IT MANUALE D’USO MANUAL DE USO TOSTADORA DE 4 COMPARTIMENTOS MANUAL DE UTILIZAÇÃO TORRADEIRA COM 4 FENDAS BRUKSANVISNING BRÖDROST MED 4 FACK РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТОСТЕР НА 4 ТОСТА BRUGERVEJLEDNING BRØDRISTER TIL 4 SKIVER INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA TOSTER NA 4 KANAPKI KÄYTTÖOPAS LEIVÄNPAAHDIN 4 VIIPALETTA BRUKERHÅNDBOK BRØDRISTER FOR 4 SKIVER FR DE NL ES BROODROOSTER MET 4 SLEUVEN PT GEBRUIKSAANWIJZING SV 4-SCHEIBEN-TOASTER RU GEBRAUCHSANWEISUNG DA EL GRILLE PAIN À 4 FENTES PL MANUEL
Cher Client, Nous vous remercions d'avoir acheté le Grille pain à 4 fentes de la Ligne des années 50 Smeg. En choisissant l’un de nos produits, vous avez opté pour un appareil qui naît de l’union d’un style iconique, d’une conception technique innovante et de l’attention portée aux détails. Cet appareil peut être parfaitement associé aux autres produits Smeg ; utilisé seul, il contribue à donner une touche de style à votre cuisine.
Sommaire 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Introduction Ce manuel d’utilisation Utilisation prévue Avertissements généraux de sécurité Responsabilité du fabricant Plaque d’identification Élimination 2 Description 3 Utilisation 39 40 41 Avant la première utilisation Fonctionnement Fonctions spéciales Utilisation des accessoires en option 4 Nettoyage et entretien 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 36 36 36 37 38 38 38 39 2.1 Description du produit 2.2 Panneau de commandes 3.1 3.2 3.3 3.
Avertissements 1 Avertissements 1.1 Introduction Informations importantes pour l’utilisateur : Avertissements Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale. Description Description de l’appareil et de ses accessoires. Utilisation Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires. Nettoyage et entretien Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l’appareil. Avertissement de sécurité Information Suggestion 1.
Avertissements Suivez toutes les instructions de sécurité pour une utilisation sûre de l’appareil. • Ne plongez pas l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. • N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés ou si l’appareil est tombé ou endommagé de quelque façon. • Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chauffé. • Le câble est court pour éviter les accidents.
Avertissements 1.5 Responsabilité du fabricant Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par : • l’utilisation de l'appareil différente de celle prévue, • le manque de lecture du manuel d’utilisation ; • l’altération même d’une seule pièce de l’appareil ; • l’utilisation de pièces détachées non originales ; • le non-respect des consignes de sécurité. 1.
Description 2 Description 2.
Description 2.2 Panneau de commandes Le grille-pain est équipé de deux panneaux de commande indépendants. Chaque panneau contrôle 2 compartiments pour permettre un réglage différent des fonctions disponibles. 3 6 5 2 1 4 1. Bouton fonction de Décongélation 4. Bouton de fonction Arrêt Cette fonction est utile pour griller du pain congelé. Pendant le grillage, le bouton de Décongélation s’allume pour indiquer que le cycle de grillage est actif.
Utilisation 3 Utilisation Suggestions et conseils aux utilisateurs • Insérez la fiche dans une prise de courant conforme et avec mise à la terre. • N’altérez pas la mise à la terre. • N’utilisez pas un adaptateur. • N’utilisez pas une rallonge. • Le non respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique. 3.1 Avant la première utilisation 1. Enlevez tous les autocollants et les étiquettes et nettoyez l’extérieur du grillepain avec un chiffon humide. 2.
Utilisation 3.2 Fonctionnement 1. Si nécessaire, raccourcissez le câble en l’enroulant sous la base. 4. Choisissez le degré de dorure désiré à l'aide de la manette de commande appropriée pour le couple de compartiments dans lesquels le pain est placé (niveaux de dorure de 1 à 6, de clair à foncé) ou la « fonction Réchauffage » 2. Branchez le grille-pain. 3. Insérez les tranches de pain dans le compartiment.
Utilisation Si le pain grillé n'est pas assez doré et a besoin de plus de temps, appuyez sur le bouton Réchauffage pour prolonger le temps de grillage. Avertissement • Si l'appareil n'est pas branché au réseau électrique, le levier ne se bloque pas. 3.3 Fonctions spéciales Annulation/interruption du cycle de grillage Le cycle de grillage peut être annulé ou interrompu à tout moment en appuyant sur le bouton .
Utilisation Réchauffage Cette fonction permet de réchauffer le pain et es toasts froids ou de continuer le cycle de grillage si le résultat n’est pas satisfaisant. Pour activer la fonction, insérez le pain dans la fente, sélectionnez la fonction Réchauffage sur la manette de commande de brunissage et poussez le levier vers le bas jusqu’à l’arrêt. Le voyant central de la manette de commande de brunissage s’allume.
Suggestions et conseils aux utilisateurs • Pour de meilleurs résultats, il est préférable d'utiliser des tranches fines de jambon, de dinde, etc. et de fromage finement râpé. • Pour de meilleurs résultats, il est préférable d'utiliser des tranches fines de jambon, de dinde, etc. et de fromage finement râpé. • Ne farcissez pas trop le toast. • Si vous utilisez un grille-pain avec un réglage de brunissage trop bas, le fromage et/ou la charcuterie en tranches peuvent être tièdes.
Utilisation Support viennoiserie Modèle TSBW01 pour grille-pain TSF03 Le support viennoiserie est utile pour chauffer du pain, des fougasses ou des viennoiseries. Avertissement • Pour éviter la surchauffe de l'appareil, utilisez toujours un chauffe viennoiserie à la fois. Mode d’emploi : 1. Placez le support sur le grille-pain en s’assurant que les pieds en fer aux extrémités s’insèrent dans les fentes du grille-pain. 2.
Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien 4.2 Nettoyage des surfaces 4.1 Avertissements Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir. • Retirez la fiche de la prise de courant avant de nettoyer le grille-pain, le tiroir ramasse-miettes et les accessoires en option. Appareil chaud Risque de brûlures • Laissez l’appareil et les accessoires en option refroidir avant de les nettoyer.
Nettoyage et entretien 4.5 Nettoyage des tiroirs ramassemiettes Le grille-pain a deux tiroirs ramasse-miettes, un pour chaque couple de compartiments. Pour nettoyer le tiroir ramasse-miettes, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le tiroir ramasse-miettes pour le déverrouiller, puis tirez-le pour l’extraire et le vider. Videz le tiroir ramasse-miettes après chaque utilisation. 2. Remplacez le tiroir ramasse-miettes dans le grille-pain. Appuyez jusqu’à ce qu’il s’arrête à son emplacement.
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.