera del aparato. 299 ES 5.
Instalación 5.2 Conexión eléctrica Tensión eléctrica Peligro de electrocución • La conexión eléctrica debe efectuarla personal técnico cualificado. • Use dispositivos de protección individual. • Es obligatorio efectuar la conexión a tierra conforme a las normas de seguridad de la instalación eléctrica. • Desconecte la alimentación eléctrica general. • No tire nunca del cable para desenchufar. • Utilice cables resistentes a una temperatura de al menos 90 °C.
Instalación Los cables de alimentación están dimensionados teniendo en cuenta el factor de simultaneidad (en conformidad con la norma EN 60335-2-6). Clavija de repuesto Conexión fija Coloque en la línea de alimentación un dispositivo de interrupción omnipolar de conformidad con las normas de instalación. El dispositivo de interrupción debe colocarse en una posición fácilmente alcanzable y cerca del aparato.
Instalación Acceso al terminal de bornes Para conectar el cable de alimentación es preciso acceder al terminal de bornes de la cubierta trasera: 1. Quite los tornillos que fijan la tapa a la cubierta trasera. Se aconseja aflojar el tornillo de la abrazadera para cable antes de instalar el cable de alimentación. 4. Cuando termine, vuelva a colocar la tapa en la cubierta trasera y fíjela con los tornillos que ha quitado antes. 2. Gire un poco la tapa y sáquela de su alojamiento. 5.3 Para el instalador 3.