Instruction Manual

EN DE
Instruction Manual
Instructions d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual
Manual de instrucciones
Instruktionsmanual
GAME PAD 4 S WIRELESS™ for PS4™ / SLIM / PRO
PRODUCT INFORMATION
Thank you for choosing snakebyte’s GAME:PAD 4 S WIRELESS™. Please read this guide for important safety
and health information and retain it for future reference.
CONTENT
1x Controller 1x USB Charging Cable 1x Manual
OPERATING INSTRUCTION GAME:PAD 4 S WIRELESS™
• The GAME:PAD 4 S WIRELESS™ has to be paired with the console to be used.
• Connect GAME:PAD 4 S WIRELESS™-Controller to one of the USB ports on the console with the USB cable
supplied.
• Turn on the console using its Power Button.
• Press the HOME-button to pair the GAME:PAD 4 S WIRELESS™-Controller (the light on the home button
changes from red to blue).
• Follow the screen instruction to choose the user account you would like to play with.
• The GAME:PAD 4 S WIRELESS™-Controller is now set up and ready to use.
• Once the GAME:PAD 4 S WIRELESS™ has been paired with the console, it can also be used to start the
console.
INFORMATION
If you experience functional issues using GAME:PAD 4 S WIRELESS™, please download the latest firmware
installer from www.mysnakebyte.com, then run the installer program and follow the on screen instructions.
LOADING CONTROLLER
• The controller comes with micro USB charging cable. To charge the controller, connect the micro USB
connector to the controller, and the USB connector to the console.
• The battery is not replaceable.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Model number: SB909375/SB912726/SB912733/SB912740/SB912757/SB914522/SB914539/SB914522/SB914881
• Frequency: Bluetooth™ • Working Range: 8-10m
• Input Power: DC 5V / 400mAh • Output Power: DC 3.7V / 300mAh
• Battery capacity: 500mAh • Battery type: Li-ion
TROUBLE SHOOTING
THE GAME:PAD 4 S WIRELESS™-CONTROLLER DOES NOT WORK WITH THE CONSOLE:
• make sure the Controller has been paired with the console (blue home button light).
• make sure the Controller is charged.
• make sure the Controller is with transmission range (roughly 8-10 meters of the console).
THE GAME:PAD 4 S WIRELESS™-CONTROLLER DOES NOT WORK WITH THE CONSOLE AND THE HOME BUTTON
LIGHT REMAINS OFF:
• charge the GAME:PAD 4 S WIRELESS™-Controller using the USB ports on the console, or a standard USB
adaptor.
GENERAL PRECAUTIONS
• Keep device out of reach of small children.
• Do not expose the product to extremely hot, or cold temperatures, high humidity or direct sunlight.
• Do not use the product close to any heat sources.
• Do not subject the product to any liquids and never use it when the product is wet.
• Do not put heavy objects on the product.
• Do not throw or drop the product.
• Do not attempt to take apart, open, service or modify the product. Doing so could present the risk of
electronic shock, damage, fire, or other hazard.
HEALTH PRECAUTIONS
• If you feel tired, experience any discomfort or pain in your arms, or hands, stop using the product
immediately and consult a doctor, if the conditions persist.
• Avoid prolonged use of this product and take a break about every 30 minutes.
CLEANING
• Clean only with a soft, dry cloth. Avoid cleaning solutions, solvents or other chemicals and do not attempt
to clean connectors as this may damage the product.
GAME PAD 4 S WIRELESS™ für PS4™ / SLIM / PRO
PRODUKTINFORMATION
Vielen Dank, dass Sie sich für snakebyte's GAME:PAD 4 S WIRELESS™ entschieden haben. Bitte lesen Sie die
folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung auf.
INHALT
1x Controller 1x USB Ladekabel 1x Handbuch
BEDIENUNGSANLEITUNG GAME:PAD 4 S WIRELESS™
• Das GAME:PAD 4 S WIRELESS™ muss vor dem Gebrauch mit der Konsole „gepaired“ werden
• Schließen Sie dazu das GAME:PAD 4 S WIRELESS™ mittels des mitgelieferten USB-Kabels an einen der
USB-Anschlüsse der Konsole an.
• Betätigen Sie den EInschaltknopf der Konsole
• Drücken Sie den Home-Button um das GAME:PAD 4 S WIRELESS™ zu „pairen“.
• Folgen Sie den Instruktionen auf dem Bildschirm um das Spielerkonto auszuwählen, mit dem Sie spielen
möchten.
• Der GAME:PAD 4 S WIRELESS™-Controller ist nun eingerichtet und betriebsbereit.
• Sobald das GAME:PAD 4 S WIRELESS™ mit der Konsole „gepaired“ ist, können Sie diese auch mittels des
Home-Buttons auf dem Controller einschalten.
HINWEIS
Falls es zu Funktionsstörungen während des Betriebs kommen sollte, laden Sie bitte die aktuellste
Firmware-Installer des GAME:PAD 4 S WIRELESS™ auf www.mysnakebyte.com herunter. Starten Sie dann das
Programm und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
CONTROLLER LADEN
• Der Controller wird mit Micro-USB-Ladekabel geliefert. Um den Controller zu laden, verbinden sie den
Micro-USB-Stecker mit dem Controler, und den USB stecker mit der Konsole.
• Die Batterie ist nicht austauschbar.
TECHNISCHE DATEN
• Modellnummer: SB909375/SB912726/SB912733/SB912740/SB912757/SB914522/SB914539/SB914522/SB914881
Frequenz: Bluetooth™ Reichweite: 8-10m
• Eingangsspannung: DC 5V / 400mAh • Ausgangsspannung: DC 3.7V / 300mAh
Batteriekapazität: 500mAh Batterietyp: Li-ion
FEHLERBEHEBUNG
DAS GAME:PAD 4 S WIRELESS™ FUNKTIONIERT NICHT MIT DER KONSOLE:
• stellen Sie sicher, dass der Controller ordnungsgemäß mit der Konsole „gepaired“wurde (der Home-Button
leuchtet blau).
• stellen Sie sicher, dass der Controller aufgeladen ist.
• stellen Sie sicher, dass sich der Controller innerhalb des Übertragungsradius der Konsole befindet.
DAS GAME:PAD 4 S WIRELESS™ FUNKTIONIERT NICHT UND DER HOME-BUTTON BLEIBT UNBELEUCHTET:
• laden Sie den Controller an einem der USB-Anschlüsse der Konsole, oder mittels eines handelsüblichen
USB-Ladegeräts auf.
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN
• Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von kleinen Kindern auf.
• Setzen Sie das Produkt nicht sehr hohen/kalten Temperaturen/hoher Luftfeuchtigkeit/direktem
Sonnenlicht aus.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen.
• Schützen Sie das Produkt vor Flüssigkeiten und benutzen Sie es niemals, wenn es feucht ist.
• Stellen Sie keine schweren Objekte auf dieses Produkt.
• Werfen Sie das Produkt nicht und lassen Sie es nicht fallen.
• Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu öffnen, auseinanderzunehmen oder zu ändern. Dies kann zu
Stromschlag, Beschädigung des Produkts, Feuer oder anderen Gefahren führen.
GESUNDHEITSHINWEISE
Wenn Sie sich müde, oder unwohl fühlen, oder Schmerzen in Armen, oder Händen spüren, unterbrechen Sie
sofort die Nutzung des Produkts. Falls die Beschwerden anhalten, konsultieren Sie bitte einen Arzt.
Vermeiden Sie eine übermässig lange Verwendung des Produkts und legen Sie alle 30 Minuten eine Pause ein.
REINIGUNG
• Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Vermeiden Sie die Verwendung von
Reinigungslösungen und Chemikalien und versuchen Sie nicht, die Kontaktstecker zu reinigen, da dies in
Beschädigungen des Produkts resultieren kann.
GAME PAD 4 S WIRELESS™ pour PS4™ / SLIM / PRO
INFORMATIONS PRODUIT
Merci d’avoir acheté la GAME:PAD 4 S WIRELESS™. Veuillez lire ce guide pour des informations importantes
relatives à la sécurité et à la santé, et le conserver pour référence ultérieure.
CONTENU
1x Controller 1x Câble de charge USB 1x Instructions d'utilisation
UTILISATION LE GAME:PAD 4 S WIRELESS™
• La manette GAME:PAD 4 S WIRELESS™ doit être couplée avec la console pour pouvoir être utilisée.
• Connectez la manette GAME:PAD 4 S WIRELESS™ à l'un des ports USB de la console avec le câble USB
fourni.
• Allumez la console à l'aide de son bouton d'alimentation.
• Appuyez sur le bouton Accueil pour coupler la manette GAME:PAD 4 S WIRELESS™ (le voyant du bouton
Accueil passe du rouge au bleu).
• Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour choisir le compte utilisateur avec lequel vous souhaitez
jouer.
• La manette GAME:PAD 4 S WIRELESS™ est maintenant configurée et prête à être utilisée.
• Une fois que la manette GAME:PAD 4 S WIRELESS™ a été couplée avec la console, elle peut aussi être
utilisée pour allumer la console.
INFORMATION
Si vous recontrez des problèmes fonctionnels en utilisant GAME:PAD 4 S WIRELESS™, veuillez télécharger
l'installateur de formware le plus recent depuis www.mysnakebyte.com, puis exécutez le programme de
l'installateur et suivez instructions qui apparaissent sur l'écran.
CONTROLLER DE CHARGE
• Le contrôleur est livré avec un câble de chargement micro USB. Pour charger le contrôleur, connectez le
connecteur micro USB au contrôleur et le connecteur USB à la console.
• La batterie n'est pas remplaçable.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
• Numéro de modèle:
SB909375/SB912726/SB912733/SB912740/SB912757SB914522/SB914539/SB914522/SB914881
Fréquence: Bluetooth™ Portée: 8-10m
• Input Power: DC 5V / 400mAh • Output Power: DC 3.7V / 300mAh
• Capacité de la batterie: 500mAh • Type de batterie: Li-ion
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
LA MANETTE GAME:PAD 4 S WIRELESS™ NE MARCHE PAS AVEC LA CONSOLE:
• assurez-vous que la manette GAME:PAD 4 S WIRELESS™ a bien été couplée avec la console (le voyant
du bouton Accueil est bleu).
• assurez-vous que la manette GAME:PAD 4 S WIRELESS™ est chargée.
• assurez-vous que la manette GAME:PAD 4 S WIRELESS™ est à portée d'émission.
LA MANETTE GAME:PAD 4 S WIRELESS™ NE MARCHE PAS AVEC LA CONSOLE ET LE VOYANT DU BOUTON
ACCUEIL RESTE ÉTEINT:
• rechargez la manette GAME:PAD 4 S WIRELESS™ sur un des ports USB de la console ou avec un
adaptateur USB standard.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
• Gardez l'appareil hors de portée des petits enfants.
• Ne pas exposer le produit à des températures extrêmement chaudes ou froides, à une forte humidité ou
à une lumière directe du soleil.
• Ne pas utiliser le produit près de quelconque source de chaleur.
• Ne pas soumettre le produit dans n'importe quel liquide et ne jamais l'utiliser lorsque le produit est mouillé.
• Ne pas mettre d'objets lourds sur le produit.
• Ne pas lancer ni laisser tomber le produit.
• Ne pas tenter de démonter, d'ouvrir, de servir ou de modifier le produit. Cela pourrait présenter le risque
d’un choc électronique, de dommages, d'incendie ou d'autres dangers.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SANTÉ
• Si vous vous sentez fatigué, ressentez une gêne ou une douleur dans vos bras ou vos mains, cessez
immédiatement d’utiliser le produit et, si le problème persiste, consultez un médecin.
• Évitez l’utilisation prolongée du produit et faites une pause toutes les 30 minutes environ.
NETTOYAGE
• Nettoyez seulement avec un chiffon doux et sec. Évitez les solutions de nettoyage, les solvants ou
d'autres produits chimiques et ne tentez pas de nettoyer les connecteurs car cela pourrait endommager le
produit.
GAME:PAD 4 S WIRELESS
IT
GAME PAD 4 S WIRELESS™ per PS4™ / SLIM / PRO
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Grazie per aver scelto GAME:PAD 4 S WIRELESS™ di snakebyte. Si prega di leggere questa guida per
importanti informazioni sulla sicurezza e sulla salute e di conservarla per riferimenti futuri.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1x Controller 1x Cavo di carica 1x Manuale di istruzioni
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO GAME:PAD 4 S WIRELESS™
• Per essere utilizzato, il GAME:PAD 4 S WIRELESS™ deve essere accoppiato alla console.
• Connettere il controller GAME:PAD 4 S WIRELESS™ ad una delle porte USB presenti sulla console tramite il
cavo USB fornito.
• Accendere la console, utilizzando il relativo pulsante di alimentazione.
• Premere il pulsante HOME per accoppiare il controller GAME:PAD 4 S WIRELESS™ (la spia presente sul
pulsante HOME cambierà da rossa a blu).
• Seguire le istruzioni a video per scegliere l'account utente con cui si desidera giocare
• Il controller GAME:PAD 4 S WIRELESS™ è ora configurato e pronto per essere utilizzato.
• Una volta accoppiato il GAME:PAD 4 S WIRELESS™ alla console, questo potrà essere utilizzato anche per
avviarla.
INFORMATZIONE
Se si riscontrano problemi funzionali durante l’uso di GAME:PAD 4 S WIRELESS™, scaricare il programma di
installazione del firmware da www.mysnakebyte.com, quindi eseguire il programma di installazione e
sequire istruzioni sullo schermo.
CARICATORE DI CARICO
• Il controller viene fornito con cavo di ricarica micro USB. Per caricare il controller, collegare il connettore
micro USB al controller e il connettore USB alla console.
• La batteria non è sostituibile.
SPECIFICHE TECNICHE
• Numero di modello:
SB909375/SB912726/SB912733/SB912740/SB912757/SB914522/SB914539/SB914522/SB914881
• Frequenza: Bluetooth™ • Raggio d'azione: 8-10m
• Potenza di ingresso: DC 5V / 400mAh • Potenza di uscita: DC 3.7V / 300mAh
• Capacità della batteria: 500mAh • Tipo di batterie: Li-ion
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
IL CONTROLLER GAME:PAD 4 S WIRELESS™ NON FUNZIONA CON LA CONSOLE:
• assicurarsi che il controller GAME:PAD 4 S WIRELESS™ sia stato accoppiato con la console (spia blu del
pulsante HOME);
• assicurarsi che il controller GAME:PAD 4 S WIRELESS™ sia carico;
• assicurarsi che il controller GAME:PAD 4 S WIRELESS™ si trovi all'interno del raggio di trasmissione (circa
8-10 metri dalla console).
IL CONTROLLER GAME:PAD 4 S WIRELESS™ NON FUNZIONA CON LA CONSOLE E LA SPIA DEL PULSANTE HOME
RESTA SPENTA:
• caricare il GAME:PAD 4 S WIRELESS™, utilizzando le porte USB presenti sulla console oppure un
adattatore USB standard.
PRECAUZIONI GENERALI
• Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
Non esporre il prodotto a temperature estremamente elevate o fredde, all' umidità o alla luce solare
diretta.
• Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di calore.
• Non sottoporre il prodotto a liquidi e non utilizzarlo mai quando è bagnato
• Non mettere oggetti pesanti sul prodotto.
• Non lanciare o far cadere il prodotto.
• Non tentare di smontare, aprire, ispezionare o modificare il prodotto. Ciò potrebbe comportare il rischio
di shock elettronico, danno, incendio o altri pericoli.
PRECAUZIONI SANITARIE
• Se ci si sente stanchi, se si prova disagio o dolore alle braccia o alle mani, smettere immediatamente di
utilizzare il prodotto e consultare un medico, qualora le condizioni persistano.
• Evitare l’uso prolungato di questo prodotto e fare una pausa ogni 30 minuti circa.
PULITURA
• Pulire solo con un panno pulito e asciutto. Evitare soluzioni detergenti, solventi o altre sostanze chimiche
e non tentare di pulire i connettori poiché ciò potrebbe danneggiare il prodotto.
FR
CUSTOMER SUPPORT / TECHNICAL SUPPORT
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Email: Support@mysnakebyte.com
Website: www.mysnakebyte.com
SUPPORT CLIENT / SUPPORT TECHNIQUE
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Email: Support@mysnakebyte.com
Website: www.mysnakebyte.com
KUNDENSUPPORT / TECHNISCHER SUPPORT
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Deutschland
Telefon: +49 (0) 0800-4022300
Email: Support@mysnakebyte.com
Webseite: www.mysnakebyte.com
ASSISTENZA CLIENTI / ASSISTENZA TECNICA
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Email: Support@mysnakebyte.com
Website: www.mysnakebyte.com
1
2
3
4
5
6 7 8 910
EN
PT
DE
1. Digitales Steuerkreuz
2. Linker Analog Stick
3. Aktionstasten
4. Rechter Analog Stick
5. HOME-Taste
6. L1/L2-Tasten
7. SHARE-Taste
8. OPTIONS-Taste
9. R1/R2-Tasten
10. Touchpad
11. 3.5mm Klinkenstecker
1. Directional Pad
2. Left Analog stick
3. Action Buttons
4. Right Analog Stick
5. HOME Button
6. L1/L2 Buttons
7. SHARE Button
8. OPTIONS Button
9. R1/R2 Buttons
10. Touch sensitive pad
11. 3.5mm jack
ES
1. Pad direccional
2. Stick analógico izquierdo
3. Botones de acción
4. Stick analógico derecho
5. Botón INICIO
6. Botones L1/L2
7. Botón COMPARTIR
8. Botón OPCIONES
9. Botones R1/R2
10. Pad sensible al tacto
11. 3.5mm jack
1. Botão Direcional
2. Alavanca Analógica Esquerda
3. Botões de Ação
4. Alavanca Analógica Direita
5. Botão HOME
6. Botões L1/L2
7. Botão COMPARTILHAR
8. Botão OPÇÕES
9. Botões R1/R2
10. Touchpad
11. 3.5mm jack
FR
1. Pavé directionnel
2. Stick analogue gauche
3. Boutons d'action
4. Stick analogue droit
5. Bouton Accueil
6. Boutons L1/L2
7. Bouton Partage
8. Bouton Options
9. Boutons R1/R2
10. Pavé tactile
11. 3.5mm jack
IT
1. Pad direzionale
2. Levetta analogica sinistra
3. Pulsanti di azione
4. Levetta analogica destra
5. Pulsante HOME
6. Pulsanti L1/L2
7. Pulsante CONDIVIDI
8. Pulsante OPZIONI
9. Pulsanti R1/R2
10. Pad sensibile al tocco
11. 3.5mm jack
11

Summary of content (2 pages)