MANUEL D’UTILISATION GRILLE-PAIN 2 ET 4 TRANCHES MANUAL DE USO TOSTADOR DE 2 Y 4 REBANADAS EN FR 2 SLICE AND 4 SLICE TOASTER ES INSTRUCTION MANUAL
Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur Información importante para el usuario Instructions / Instructions / Instrucciones Description / Description / Descripción Use / Usage / Uso Cleaning and maintenance / Nettoyage et entretien / Limpieza y mantenimiento Safety instructions / Directives de sécurité / Instrucciones de seguridad Information / Informations / Información Advice / Conseil / Recomendaciones
Dear Customer, Thank you for purchasing one of our appliances. Our products are unique because they combine iconic style with innovative technical solutions. They match perfectly with other products in our range and work equally well as a standalone design objects in your kitchen. We hope you enjoy using your new appliance! Cher client, merci beaucoup pour votre achat. Nos produits sont uniques car ils combinent une forte recherche esthétique avec une conception technique innovante.
Model: TSF01-02 1 A 4 2 3 6 8 5 B 15 12 7 9 C 11 14 13 10 1 E D 2
AVERTISSEMENT : Si les consignes contenues dans ce manuel ne sont pas suivies avec précision, une explosion ou un feu peuvent en résulter, ce qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. LIRE ET GARDER CES CONSIGNES Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreuses consignes de sécurité importantes à travers ce manuel et sur l'appareil. Lire toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil et toujours obéir aux messages de sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les messages de sécurité vous informeront des dangers potentiels, des modes pour éviter les risques de blessures et de ce qui peut se produire si les consignes ne sont pas suivies. IMPORTANT : Respecter toutes les lois et ordonnances en vigueur.
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de feu, de chocs électriques, de blessures aux personnes ou de dommages en utilisant l'appareil, quelques précautions de bases doivent être suivies, incluant : Suivre toutes les consignes de sécurité pour utiliser l'appareil sans accident. • Lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. • Pour se protéger d'une décharge électrique, ne pas immerger l'appareil, le cordon d'alimentation ou le bouchon dans l'eau ou dans aucun autre liquide.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES le dessus du grille-pain. Un incendie peut survenir si le grille-pain est couvert ou touchant un matériau inflammable, y compris les rideaux, les draperies, les murs ou similaires, lorsqu'il est en fonction. • Ne pas essayer de retirer la nourriture du grille-pain s'il est branché. • Lorsqu’on réchauffe des pâtisseries au grille-pain, toujours le régler sur la couleur de grillage la plus claire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Débrancher de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laisser refroidir avant de mettre ou de retirer des pièces, et avant de nettoyer l'appareil. • Ne pas plonger l’appareil, le câble d’alimentation, la prise ou la base dans l’eau ni dans aucun autre liquide. Ne pas débrancher l’appareil avec les mains mouillées ou en tirant sur le cordon d’alimentation. • Ne jamais laver l'appareil au lave-vaisselle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Risque d'incendie : • Ne pas positionner l’appareil au-dessus des surfaces chaudes, des brûleurs de la table de cuisson, ou dans un four. Risque de suffocation dû à l’emballage en plastique : • Ne jamais laisser l’emballage ni ses parties sans surveillance. • Ne pas laisser les enfants jouer avec les sacs de plastique. Risque de dommages corporels : • Une utilisation impropre de l’appareil peut causer des dommages corporels.
Description 1) Fentes extra-larges avec supports auto-alignants 2) Levier à pain 3) Panneau de commandes 4) Plateau ramasse-miettes 5) Compartiment câble (sous la base) 6) TSSR01 Supports à sandwich (accessoire en option pour le grille-pain TSF01) 7) TSSR02 Supports à sandwich (accessoire en option pour le grille-pain TSF02) 8) TSBW01 Chauffe viennoiseries (accessoire en option pour le grille-pain TSF01) 9) TSBW02 Chauffe viennoiseries (accessoire en option pour le grille-pain TSF02) 10) Bouton Décongélati
Utilisation 3 Utilisation 3.1 Avant la première utilisation Volts : 120 volts c.a. seulement. Hertz : 60 Hz 1) Retirer tous les autocollants et tout emballage ou matériel imprimé qui pourrait tomber à l'intérieur pendant l'expédition ou la manipulation. Ne pas sonder l'intérieur du grille-pain avec un objet métallique. 2) Nettoyer l'extérieur du grille-pain à l'aide d'un chiffon humide. 3) Utiliser le grille-pain pour la première fois sans pain dedans.
Conseils et suggestions • La première fournée de pain grillé faite activer les éléments chauffants pour atteindre la bonne température de grillage. Veuillez noter que les fournées de pain grillé suivantes pourraient prendre moins de temps. Pour obtenir de meilleurs résultats : • Griller seulement un type de pain à la fois. • Griller des tranches de pain de la même épaisseur. • Utiliser des tranches de pain ne dépassant pas un pouce d'épaisseur.
Utilisation Bagel (14 - Fig. B) Cette fonction spéciale est idéale pour griller d'un seul côté, pour les bagels, le pain plat, les muffins anglais, les baguettes, etc. Pour utiliser la fonction, il suffit d'insérer le pain dans la fente avec le côté que vous désirez griller vers l'extérieur. Sélectionner le niveau désiré de brunissement, appuyer sur le levier à pain jusqu'à ce qu'il clique et pousser le bouton Bagel, qui s'allumera.
Utilisation / Nettoyage et entretien Chauffe viennoiseries (2 - Fig. D) Le Chauffe viennoiseries est utilisé pour réchauffer des petits rouleaux de pains, du pain plat ou pâtisseries plates. • Modèle TSSR01 pour le grille-pain TSF01 (8 - Fig. A) • Modèle TSSR02 pour le grille-pain TSF02 (9 - Fig. A). Comment l’utiliser (2 - Fig. D) : 1) Placer le Chauffe viennoiseries sur le grille-pain, en s'assurant que les pieds du fil au bas du réchauffeur correspondent aux fentes du grille-pain.
Nettoyage et entretien / Dépannage 4.3 Nettoyage du plateau ramasse-miettes (Fig. E) 1) Pousser le plateau ramasse-miettes (4 Fig. A) pour l'ouvrir et le tirer pour le faire glisser et le vider. Le plateau ramassemiettes devrait être vidé après chaque utilisation. Conseils et suggestions Le plateau ramasse-miettes peut se laver à la main. Toujours bien sécher le plateau avant de le remettre dans le grille-pain. 2) Replacer le plateau ramasse-miettes dans le grille-pain.
The manufacturer reserves the right to make any changes deemed necessary for the improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative. Le fabricant se réserve le droit d’apporter, sans préavis, toutes les modifications qu’il jugera utiles pour l’amélioration de ses produits. Les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et n’ont qu’une valeur indicative.