Índice 1 Advertências 328 Advertências gerais de segurança Responsabilidade do fabricante Finalidade do aparelho Chapa de identificação Este manual de utilização Eliminação Como ler o manual de utilização 2 Descrição 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 335 Descrição geral Placa de cozinha Painel de comandos Outras partes Acessórios disponíveis 3 Uso 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.
Advertências 1 Advertências 1.1 Advertências gerais de segurança Danos às pessoas • Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Não toque nos elementos de aquecimento durante a utilização. • Proteger as mãos com luvas térmicas durante a movimentação dos alimentos no interior do compartimento de cozedura. • Nunca tentar apagar uma chama/incêndio com água: desligar o aparelho e cobrir a chama com uma tampa ou com um cobertor ignífugo.
• Durante a utilização não colocar objetos metálicos, como loiças ou talheres, na superfície da placa de cozedura por indução, pois poderão sobreaquecer. • Não introduzir objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas. • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes. • Manter a porta fechada durante a cozedura.
Advertências Danos no aparelho • Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço). • Utilize eventualmente utensílios de madeira ou plástico. • As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nos guias laterais até ao bloqueio completo. Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a sua extração devem ser virados para baixo e para a parte traseira do compartimento de cozedura. • Não se sente sobre o aparelho.
Advertências • Não lavar em máquinas de lavar loiça os componentes removíveis como as grelhas da placa, os espalhadores e as tampas. • Não utilizar a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel. • Não exercer pressões excessivas na porta aberta. • Não use o puxador para levantar ou deslocar este aparelho. Instalação • ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO EM BARCOS O RULOTES. • O aparelho não deve ser instalado sobre um pedestal.
Advertências • A colocação em funcionamento com o tubo flexível deverá ser efetuada de modo que o comprimento da tubagem não exceda os 2 metros de extensão máxima para os tubos flexíveis de aço e 1,5 metros para os tubos de borracha. • Os tubos não devem estar em contacto com as partes móveis e não devem ser esmagados. • Quando necessário, utilizar um regulador de pressão conforme a norma vigente.
Advertências 1.4 Chapa de identificação A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marcação. A chapa de identificação nunca deverá ser removida. Depois de instalado, só é possível aceder à placa de características pela parte traseira do fogão; por isso, aconselha-se vivamente a colar a placa de características adicional (incluída na embalagem do fogão) à parte de trás deste manual do utilizador para fins de consulta. 1.
Advertências • Entregue o aparelho aos centros adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolva o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um. Informa-se que para a embalagem do aparelho foram utilizados materiais não poluentes e recicláveis. • Entregar os materiais de embalagem aos centros apropriados de recolha seletiva. Embalagens de plástico Perigo de asfixia • Não deixar sem vigilância a embalagem ou partes dela.
Descrição 2 Descrição PT 2.
Descrição 2.2 Placa de cozinha AUX = Auxiliar SR = Semirrápido R = Rápido UR2 = Ultrarrápido 2.3 Painel de comandos 1 Botões dos queimadores da placa 2 Relógio programador Úteis para ligar e ajustar os queimadores da placa. Pressionar e rodar os botões em sentido anti-horário para o valor para ligar os queimadores correspondentes. Rodar os botões na zona compreendida entre o máximo e o mínimo para regular a chama.
Descrição Acende-se para indicar que o forno auxiliar está em fase de aquecimento. Apaga-se ao alcançar a temperatura. A intermitência regular indica que a temperatura definida dentro do forno é mantida constante. 5 Botão de temperatura do forno multifunções Através deste botão é possível selecionar a temperatura de cozedura e de Vapor Clean. Rode o botão em sentido horário para o valor desejado compreendido entre o mínimo e o máximo.
Descrição Iluminação interna Tabuleiro de forno A iluminação interna do aparelho entra em funcionamento quando é selecionada uma função qualquer: • Forno multifunções: rodar o botão de seleção das funções para uma função qualquer (exceto a função ). • Forno auxiliar: rodar o botão do grelhador variável para o símbolo ou selecionar uma temperatura de cozedura. • Forno vertical: rodar o botão da temperatura para o símbolo ou selecionar uma temperatura de cozedura.
Descrição Grelha Grelha de redução Útil para a utilização de recipientes pequenos. Suporte de Wok Escorredor de pratos Útil para utilização de recipientes Wok. Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes. Os acessórios que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das leis em vigor. A utilizar para aquecer os pratos. Os acessórios fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados.
Uso 3 Uso Advertências Temperatura elevada no interior do forno durante a utilização Perigo de queimaduras • Manter a porta fechada durante a cozedura. • Proteger as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do forno. • Não toque nos elementos de aquecimento existentes no interior do aparelho. • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes. • Não permita que crianças menores de 8 anos se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
Uso • Não vaporize produtos de spray nas proximidades do forno. • Não utilize ou deixe materiais inflamáveis nas proximidades do forno ou da estufa. • Não usar loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos. • Não introduzir no forno latas de conservas ou recipientes fechados. • Não deixar o forno sem vigilância durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos. • Retirar do compartimento do forno todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
Uso 3.1 Para poupar energia 3.2 Utilização dos acessórios • Pré-aquecer o aparelho somente se exigido pela receita. • Se não estiver diversamente indicado na embalagem, descongelar os alimentos ultracongelados antes de os inserir no compartimento de cozedura. • Em caso de cozeduras múltiplas, aconselha-se a cozer os alimentos um a seguir ao outro para aproveitar da melhor forma o compartimento de cozedura já quente. • De preferência, utilize formas escuras de metal: ajudam a absorver melhor o calor.
Uso A grelha para o tabuleiro é inserida no interior do tabuleiro. Deste modo é possível recolher a gordura separadamente do alimento em cozedura. Grelhas de redução As grelhas de redução são colocadas sobre as grelhas da placa. Assegure-se de que estejam colocadas corretamente. Escorredor de pratos 1. Introduza o escorredor de pratos sem pratos no forno lateral no primeiro nível do tabuleiro. 2. Coloque os pratos como mostrado na figura. 3.
Uso 3.3 Utilização da placa Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. Junto de cada botão está indicada a posição do queimador correspondente. O aparelho está equipado com um dispositivo de acendimento eletrónico. Basta premir e rodar o botão no sentido anti-horário para o símbolo de chama máxima, até que a chama acenda. Se o queimador não acender nos primeiros 15 segundos, rode o botão para e não tente voltar a acender durante 60 segundos.
Uso 3.4 Utilização dos fornos Abertura e fecho das portas do forno multifunções/vertical O forno multifunções e o forno vertical estão munidos de uma porta de "vaivém". Para as abrir, puxar a pega da porta para si. Para as fechar, empurrar as portas até ouvir um “click” mecânico. Ligação do forno multifunções Certifique-se de que o relógio programador mostre o símbolo de duração da cozedura , caso contrário o forno não ligará. Pressione em simultâneo as teclas e para reiniciar o relógio programador.
Uso Funções do forno multifunções Estática O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de cima, torna este sistema adequado para cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada também estática, é adequada para cozinhar um único prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer tipo, pão, tortas recheadas, é, de qualquer modo, especialmente indicada para carnes gordas como ganso ou pato.
Uso Circular ventilada A combinação entre a ventoinha e a resistência circular (incorporada na parte posterior do compartimento de cozedura) permite a cozedura de diversos alimentos em mais planos, desde que necessitem das mesmas temperaturas e do mesmo tipo de cozedura. A circulação de ar quente assegura uma repartição instantânea e uniforme do calor. Será possível, por exemplo, cozinhar ao mesmo tempo (em vários níveis) peixe, vegetais e biscoitos sem qualquer mistura de odores e sabores.
Uso Ligação do forno auxiliar Ligação do forno vertical Para ligar o forno auxiliar: • Seleccione a temperatura através do botão do grill variável. Indicativamente, a temperatura vai de um mínimo de 50 °C até um máximo de 245 °C. Para ligar o forno vertical: • Rode o botão no sentido horário para selecionar a temperatura pretendida compreendida entre 50 °C e 245 °C. Funções do forno vertical Funções do forno auxiliar Lâmpada Liga a lâmpada no interior do compartimento de cozedura.
Uso Conselhos gerais • Utilize uma função ventilada para obter uma cozedura uniforme em vários níveis. • Aumentar as temperaturas não abrevia os tempos de cozedura (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco cozidos no interior). Conselhos para a cozedura de carne • Os tempos de cozedura variam em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do consumidor. • Utilize um termómetro para carnes durante os assados ou simplesmente carregue com uma colher no assado.
Uso Conselhos para a descongelação e a fermentação 3.6 Relógio programador • Coloque os alimentos congelados sem a embalagem num recipiente sem tampa na primeira prateleira do compartimento de cozedura. • Evite a sobreposição dos alimentos. • Para descongelar a carne utilize uma grelha colocada no segundo nível e um tabuleiro colocado no primeiro nível. Deste modo, os alimentos não ficam em contacto com o líquido da descongelação. • As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio.
Uso Se a hora não estiver definida, o forno não ligará. Na primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o aparelho apresentará no display os números a piscarem. 1. Pressione ao mesmo tempo as teclas e . O pontinho entre as horas e os minutos pisca. 2. Através das teclas ou é possível ajustar a hora. Mantenha a tecla premida para avançar rapidamente. 3. Pressione a tecla ou espere 5 segundos. O pontinho entre as horas e os minutos deixa de piscar. 4.
Uso 6. Pressione em simultâneo as teclas e para reiniciar o relógio programador. Não é possível definir durações de cozedura superiores a 10 horas. Após a definição, para ver o tempo restante de cozedura pressione a tecla . Para colocar a zero a programação efetuada, pressionar em simultâneo os botões .e e proceda à desligação manual do forno.
Uso Temporizador contador de minutos O temporizador contador de minutos não interrompe a cozedura, mas avisa o utilizador quando decorreram os minutos definidos. O temporizador contador de minutos pode ser ativado em qualquer momento. 1. Pressione a tecla os números indicadora os minutos. . O display mostra e a lâmpada a piscar entre as horas e Regulação do volume do sinal de som O volume do sinal de som pode variar em 3 tonalidades.
Uso Tabela indicadora das cozeduras do forno multifunções Peso (Kg) Função Nível Temperatura (°C) Tempo (minutos) Lasanha Massa no forno 3-4 3-4 Estática Estática 1 1 220 - 230 220 - 230 45 - 50 45 - 50 Assado de vitela Lombo de porco Salsichas Rosbife Coelho assado Peito de peru Cachaço no forno Frango assado 2 2 1,5 1 1,5 3 2-3 1,2 Turbo/Circular Turbo/Circular Grill ventilado Turbo/Circular Circular Turbo/Circular Turbo/Circular Turbo/Circular 2 2 4 2 2 2 2 2 180 - 190 180 - 190 260 200 18
Uso Tabela indicadora das cozeduras do forno auxiliar Peso (Kg) Função Nível Temperatura (°C) Tempo (minutos) Salsichas 1,5 Grill 2 MÁX 13 - 15 Costeletas de porco Costelas Entremeada Filete de porco Filete de novilho 1,5 1,5 0,7 1,5 1 Grill Grill Grill Grill Grill 2 2 2 2 2 MÁX MÁX MÁX MÁX MÁX Lado 1 Lado 2 15 5 10 10 7 8 10 5 10 7 Alimentos Os tempos indicados na tabela não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.
Limpeza e manutenção 4 Limpeza e manutenção Advertências Utilização incorreta Riscos de danos nas superfícies • Não utilizar jatos de vapor para limpar o aparelho. • Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilizar produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia. • Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
Limpeza e manutenção 4.1 Limpeza da placa de cozinha Velas e termopares Grelhas da placa de cozinha Para um bom funcionamento as velas de acendimento e os termopares devem estar sempre bem limpos. Verifique-os frequentemente e se necessário limpe-os com um pano húmido. Eventuais resíduos secos devem ser removidos com um palito de madeira ou uma agulha. Extraia as grelhas e limpe-as em água morna e detergente não abrasivo. Retire com cuidado todas as incrustações.
Limpeza e manutenção 4.2 Limpeza das portas Aconselha-se a manter os vidros da porta sempre bem limpos. Utilize papel absorvente de cozinha. Para a sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente comum. 2. Segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos, levante-a até formar um ângulo de cerca de 30° e extraia-a. Desmontagem da porta (só do forno auxiliar) Para facilitar as operações de limpeza, é aconselhável retirar a porta e colocá-la sobre um pano de prato.
Limpeza e manutenção Desmontagem dos vidros interiores Para facilitar as operações de limpeza, os vidros interiores que compõem a porta podem ser desmontados. 3. Após ter retirado o vidro interior é possível aceder ao friso de recolha de gotas. Porta do forno principal/lateral 1. Retire o vidro interior puxando-o delicadamente na parte superior, seguindo o movimento indicado pelas setas (1). 2. Em seguida, puxe o vidro para cima na parte inferior (2).
Limpeza e manutenção Porta do forno auxiliar 1. Retire o vidro interior puxando-o delicadamente para cima na parte posterior, seguindo o movimento indicado pelas setas (1). 2. Em seguida, puxe o vidro para cima na parte anterior (2). De tal forma, desprendem-se os 4 pernos fixados no vidro das suas cavidades na porta. 3. Retire o vidro intermédio puxando-o para cima. 360 4. Limpe o vidro exterior e os anteriormente retirados. Utilize papel absorvente de cozinha.
Limpeza e manutenção Remoção das armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros Para uma boa conservação do compartimento de cozedura, é necessário limpá-lo regularmente após o ter deixado arrefecer. Evite deixar secar no interior do compartimento de cozedura resíduos de alimentos pois podem danificar o esmalte. Antes de cada limpeza extraia todas as partes removíveis.
Limpeza e manutenção Limpeza da parte superior (só do forno multifunções e do forno auxiliar) Temperatura elevada no interior do compartimento de cozedura durante a utilização Perigo de queimaduras • As operações seguintes devem ser efetuadas somente com o forno completamente frio e desligado. O aparelho é equipado com uma resistência basculante que permite facilitar a limpeza da parte superior do compartimento de cozedura. 1.
Limpeza e manutenção • Verta cerca de 40 cc de água no fundo do compartimento de cozedura. Preste atenção para que não saia da cavidade. Definição do ciclo de limpeza Vapor Clean 1. Rode o botão de funções para o símbolo e o botão de temperatura para o símbolo . 2. Programe uma duração de cozedura de 18 minutos através do relógio programador. 3. No fim do ciclo de limpeza Vapor Clean, o temporizador desativa os elementos de aquecimento do compartimento de cozedura e entra em funcionamento o sinal acústico.
Limpeza e manutenção 4.5 Manutenção extraordinária 4. Desenrosque e retire a lâmpada. Substituição da lâmpada de iluminação interna Partes sob tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Desligar a alimentação elétrica do aparelho. O compartimento de cozedura é dotado de uma lâmpada de 40W. 1. Retire todos os acessórios do interior do compartimento de cozedura. 2. Retire as armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros. 3.
Desmontagem e montagem do vedante Para desmontar o vedante: • Desenganche os ganchos posicionados nos 4 ângulos e puxe o vedante para fora. Para montar o vedante: • Enganche os ganchos posicionados nos 4 ângulos do vedante. Conselhos para a manutenção do vedante O vedante deve ser macio e elástico. • Para manter limpo o vedante, utilize uma esponja não abrasiva e lave com água morna. Que fazer se...
Instalação 5 Instalação 5.1 Ligação do gás Fuga de gás Perigo de explosão • Após cada intervenção, verificar se o binário de aperto das ligações de gás está compreendido entre 10 Nm e 15 Nm. • Quando necessário, utilizar um regulador de pressão conforme a norma vigente. • Concluída a instalação, verificar se há fugas de gás usando uma solução de água e sabão. Nunca utilizar chamas.
Instalação Enroscar de forma precisa o adaptador de mangueira 3 à conexão de gás 1 (rosca de ½” ISO 228-1) do aparelho interpondo a gaurnição 2. De acordo com o diâmetro do tubo de gás utilizado é possível enroscar também o adaptador de mangueira 4 ao adaptador de mangueira 3. Depois de ter apertado o(s) adaptador(es), calçar o tubo do gás 6 no adaptador e fixá-lo com a braçadeira 5 conforme a norma vigente.
Instalação Ligação com tubo flexível de aço com conexão cónica Realizar a ligação à rede do gás utilizando um tubo flexível de aço em parede contínua conforme as características indicadas pela norma vigente. Apertar cuidadosamente a junção 3 à ligação de gás 1 (rosca de ½” ISO 228-1) do aparelho interpondo sempre a guarnição 2 fornecida. Aplicar material isolante na rosca da junção 3, depois apertar o tubo flexível de aço 4 à conexão 3.
Instalação No fim da intervenção o instalador deverá emitir um certificado de conformidade. 5.2 Adaptação aos vários tipos de gás O aparelho está ligado a gás metano G20 à pressão de 20 mbar. Em caso de funcionamento com outros tipos de gás é necessário substituir os injetores dos queimadores e regular a chama mínima nas torneiras de gás. Substituição dos injetores 1 Evacuação por meio de exaustor 2 Evacuação na ausência de um exaustor 1.
Instalação Regulação do mínimo para gás metano ou de cidade Regulação do mínimo para gás liquefeito de petróleo Acender o queimador e colocá-lo na posição de mínimo. Extrair o botão da torneira de gás e rodar o parafuso de regulação que se encontra ao lado da haste da torneira (conforme os modelos), até obter uma chama mínima regular. Voltar a montar o botão e verificar a estabilidade da chama do queimador. Rodar rapidamente o botão da posição de máximo para a de mínimo: a chama não deverá apagar-se.
Instalação Tipologias de gás e países de pertença IT GB-IE FR-BE DE AT NL ES PT SE RU DK PL HU Tipo de gás 1 Gás Metano G20 G20 20 mbar • • • • • • • • • • • G20/25 20/25 mbar 2 Gás Metano G20 G20 • 25 mbar 3 Gás Metano G25 G25 25 mbar G25.3 25 mbar • • 4 Gás Metano G25.1 G25.1 • 25 mbar 5 Gás Metano G25 G25 • 20 mbar 6 Gás Metano G2.350 G2.
Instalação Tabelas de características dos queimadores e dos injetores 1 Gás Metano G20 AUX SR R UR2 Capacidade térmica nominal (kW) 1.0 1.8 2.9 4.2 Diâmetro do injetor (1/100 mm) 72 97 115 145 Pré-câmara (gravada no injetor) (X) (Z) (H9) (F3) Capacidade reduzida (W) 400 500 800 1300 2 Gás Metano G20 AUX SR R UR2 Capacidade térmica nominal (kW) 1.1 1.8 2.9 4.
Instalação AUX SR R Capacidade térmica nominal (kW) 1.0 1.8 3.0 4.0 Diâmetro do injetor (1/100 mm) 50 65 85 100 Pré-câmara (gravada no injetor) - - - - Capacidade reduzida (W) 400 500 800 1300 Capacidade nominal G30 (g/h) 73 131 218 291 Capacidade nominal G31 (g/h) UR2 71 129 214 286 8 Gás Liquefeito de Petróleo G30/31 AUX SR R UR2 Capacidade térmica nominal (kW) 1.1 1.9 3.0 4.
Instalação 5.3 Colocação Aparelho pesado Perigo de ferimentos por esmagamento • Colocar o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa. Pressão na porta aberta Riscos de danos ao aparelho • Não utilizar a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel. • Não exercer pressões excessivas na porta aberta. As partes suspensas colocadas sobre o plano de trabalho do aparelho devem estar a uma distância mínima, do mesmo plano, de Y mm.
Instalação B - Classe 2 subclasse 1 (Aparelho encastrado) A 900 mm B 600 mm C1 D mín. 150 mm 900 - 915 mm H 750 mm I 450 mm L2 900 mm PT Dimensões totais do aparelho 1 Distância mínima das paredes laterais ou de outros materiais inflamáveis. 2 Largura mínima do armário (=A). C - Classe 2 subclasse 1 (Aparelho encastrado) O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas em vigor.
Instalação Desligação do aparelho Posição das ligações do gás e da eletricidade. Colocação e nivelamento Aparelho pesado Riscos de danos ao aparelho • Introduza primeiro os pés da frente e depois os de trás. Para obter uma maior estabilidade, é indispensável que o aparelho esteja perfeitamente nivelado com o pavimento. • Uma vez executada a ligação do gás e a ligação elétrica, aperte ou desaperte o pé até nivelar e estabilizar o aparelho no pavimento.
Instalação Montagem do friso O friso fornecido é parte integrante do produto e é necessário fixá-lo ao aparelho antes de o instalar. O rodapé fornecido é parte integrante do produto e é necessário fixá-lo ao aparelho antes de o instalar. O rodapé deve ser sempre posicionado e fixado corretamente no aparelho. 1. Posicione o rodapé na parte inferior frontal do aparelho. 2. Aperte os dois parafusos para fixar o rodapé ao aparelho. 3. Cubra os orifícios do rodapé com as tampas fornecidas.
Instalação 5.4 Ligação elétrica Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado. • Use os dispositivos de proteção individual. • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica. • Desligar a alimentação elétrica geral. • Nunca puxar pelo cabo para extrair a ficha. • Utilize cabos resistentes a temperatura de pelo menos 90 °C do tipo H05V2V2-F.
Instalação Ligação fixa • 220-240 V 3~ Cabo de 4 polos 4 x 4 mm². Coloque na linha de alimentação um dispositivo de interrupção omnipolar, em conformidade com as regras de instalação. O dispositivo de interrupção deve estar situado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho. Ligação com ficha e tomada • 380-415 V 3N~ Cabo de 5 polos 5 x 1,5 mm². Verificar que a ficha e a tomada sejam do mesmo tipo.
Instalação 5.5 Para o instalador • A ficha deve permanecer acessível após a instalação. Não dobre ou prenda o cabo de ligação à rede elétrica. • O aparelho deve ser instalado segundo os esquemas de instalação. • Não tente desaparafusar ou forçar o joelho roscado da conexão. Corre-se o risco de danificar esta parte do aparelho, que pode invalidar a garantia do produtor. • Em todas as ligações, utilize água e sabão para verificar as fugas de gás. NÃO utilizar chamas livres para detetar eventuais fugas.