IT EN FR DE ES PT RU PL UA AR MANUALE D’USO USER MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE USUARIO MANUAL DO USUÁRIO ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ INSTRUKCJA OBSŁUGI ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА دليل االستعمال 1
IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Prima di montare il lavello si consiglia di lavarlo con un comune detergente per i piatti e una spugna morbida, eliminando così eventuali residui di produzione. Risciacquare abbondantemente e asciugare con un panno in microfibra.
IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE SOTTOTOP DIMA 15 mm Ø 11,5 mm SILICONE TOP 1 5 3 4 6 2 SILICONE LAVELLO Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Far eseguire l’installazione e gli interventi di assistenza da personale qualificato nel rispetto delle norme vigenti. Il silicone non è in dotazione.
IT CURA E MANUTENZIONE 1. MANUTENZIONE ORDINARIA Pulire il prodotto Smeg è semplice e veloce. Anche se la superficie non porosa impedisce ai liquidi di penetrare all’interno del materiale, è preferibile rimuoverli subito utilizzando una spugna morbida non abrasiva e un comune sapone per piatti, risciacquando la superficie e asciugando con cura utilizzando un panno in microfibra. 2.
IT AVVERTENZE E PRECAUZIONI Per mantenere inalterate le caratteristiche del prodotto, vi consigliamo di osservare le seguenti precauzioni: • asciugare quotidianamente la superficie del prodotto evitando depositi prolungati di acqua e sporco che potrebbero portare alla formazione di calcare o macchie ostinate • non utilizzare detergenti contenenti sostanze alcaline e liquidi aggressivi (quali ammoniaca, soda caustica, disgorganti) • non rimuovere residui di sporco con pagliette d’acciaio o spugne abrasive c
EN FITTING INSTRUCTIONS Before fitting the sink, it is advisable to wash it using standard dish detergent and a soft sponge to remove any manufacturing residues. Rinse the sink thoroughly and dry it using a microfibre cloth.
EN FITTING INSTRUCTIONS UNDERMOUNT INSTALLATION TEMPLATE 15 mm Ø 11.5 mm SILICONE TOP 1 5 3 4 6 2 SILICONE SINK The packaging materials (plastic bags, expanded polystyrene, etc.) must not be left within reach of children as they are a potential hazard. Installation and support should be undertaken by qualified individuals, in accordance with the applicable legal requirements. The silicone is not included with the product. The sink shown in this guide is for illustrative purposes only.
EN CARE AND MAINTENANCE 1. ROUTINE MAINTENANCE Cleaning your Smeg product is quick and simple. Even though the non-porous surface prevents liquids penetrating into the material, it is preferable to remove them immediately using a soft, non-abrasive sponge and standard dish detergent. You should then rinse the surface and dry it carefully using a microfibre cloth. 2. NON-ROUTINE MAINTENANCE Cleaning stubborn stains is not difficult: all you need to do is choose the right product and use it correctly.
EN WARNINGS AND PRECAUTIONS To ensure that there is no change to the characteristics of the product, we recommend that users observe the following precautions: • dry the surface of the product every day to avoid prolonged exposure to water that could lead to the build-up of limescale or stubborn stains • do not use detergents that contain alkaline substances and aggressive liquids (such as ammonia, caustic soda or drain cleaners) • do not remove traces of dirt using steel scourers or abrasive sponges that
FR INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE Avant de monter l’évier, il est conseillé de le laver avec un détergent ordinaire pour la vaisselle et une éponge souple afin d’éliminer les résidus de la production. Bien rincer et essuyer avec un torchon en microfibre.
FR INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE INSTALLATION SOUS LE PLAN SUPÉRIEUR PATRON 15 mm Ø 11,5 mm SILICONE HAUT 1 5 3 4 6 2 SILICONE ÉVIER Les éléments de l’emballage (sacs en plastique, polystyrène expansé, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants parce qu’ils peuvent être source de danger. Faire exécuter l’installation et les opérations d’assistance par des membres qualifiés du personnel selon les normes en vigueur. Le silicone n’est pas fourni.
FR SOIN ET ENTRETIEN 1. ENTRETIEN ORDINAIRE Nettoyer le produit Smeg est simple et rapide. Même si la surface non poreuse empêche la pénétration des liquides à l’intérieur du matériau, il est préférable de les éliminer immédiatement en utilisant une éponge souple non abrasive et du produit vaisselle ordinaire, puis de rincer les surfaces et de les sécher avec soin avec un torchon en microfibre. 2.
FR MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS Nous vous conseillons d’observer les précautions suivantes pour maintenir inaltérées les caractéristiques du produit: • sécher tous les jours la surface du produit en évitant les dépôts prolongés d’eau qui pourraient entraîner la formation de calcaire • ne pas utiliser de détergents contenant des substances alcalines et des liquides agressifs (comme par exemple de l’ammoniac, de la soude caustique, des déboucheurs) •ne pas supprimer de résidus de saleté avec des pailles d’a
DE MONTAGEANWEISUNGEN Vor dem Einbau der Spüle ist es ratsam, diese mit einem gewöhnlichen Geschirrspülmittel und einem weichen Schwamm zu waschen, um Produktionsrückstände zu beseitigen. Gründlich abspülen und mit einem Mikrofasertuch trocknen.
DE MONTAGEANWEISUNGEN UNTERBAU-INSTALLATION SCHABLONE 15 mm Ø 11,5 mm SILIKON ARBEITSPLATTE 1 5 3 4 6 2 SILIKON SPÜLE Verpackungselemente (Plastiktüten, Polystyrolschaum usw.) dürfen als potenzielle Gefahrenquellen nicht in der Reichweite von Kindern zurückgelassen werden. Lassen Sie die Installations- und Kundendienstarbeiten von qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften durchführen. Das Silikon wird nicht mitgeliefert.
DE PFLEGE UND WARTUNG 1. ORDENTLICHE WARTUNG Das Produkt von Smeg lässt sich einfach und schnell reinigen. Obwohl die nicht poröse Oberfläche verhindert, dass Flüssigkeiten in das Material eindringen, ist es vorzuziehen, sie sofort mit einem weichen, nicht scheuernden Schwamm und einem gewöhnlichen Geschirrspülmittel zu entfernen, die Oberfläche abzuspülen und mit einem Mikrofasertuch sorgfältig zu trocknen. 2.
DE HINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN Um die Eigenschaften des Produkts aufrechtzuerhalten, raten wir Ihnen, die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: • trocknen Sie die Oberfläche des Produkts täglich und vermeiden Sie längere Wasserablagerungen, die zur Kalkbildung führen könnten • verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die alkalische Substanzen und aggressive Flüssigkeiten enthalten (wie Ammoniak, Natronlauge, Abflussreiniger) • entfernen Sie keine Schmutzreste mit Stahlwollepads oder Scheuerschwämmen,
ES INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Antes de montar el fregadero, se recomienda lavarlo con un detergente común para platos y una esponja suave, y eliminar todos los restos de material de producción. Aclárelo abundantemente y séquelo con un paño de microfibra.
ES INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE INSTALACIÓN DE LA PARTE INFERIOR DE LA ENCIMERA PLANTILLA 15 mm Ø 11,5 mm SILICONA ENCIMERA 1 5 3 4 6 2 SILICONA FREGADERO Los elementos del embalaje (bolsas plásticas, poliestierno expandido, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños puesto que son fuentes potenciales de peligro. Solicite a personal cualificado que realice la instalación y las intervenciones de asistencia respetando las normas vigentes. La silicona no está incluida en el suministro.
ES CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. MANTENIMIENTO ORDINARIO La limpieza del producto Smeg es fácil y rápida. Si bien la superficie no porosa impide a los líquidos penetrar el material, es preferible eliminarlos de inmediato con una esponja suave no abrasiva y detergente común para platos, aclarando la superficie y secándola bien con un paño de microfibra. 2. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO La limpieza de manchas obstinadas no es difícil: bastará con elegir un producto adecuado y utilizarlo correctamente.
ES ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Para mantener inalteradas las características del producto, recomendamos respetar las siguientes precauciones: • secar a diario la superficie del producto evitando depósitos prolongados de agua que puedan dar lugar a formaciones calcáreas • no utilizar detergentes que contengan sustancias alcalinas y líquidos agresivos (como amoniaco, soda cáustica, desatascadores) • no eliminar los residuos de suciedad con esponjillas de acero o abrasivas que puedan dañar la superficie • no
PT INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Antes de montar o lava-louça, aconselha-se a lavá-lo com um detergente comum para louça e uma esponja macia, para eliminar eventuais resíduos de fabrico. Enxaguar com abundante água e secar com um pano de microfibra.
PT INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO SOB O TAMPO GABARITO 15 mm Ø 11,5 mm SILICONE TAMPO 1 5 3 4 6 2 SILICONE LAVA-LOUÇA Os elementos da embalagem (sacos plásticos, esferovite etc.) não devem ser deixados ao alcance das crianças, por serem potenciais fontes de perigo. Somente pessoal qualificado deve executar a instalação e todas as operações de assistência, de acordo com as normas em vigor. Silicone não fornecido.
PT CUIDADOS E MANUTENÇÃO 1. MANUTENÇÃO DE ROTINA Limpar o produto Smeg é uma operação simples e rápida. Embora a superfície não porosa impeça que os líquidos penetrem internamente ao material, é aconselhável retirá-los de imediato com uma esponja macia não abrasiva e um detergente para louça comum. De seguida, enxaguar a superfície e secá-la com cuidado, com o auxílio de um pano de microfibra. 2.
PT AVISOS E PRECAUÇÕES Para conservar inalteradas as características do produto, aconselhamos obedecer às precauções indicadas de seguida: • secar diariamente a superfície do produto, evitar depósitos prolongados de água e sujeira que poderiam conduzir à formação de calcário ou nódoas resistentes • não utilizar detergentes que contenham substâncias alcalinas e líquidos corrosivos (como amoníaco, soda cáustica, produtos desentupidores) • não remover resíduos de sujeira com palhas de aço ou esponjas abrasiva
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Перед установкой мойки рекомендуется вымыть ее мягкой губкой с обычным моющим средством для мытья посуды, чтобы удалить следы производственного загрязнения. Хорошо промойте и вытрите насухо салфеткой из микрофибры.
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ УСТАНОВКА ПОД СТОЛЕШНИЦЕЙ КОНДУКТОР 15 mm Ø 11,5 mm СИЛИКОН СТОЛЕШНИЦА 1 5 3 4 6 2 СИЛИКОН МОЙКА Элементы упаковки (пластиковые пакеты, пенополистирол и т.д.) не должны оставаться в распоряжении детей, поскольку они являются потенциальными источниками опасности. Выполняйте установку и сервисное обслуживание силами квалифицированного персонала, соблюдая действующие нормы. Силиконовый герметик не входит в поставку.
RU УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ 1. ПЛАНОВЫЙ УХОД Чистка продукции Smeg всегда простая и быстрая. Даже если непористая поверхность не позволяет жидкостям проникать внутрь материала, желательно удалять их сразу, используя мягкую, неабразивную губку и обычное моющее средство для посуды, промывая поверхность и тщательно вытирая ее насухо салфеткой из микрофибры. 2. НЕПЛАНОВЫЙ УХОД Удаление стойких пятен несложно. Для этого достаточно выбрать подходящий продукт и правильно использовать его.
RU ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Для сохранения характеристик изделия неизменными, рекомендуем вам соблюдать следующие меры предосторожности: • ежедневно вытирать насухо поверхность изделия, не допуская продолжительных застоев воды и грязи, которые могут привести к образованию известкового налета и стойких пятен • не пользоваться моющими средствами с щелочными веществами и агрессивными жидкостями (такими как аммиак, каустическая сода, средства для прочистки труб) • не удалять следы грязи стальными
PL INSTRUKCJE MONTAŻU Zaleca się, aby przed montażem umyć zlewozmywak zwykłym płynem do naczyń i miękką gąbką w celu usunięcia wszelkich pozostałości z procesu produkcyjnego. Obficie spłukać i wytrzeć do sucha ścierką z mikrofibry.
PL INSTRUKCJE MONTAŻU MONTAŻ POD BLATEM SZABLON 15 mm Ø 11,5 mm SILIKON BLAT 1 5 3 4 6 2 SILIKON ZLEWOZMYWAK Nie należy pozostawiać elementów opakowania (plastikowych worków, styropianu itd.) w zasięgu dzieci, ponieważ stanowią potencjalne źródło zagrożenia. Instalacja i czynności serwisowe powinny być przeprowadzane przez wykwalifikowany personel zgodnie z obowiązującymi przepisami. Silikon nie jest dostarczany w zestawie.
PL PIELĘGNACJA I KONSERWACJA 1. KONSERWACJA ZWYCZAJNA Czyszczenie produktu Smeg jest łatwe i szybkie. Porowata powierzchnia zlewozmywaków zapobiega przedostawaniu się płynów do wnętrza materiału, jednak zaleca się od razu usuwać wszelkie płyny miękką gąbką bez materiału ściernego, z użyciem zwykłego płynu do mycia naczyń, a następnie spłukiwać wodą i wycierać do sucha ścierką z mikrofibry. 2.
PL OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Aby zachować niezmienione właściwości Produktu, zalecamy stosować następujące środki ostrożności: • codziennie wycierać powierzchnię Produktu, aby uniknąć długotrwałego osadzania się wody, które może prowadzić do powstania kamiennych osadów • nie stosować środków myjących zawierających substancje zasadowe i produktów agresywnych (takich jak amoniak, soda kaustyczna, środki do udrażniania rur) • nie stosować szorstkich gąbek, np.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Перед встановленням кухонної мийки рекомендується промити її звичайним миючим засобом для посуду та м’якою губкою, щоб змити можливі виробничі залишки. Ретельно ополосніть водою та висушіть тканиною з мікроволокна.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ВСТАНОВЛЕННЯ ПІД СТІЛЬНИЦЮ ШАБЛОН 15 mm Ø 11,5 mm СИЛІКОН СТІЛЬНИЦЯ 1 5 3 4 6 2 СИЛІКОН КУХОННА МИЙКА Елементи упаковки (поліетиленові пакети, пінополістирол тощо) не слід залишати в доступному для дітей місці, оскільки вони є потенційними джерелами небезпеки. Встановлення та технічна допомога має проводитися кваліфікованим персоналом відповідно до чинних норм законодавства. Силікон не додається.
UA ПРАВИЛА ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ДОГЛЯДУ 1. ЩОДЕННИЙ ДОГЛЯД Виріб компанії Smeg миється швидко та просто. Не зважаючи на те, що непориста поверхня перешкоджає проникненню рідини всередину матеріалу, бажано очистити її відразу, використовуючи для цього м’яку неабразивну губку та звичайний миючий засіб для посуду, ополоснути поверхню та ретельно висушити тканиною з мікроволокна. 2. ПОЗАПЛАНОВИЙ ДОГЛЯД Очистити стійкі плями не складно: достатньо вибрати належний засіб та правильно його застосувати.
UA ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ З метою збереження характеристик виробу, рекомендуємо дотримуватися наступних запобіжних заходів: • щодня висушуйте поверхню виробу, уникаючи тривалого контакту з залишками води та бруду, які можуть призвести до утворення вапняних або стійких плям.
AR تعليمات ت لل�كيب ّ ّ ُ لك يتم إزالة مخلفات اإلنتاج قبل تركيب المغسلة ،ينصح بتنظيفها من خالل استعمال منظف عادي للصحون وقطعة اسفنج طرية ي المحتملة . ّ أشطف بالماء الوافر ،ثم جفف بواسطة ممسحة مصنوعة من األلياف المجهرية.
AR تعليمات ت لل�كيب تركيب الجزء المتواجد تحت السطح قالب معايرة Ø 11,5 mm 15 mm سيليكون 3 5 1 2 6 4 السطح سيليكون المغسلة ّ ت وغ�ها) ف ي� متناول األطفال لكونها تشكل مصدر خطر يجب عدم ترك مواد التغليف (مثل أكياس البالستيك والبوليس� االمتدادي ي عليهم. نّ مختص وضمن ت ت ّ اح�ام األحكام السائدة. ف� يجب أن تتم عملية ال�كيب من قبل ي ّ يورد السيليكون مع الجهاز.
AR العناية والصيانة .1الصيانة االعتيادية غ� السطح أن من الرغم عىل ه عملية بسيطة وسهلة. مسام يمنع السوائل من النفوذ Smegتنظيف المنتج ي ي ي ّ ُ وغ� حاكة والصابون الذي داخل المادة ،ينصح إزالة السوائل عىل الفور من خالل استعمال قطعة اسفنج طرية ي ّ يستعمل عادة لغسيل الصحون .بعد ذلك ،أشطف السطح وجففه بعناية من خالل استعمال ممسحة مصنوعة من األلياف الدقيقة . .
AR تنبيهات وتحذيرات للحفاظ عىل مواصفات المنتج وعدم ّ تغ�ها ،ننصحكم ّ التقيد بالتنبيهات التالية: ي ً ً ّ ّ ترسب الماء والوسخ ت خوفا من تشكيل ّ تجنب ّ ترسبات كلسية أو بقع يصعب لف�ة طويلة، • جفف يوميا سطح المنتج ،مع إزالتها ّ منظفات تحتوي عىل عنارص قلوية وسوائل ّ ضارة (مثل األمونيا والصودا والمواد الخاصة بفتح أنابيب الرصف • )ال تستعمل ً ّ ّ ن المعد� أو قطه اسفنج حاكة إلزالة األوساخ ،خوفا من تلف السطح .
Smeg S.p.A Via Leonardo da Vinci, 4 42016 Guastalla (RE), ITALY smeg@smeg.