Operator's Manual 22"" Self-Propelled Walk Behind Mower Model No. 7800709 7800755 Description SPV2270HW NSPV2270HW SPV22725HW .I 7104299 Rev.
ThankYou for purchasing this quality-built Snapper product. We're pleased that you placed your confidence in the Snapper brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Snapper product will provide many years of dependable service. This manuam contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with the machine and how to avoid them.
Tabmeof Contents Assembly .......................................................................................................... Unpacking .................................................................................................... Handle .......................................................................................................... 8 8 8 Handle Height .............................................................................................. Grass Bag ..........................
Operator Safety Operating Power equipment Safety is only as safe as the operator. maintained, responsible for your safety and that of those around Use common it can be dangerous! sense, and think through Remember, with the equipment you have chosen, local authorized dealer. or you are you. what you are doing.
Operator Moving This equipment However, has moving Safety Parts parts that can injure you or someone if you stand behind the handle properly else. and follow all the rules in this book, the unit is safe to operate. The mower deck has a spinning mower blade that can amputate feet. Do not allow anyone near the equipment while it is running! To help you, the operator, use this equipment safely, it is equipped operator present safety system. tem.
Operator Safety WARNING: This powerful cutting machine is capable of amputating hands and feet and can throw objects that can cause injury and damage! Failure to comply with the following SAFETY instructions could result in serious injury or death to the operator or other persons. The owner of the machine must understand these instructions and must allow only persons who understand these instructions to operate machine.
Operator Safe Handling of Gasoline (Continued From Previous Safety Operation Page) 6. DO NOT fill fuel containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place the containers on the ground away from the vehicle before filling. 7. Remove gas-powered equipment from the vehicle or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel equipment using a portable container, rather than a gasoline dispenser nozzle. 8.
Assembly WARNING: Before doing any assembly or maintenance to the mower, remove the wire from the spark plug. NOTE. Jnthis instruction book, left and right describe the location of a part with the operator standing behind the handle. The mower was fully assembled at the factory. When the mower was put in the carton, the handle was put in the storage position. To put the handle in the operating position, follow the steps below. Figure 1: Unfolding the lower handle HandJe 1.
Assembly Adjusting the Handle Height 1. Remove the wingnuts (A, Figure 4), washers (not shown), and bolts (B) from the right and left handle brackets (C). NOTE. Do not remove the lower set of handle hardware (D). Figure 4: Removing the handle adjustment hardware 2. Adjust the handle to a higher or lower height adjustment hole (A, Figure 5). 3. Reinstall the boks, washers and wingnuts removed in Step 1.
Assembly Assembling the Grass Bag Note: On some models, the side mounted discharge deflector is temporarily attached (for shipping purposes) to the rear of the mower. Before assembly of the grass bag, remove the side mounted discharge deflector. 1. Slide the frame assembly (A, Figure 6) into the grass bag (B). Make sure the handle (C) is on the outside of the grass bag. Figure 6: Installing the frame assembly 2. First, attach the clips (A, Figure 7) to the side of the frame assemMy.
Assembly Mounting the Grass Bag 1. To mount the grass bag on the mower, raise the rear door (A, Figure 8). Remove the mulching plug. Important: The mulching plug should be removed only when bagging is desired, and should be replaced as soon as bagging operations are completed. 2. Holding the grass bag by the handle (A, Figure 9), mount the hooks (B) on either end of the grass bag frame assembly onto the rear door pivot rod (C). Lower the grass bag against the rear of the mower. Lower the rear door.
Assembly Attaching the Side Mounted Discharge WARNmNG: To prevent the engine from starting, disconnect the wire from the spark plug. For shipping purposes, the side deflector was not installed. Locate the side deflector and install as fol o lows. 1. Raise the mulcher cover (A, Figure 10). 2. Attach the side deflector (B). Make sure the locking tabs (C) go through the slots in the side deflector. Figure 10: Installing the side discharge deflector 3. Lower the mulcher cover (A, Figure 11). 4.
Assembly Mulching Tips Mulching finely cuts the grass so that the grass can be easily recycled. Because the nutrients are returned to the soil, the lawn will need less fertilizer. To correctly mulch the lawn, follow the tips below. The grass must be dry. ff the grass is wet, it will be difficult to cut and cause heavy clumps of grass. The grass must not be too tall The maximum height to effectively cut is 4 1/'2 inches. Set the height adjusters so that only the top third of the grass is cut.
Engine WARNING: For safe operation, the drive system must immediately disengage when the drive lever is remeased. If the drive system does not disengage correctly, do not operate the mower until the drive system is adjusted or repaired by an authorized service center. Stop Lever Release the engine stop lever (A, Figure 12) and the engine and the blade will automatically stop. To run the engine, hold the engine stop lever in the Operating position (B).
Starting the Engine 8. If the engine does not start in 5 or 6 tries, see the "Troubleshooting" Instructions. WARNmNG: The blade will rotate when the engine runs. iMPORTANT: Before you start the engine, operate the engine stop lever several times. Make sure the engine stop cable moves freely. NOTE: The engine design does not include a throttle control or an engine speed adjustment. The engine is set at the best speed for cutting grass, bagging grass, and for extended engine life. NOTE.
Maintenance Chart WARNING: Before you make an inspec = tion, adjustment (except carburetor), or repair, stop the engine and disconnect the wire from the spark plug. -- Every 8 Hours or Daily Check engine stop lever Clean debris off mower Every 25 Hours or Annuaity * Check mower for loose hardware Every 50 Hours or Annuaity * Clean battery and cables (if equipped) See Dealer Annually to Lubricate mower Check mower belt m First 5 Hours ................. Change engine oil EVery 8HoursorD ity ..........
Maintenance Engine Maintenance Use the following maintenance section to keep your unit in good operating condition. AHthe maintenance information for the engine is in the engine manual. Before you start the engine, read this book. ° ° Hard starting. Engine smoking. Spark plug fouling. Oil or gas saturation of the air filter. WARNmNG: Before you make an inspection, adjustment (except carburetor), or repair, stop the engine and disconnect the wire from the spark plug.
Adjusting the Drive Cable WARNmNG: Before you adjust the drive cable, release the engine stop lever and wait for the engine to stop. ff the drive system does not engage and disengage correctly, check the handle for correct assemMy. Make sure that aH parts are in good condition, not broken or bent, and that aH fasteners are tight. Worn parts and cable stretch will change the performance of the drive system. When you mow in high or thick grass or on hills, the drive system can slip.
Maintenance Blade Service WARNING: Before you inspect the blade or the blade adapter, disconnect the wire to the spark plug. If the blade hits an object, stop the engine. Disconnect the wire to the spark plug. Check the unit for damage. Frequently check the blade for wear or damage such as cracks. Frequently check the bolt that holds the blade. Keep the bolt tight. If the blade hits an object, stop the engine. Disconnect the wire to the spark plug. Check the blade adapter (A, Figure 18) for damage.
n m L Figure 19: Sharpening the blade C_eaning the Mower WARNING: Housing The blade will rotate when the engine runs. Before you clean the mower housing, stop the engine and disconnect the wire from the spark plug. Grass and other debris can keep the mower from working correctly. After you mow, clean the mower housing as follows. 1. Stop the engine. 2. Disconnect the wire from the spark plug. 3. Clean dirt and debris from the top of the mower housing. Clean with soap and water.
Maintenance WARNING: Do not attempt mowing operations while using the washout port. WARNING: Do not attempt to rook under or reach under the mower housing for any reason while using the washout port. Serious injury can result. Figure 20: Washout port Preparing the Mower for Storage WARNING: Do not remove gasoline while inside a building, near a fire, or while you smoke. Gasoline fumes can cause an explosion or a fire. 1. Drain the fuel tank. 2. Let the engine run until it is out of gasoline. 3.
Troubleshooting The engine will not start. 1. 2. 3. 4. Make sure the fuel tank is filled with dean gasoline. Do not use old gasoline. The wiring harness is disconnected. Connect the wiring harness. Make sure the wire for the spark plug is connected to the spark plug. There is too much gasoline in the engine cylinder. Remove and dry the spark plug. Pull the recoil=start grip several times. Install the spark plug. Connect the wire to the spark plug. Start the engine. 5.
LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair and/or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Briggs & Stratton Corporation will repair and/or replace, free of charge, any part(s) of the Bdggs and Stratton engine* (if equipped) that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
....
0 "0 Mm 0 0 0 m / mower / slopes, never up o_ dow_ _iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ 10 DEGREES On a riding mower to determine if a slope is safe to mow: (1) disengage the blade{s), (2) _ I in reverse, and (3) try to back straight up the slope, ff you can back up the smope, it is generally safe to mow.
Product Specifications Deck Size (in) Height of Cut (in) Transmission Type SPV2270HW / NSPV2270HW SPV22725HW 22 22 1.25 - 4 1.25 - 4 Ground Speed (mph) Variable Speed/Gear 0 - 4.2 Variable Speed/Gear 0 - 4.2 Engine Power (ft Ibs) 7.00 7.25 Engine Displacement (cc) 190 190 Fuel Tank Capacity (qt) t .0 1.
Manual para el operador d f No de Modelo Descripci6n 7800709 7800755 J
Gracias por adquirir este producto Snapper de alta calidad. Le agradecemos la confianza que Vd. ha depositado en la marca Snapper. Cuando sea hecho funcionar y se realice su mantenimiento de conformidad con las instrucciones de este manual, su producto Snapper le ofrecera muchos a6os de funcionamiento fiable. Este manual contiene informaci6n de seguridad para avisade de Waspeligros y riesgos asociados con el dispositivo y sabre el modo de evitados.
7 m mndmce Manejo ........................................................................................................................... Palanca de parada del motor .................................................................................. Sistema de tracci6n de tas ruedas (Unidades autopropulsadas) ............................ Parada del motor ..................................................................................................... Arranque del motor ............................
Seguridad operadot Manejar emequipo con seguridad Este equipo motorizado solamente es seguro dependiendo de c6mo Io utilice ei operador. Si se utiiiza de manera incorrec:ta o si no se iieva a cabo un mantenimiento correcto, ipuede set peiigroso! Recuerde que usted es ei responsabie de su seguridad y de ia de aqueiios que ie rodean. Utiiice ei sentido com0n, y piense con detenimiento io que estb, haciendo.
Seguridad del operadot Piezas m6vimes Este equipo tiene piezas m6viles que le pueden causar daSos a usted o a otras personas. Sin embargo, si permanece de pie correctamente detr&s del mango y sigue las instrucciones proporcionadas en este manual, esta unidad es segura. La cubierta de1cortac6sped posee una cuchilla en movimiento que puede amputar manos y pies. No permita que nadie est_ cerca del equipo mientras est& en funcionamiento.
Seguridad deJ operadot ADVERTENCJA: iEsta potente maquina tos que pueden causar Jesiones y puede resuJtar en lesiones graves comprender estas instrucciones y instrucciones. Todas las personas cortacesped puede Ilegar a amputar manes y pies y puede Janzar obje- da6os! El no cumplimiento de las siguientes instrucciones de SEGURUDAD o muerte del operador u otras personas.
Seguridad ManipuJaci6n (Continuaci6n segura de Ja gasoJJna de Ja pagina anterior) 7. Retire del vehicuJo o cami6n el equipamiento (ContJnuacJ6n que se ali= mente de gasolina y reponga el combustible sobre su suelo. S[ eiJo no es posibIe, reponga el combustible del equipo utiJizando un contenedor port&ti[ y no con boqillas dosificadoras de gasolina. 8. NO arranque equipos o camiones cerrados. alimentados pot gasolina en vehiculos 9.
Montaje ADVER'TENCIA: Antes de realizar cuatquier ensamblaje o mantenimiento at cortacesped, desconecte el cable de ta buj_a. NOTA: En este manual de instrucciones, las indicaciones izquierda y derecha describen ta ubicaci6n de una pieza teniendo el usuario parado detr&s del asidero. Desempaque El cortacesped se ensambl6 completamente en ta f#.bdca. Cuando el cortacesped se coloc6 en ta caja de carton, el asidero se coloc6 en la posici6n de almacenamiento.
Montaje Ajuste de _a a_tura de manejo 1. Retire las tuercas de alas (A, Figura 4), tas arandelas (no mostradas) y los pernos (B) de tas abrazaderas izquierda y derecha del mango (C). NOTA: No retire el juego inferior de aditamentos del mango (D). Figura 4: Retirada de los aditamentos mango 2, Ajuste el mango hasta un orificio de ajuste de altura inferior o superior (A, Figura 5). 3, Vuelva a instatar los pernos, arandelas y tuercas de alas retiradas en el Paso 1. de ajuste del \ Figura 5: Orificio
Montaje Ensambtaie (No todos de la botsa de c_sped los modelos) NOTA: En algunos modelos, et deflector de descarga de montaje lateral se sujeta de manera temporal (para prop6sitos de envfo) a la parte trasera del cortacesped. Antes de ensamblar ta bolsa de cesped, remueva el deflector de descarga de montaje lateral. 1. Deslice el armaz6n (A, Figura 6) dentro de la bolsa de cesped (B). Verifique que ta manija (C) est& en el tado exterior de ta bolsa de cesped.
Montaje Montaie de ta bolsa de c_sged (No todos los modelos) 1. Para montar ta bolsa de cesped en el cortacesped, tevante la puerta trasera (A, Figura 8). Desmonte el elemento de triturado (B). Importante: El elemento de triturado solo debe desmontarse quando se desea el empacado en bolsa, y debe colocarse nuevamente tan pronto como se terminen tas operaciones de empacado en bolsa. 2.
Montaje $ujeci6n de_ deflector de descarga de mon- taie _ateta_ ADVERTENCmA: Para evitar que el motor arranque, desconecte el cable de ta bujia. Para prop6sitos de envfo, no se instal6 et deflector lateral. Localice el deflector lateral e instale de ta siguiente manera. 1. Levante la cubierta del triturador (A, Figura 10). 2. Sujete el deflector lateral (B). Verifique que tas lengOetas de enganche (C) atraviesa tas ranuras en el deflector lateral. 3. Baje ta cubierta del triturador (A, Figura 11). 4.
Montaje Recomendaciones acerca del triturado El triturador corta en trozos pequeSos el cesped para que el cesped pueda reciclarse facilmente. Ya que los nutdentes son regresados al sueto, et cesped necesitara menos fertilizante. Para triturar correctamente el cesped, siga tas recomendaciones siguientes. ® El cesped debe estar seco. Si el cesped esta hSmedo, este sera dificil de cortar y causara masas pesadas de cesped. ® El cesped no debe estar demasiado alto.
Manejo Palanca de parada ADVERTENCIA: Para una operaci6n segura, el sistema de tracci6n debe desactivarse inme- del motor diatamente cuando se Iibera la palanca del sistema de tracci6n. Si el sistema de tracci6n no se desactiva correctamente, no opere el cortacesped hasta que el sistema de tracci6n sea ajustado o reparado pot un centro de servicio autorizado. Libere ta palanca de parada det motor (A, Figura 12) y el motor y ta cuchilla se detendra.n automaticamente.
Mane]o Encend[do del motor 8. Si et motor no arranca en 5 o 6 intentos, vea tas instrucciones "Soluci6n de problemas". ADVERTENCIA: La cucMlla girar& cuando el motor se ponga en funcionamiento. IMPORTANTE: Antes de arrancar el motor, accione varias veces ta palanca de parada del motor. Verifique que el cable de parada del motor se mueve tibremente. NOTA: El dise_o del motor no incluye un control det acelerador o un ajuste de ta velocidad del motor.
Mantenimiento Tab_a de mantenimiento ADVERTENCIA: Antes de reatizar una inspec= ci6n, ajuste (excepto el carburador) o repara= ci6n; detenga el motor y desconecte el cable de ta buj_a.
Mantenimiento Mantenimiento del motor Utilice ta siguiente secci6n de Mantenimiento para mantener su unidad en buenas condiciones de funcionamiento. Toda ® ® Arranque dificil. Ahumado del motor. ® Ensuciado de ta buj_a. Saturaci6n de aceite o gasolina del filtro de aire. ta informaci6n de mantenimiento para el motor esta en el "Manual de lnstrucciones del Motor". Antes de arrancar el motor, tea este manual.
Mantenimiento A]uste del cable tas ruedas del sistema de tracci6n de ADVERTENCIA: Antes de ajustar el cable del sistema de traccidn de tas ruedas, tibere ta patanca de parada del motor y espere que el motor se detenga. Si el sistema de tracci6n no se activa y desactiva correctamente, revise et asidero en cuanto a ensamblaje correcto. Verifique que todas tas piezas est#.n en buenas condiciones, que no esta.n rotas ni dobladas, y que todos los tomitlos est&n apretados.
Mantenimiento Servic[o de mantenlmlento de ta cuchilla ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar ta cuchitla o el adaptador de cuchitta, desconecte el cable de ta buj_a. Si ta cuchilla golpea un objeto, detenga el motor. Desconecte el cable de ta buj_a. Revise ta unidad en busca de dafos. Revise frecuentemente la cuchitla en cuanto a desgaste o dafo tales como grietas. Revise frecuentemente el pemo que sostiene ta cuchilta. Mantenga apretado el perno. Si ta cuchitla golpea un objeto, detenga el motor.
Mantenimiento L Figura 19: Afilado Limpieza de la cuchiHa de ia cubierta den cortacesped ADVERTENCIA: La cuchilla girar#, cuando el motor se ponga en funcionamiento. Antes de timpiar la cubierta del cortacesped, detenga et motor y desconecte el cable de ta buj_a. El cesped y otros residuos pueden evitar que el cortacesped funcione correctamente. Despues de cortar et cesped, timpie ta cubierta del cortacesped, de ta siguiente manera. 1. Detenga el motor. 2. Desconecte el cable de ta buj_a. 3.
Mantenimiento ADVERTENCIA: No intente reatizar operaciones de corte mientras se usa el puerto de destave. ADVERTENCIA: No intente mirar o tocar la parte inferior de ta carcasa del cortacesped bajo ninguna circunstancia mientras se usa et puerto de deslave. Pueden producirse tesiones graves. Figura 20: Puerto de deslave Preparaci6n nam[ento del cortac_sped 9ara almace- ADVERTENCIA: No extraiga gasotina mientras se est& en et interior de una edificaci6n. cerca de una llama, o mientras usted fuma.
Soluci6n El motor de probtemas no arranca. 1. 2. 3. 4. Verifique que el tanque de combustible est& tleno con gasol[na timpia. No utitice gasoHna vieja. Et conector de cables est& desconectado. Conecte el conector de cables. Vedfique que el cable (electdco) de ta buj_a est& conectado a la buj_a. Hay demasiada gasolina en el cilindro del motor. Remueva y seque ta buj_a. Hale varias veces el mango del cable retr&ctil de arranque. Instale ta buj_a. Conecte el cable a ta buj[a. Arranque et motor. 5.
Garant a GARANTiA L_M_TADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar& yio reemplazar_, sin cargo, cualquier pieza del equipo que este defectuosa en material o fabricaci6n o ambos. Briggs & Stratton Corporation reparar_ yio reemplazar_, sin cargo, cualquier pieza del motor* de Briggs and Stratton (si est_ equipado con _ste) que este defectuosa en material o fabricaci6n o ambos.
Notas ....
GUiA PARA MANE JAR EN PENDJENTES C: mm C: c: m_ @ )ed de empuje pendientes, y hacia abajo. J 10 GRADOS e eJtractor cortacesped hacia ardba y hacia abajo en Jas pendientes, nunca a Jo ancho. 15 Para determinar si no es peligroso cortar eJc6sped en una pendiente rane la cuchiHa(s), (2) ponga la mb.quina en marcha atr#.s, y (3) pruebe ascender la pendiente retrocediendo en Jinea recta. _ede haceflo, peJigroso cortar el cesped.
d Especificaciones Tama_io de_ Producto de plataforma Attura de corte (pulg.) Potencia de avance del motor Cilindrada Capacidad combustible deJ motor 22 VelocidadiRelaci6n (mph) (pies-lbs) (cc) det tanque de (cuarto de gal6n) SPV22725HW 22 1.25 - 4 (pulg.) Tipo de transmisi6n Velocidad SPV2270HW / NSPV2270HW 1.25 - 4 variable VelocidadiRelaci6n 0 - 4.2 0 - 4.2 7.00 7.25 190 190 1.0 1.
Manuel d'u#'Hsation a pousser Description 7800709 7800755 du modele N°
Nous vous remercions d'avoir achet6 ce produit de qualite Snapper. Nous sommes heureux de la confiance que vous accordez & la marque Snapper. Sill est utilis6 et entretenu selon les instructions de ce manuel, votre produk Snapper vous procurera de nombreuses ann6es de service fiable. Ce manuel contient des informations relatives & la securit6 afin que vous connaissiez les dangers et risques qui sont li6s a la machine et la fagon de les 6viter.
Table des mati res Montage ............................................................................................................. D6ballage ..................................................................................................... Poign6e ........................................................................................................ Hauteur de poign6e ...................................................................................... Sac & herbe ...............................
S6cutit6 de l'op6rateut $_curit_ Un mat6riel de fonctionnement 61ectrique est sOr tant que J'est son utiBisateur. H!peut 6tre dangereux s'il n'est pas utilis6 b. bon escient ou s'il n'est pas correctement entretenu ! Rappel I'utilisateur est responsable de sa propre securit6 et de celle de ceux qui sont & ses c6tes. : Faire preuve de bon sens et bien penser b. ce que I'on fait. En cas de doute sur une operation b. effectuer sans danger avec I'equipement choisi, s'adresser b.
S6cutit6 de l'op6tateut Pi_ces en mouvement Cette machine comporte des pieces en mouvement qui peuvent blesser I'utHisateur ou autrui. N6anmoins si vous vous tenez derriere la poign0e correctement et suivez scrupuleusement routes les regBes figurant dans ce manuel, il n'y a aucun danger b. se servir de cette machine. Le plateau de coupe de ta tondeuse comporte une Jame de tondeuse rotative susceptible d'amputer les mains et les pieds.
S6cutit6 de l'op6rateut AVERTISSEMENT : Cette machine tres puissante peut provoquer t'amputation d'une main ou d'un pied ou te jet d'objets pouvant causer des blessures ou dotoriorations! Le fait de ne pas satisfaire tes instructions de SECURIT¢: suivantes pourrait causer des btessures graves ou la mort de l'operateur ou d'autres personnes. Le propri6taire de cette machine doit comprendre ces instructions et doit permettre uniquement que des personnes qui les comprennent puissent op6rer ta machine.
S6curit6 ManJpuJatJon (Suite sans danger de J'essence de la page pr6c6dente) 6. NE remplissez PAS des recipients & I'int@ieur d'un vehicule, d'un camion ou d'une remorque avec une b&che en pJastique. Toujours placer les bidons sur le sol, 61oignes de tout veNcule, avant de Jes rempJir. 7. Retirer tout equipement & essence du camion ou de la remorque et faire le plein sur Je sol.
AVERTISSEMENT : Avant de r6aliser toute manutention ou assemblage de ta tondeuse, veuillez d6brancher te c&bie de ta bougie, REMARQUE : Darts ce manuel, gauche et droite indiquent t'emplacement d'une piece, t'operateur etant debout derriere ta poign6e, Debailage La tondeuse a 6te totalement montee au sein de l'usine. Lorsque ta tondeuse a 6te embatlee, ta poignee etait placee en position de remisage. Pour mettre ta poignee en position de fonctionnement, veuillez suivre tes pas suivants.
Regier ia hauteur de ia poignee 1. Entever JesaHettes (A, Figure 4), rondelles (non iltustree) et tes boulons (B) de chacun des supports droit et gauche de ta poignee (C). REMARQUE :Ne retirez pasta pattie inferieure de ta visserie de poignee (C). Figure 4: Depose de la visserie de reglage de poignee 2. Ajuster ta poignee sur un trou de regtage de hauteur (A, Figure 5) plus haut ou plus bas. 3. Remettre en place les bouJons, rondelles et ecrous oreille d6poses tots de t'Etape 1.
Assemblage du sac a herbe Remarque : Sur certains modetes, te deftecteur de decharge monte tateralement est temporairement attache (pour tes besoins de t'expedition) & l'arriere de ta tondeuse. Avant d'effectuer te montage du sac #,herbe, deposer te deftecteur de decharge monte tateralement. 1. Glisser le cadre (A, Figure 6) darts te sac & herbe (B). S'assurer que ta poignee (C) soit & t'exterieur du sac & herbe. Figure 6: Pose du cadre 2. Fixer d'abord tes attaches (A, Figure 7) sur te c6te du cadre.
Monter ie sac a herbe 1. Afin de monter le sac & herbe sur ta tondeuse, soulever ta porte arriere (A, Figure 8). Retirez ta fiche de dechiquetage. Important : La fiche de dechiquetage doit 6tre retiree uniquement quand on souhaite ensacher l'herbe ; elle dolt 6tre replacee des que tes operations d'ensachage sont terminees. 2. En tenant te sac & herbe par la poignee (A, Figure 9), monter tes crochets (B) de t'une des extremit6s du cadre du sac a herbe sur la tige du pivot de ta porte (C).
Attacher tale ie deflecteur de decharge iateo AVERTISSEMENT : Afin d'emp6cher que te moteur ne demarre, debrancher te c&ble de ta bougie. Pour te transport, te defiecteur taterat n'a pas et6 installe. Veuittez situer te defiecteur tateral et t'installer de ta mani6re suivante. 1. Soulever te couvercle de la faucheuse (A, Figure 10). 2. Attacher te defiecteur tateral (B). S'assurer que tes pattes de verrouillage (C) passent & travers tes fentes du defiecteur taterat. 3.
Conseils de fauche ® La fauche permet de couper finement le gazon afin que ce dernier puisse 6tre facilement recycle Le sol va recuperer ces nutriments, et te gazon aura ainsi besoin de moins d'engrais. Afin de faucher correctement te gazon, suivez tes conseils suivants. ® ® ® L'herbe doit 6tre seche. Si le gazon est humide, il sera difficile a couper et peut entrafner des cepees d'herbe importantes. L'herbe ne doit pas etre trop haute.
Levier d'arr_t du moteur Rel&cher te tevier d'arr6t du moteur (A, Figure 12) et le moteur et ta tame s'arr6teront automatiquement. Pour demarrer le moteur, maintenir le tevier d'arr6t du moteur sur ta position Fonctionnement (B). Avant de mettre en marche te moteur, veuillez faire fonction= net te tevier d'arr6t du moteur ptusieurs fois. Verifier que te c&ble fonctionne correctement.
Demarrage du moteur AVERTiSSEMENT moteur tourne. 8. Si te moteur ne demarre pas apres 5 ou 6 essais, veuiltez consulter tes instructions {, Depannage _. : La tame toume quand te IMPORTANT :Avant de mettre en marche te moteur, veuillez faire fonctionner le tevier d'arret du moteur plusieurs fois. Verifier que te c&ble d'arret du moteur peut etre bouge facitement. REMARQUE: Le dessin du moteur n'inclut pas une commande de gaz ou un regtage de la vitesse du moteur.
Tableau de maintenance AVERTISSEMENT : Avant de realiser une ins= pection, un reglage ou une reparation de t'unite (hormis le carburateur), veuillez arr6ter te moteur et debrancher te c&ble de ta bougie, Premieres Toutes les 8 heures ou chaque jour V@ifier le levier d'arr6t du moteur "routes les 8 heures ou chaque jour * V@ifiez la tondeuse pour qu'il n'y ait pas d'616ments desserres Toutes Jes 50 heures ou chaque annie ..............
Entretien du moteur Suivre ta section Entretien pour maintenir t'unit6 en bonnes conditions de fonctionnement. Toute t'information sur t'entretien du moteur se trouve dans te manuel du moteur. Avant de demarrer te moteur, tire te manuel. AVERTISSEMENT ® ® Difficulte de mise en marche. Fume du moteur. ® ® Bougie encrassee. Filtre & air sature en essence ou en huile.
Regler ie c,_ble d'entra_nement AVERTISSEMENT : Avant de regter te c&ble d'entra_nement, rel&cher te tevier d'arr6t du moteur et attendre que te moteur s'arr6te. Si le systeme d'entra_nement n'embraye et debraye pas de maniere adequate, verifier si ta poignee a 6te correctement montee. Verifier que toutes les pieces sont en bonne condition, ne sont ni cassees ni tordues, et que toutes tes fixations sont settees. Les pi6ces usees et les c&bles etir6s changent ta performance du systeme de conduite.
Entretien de ia lame AVERTISSEMENT : Avant de contr6ter ou d'enlever te raccord de ta tame, debrancher le c&bte de ta bougie. Si la tame touche un objet, arreter te moteur. Debrancher le c&ble de ta bougie. Verifier si elle est endommagee. Verifier frequemment la tame afin de determiner si etle est trop usee, si elte comporte des craquelures ou si elte est endommagee. Contr61er frequemment t'ecrou qui maintient en place ta tame. L'ecrou doit 6tre serre. Si ta lame touche un objet, arreter te moteur.
n I L Figure 19: Aiguiser la lame Nettoyer ie carter de coupe AVERTISSEMENT : La tame toume quand le moteur tourne. Avant de nettoyer le carter de coupe, veuiliez arr6ter te moteur et debrancher te c&bie de ta bougie. L'herbe et les autres debris peuvent emp6cher ta tondeuse de fonctionner correctement. Apres que vous avez tondu. nettoyez te compartiment de coupe de ta maniere suivante. 1. Arr6ter te moteur. 2. Debranchez te c&ble de ta bougie d'allumage. 3.
AVERTISSEMENT : N'essayez pas de tondre pendant t'utilisation de t'orifice de tavage. AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de regarder sous te carter de coupe ou de t'atteindre pour une raison quelconque lors de l'utitisation de t'orifice de tavage. De graves btessures peuvent en resulter. Figure Preparer ia tondeuse pour ie remisage AVERT|SSEMENT : Ne pas entever t'essence aiors que ta machine est & t'intedeur d'un b&timent, prcs d'un feu ou pendant que vous fumez.
Le moteur ne devrait pas demarrero 1. Verifier que le reservoir de carburant est rempli d'essence propre. Ne pas utiliser d'essence ancienne. 2. Le faisceau de cables est d6connecte. Branchez te faisceau de cables. 3. Vedfier que te cable de ta bougie est connecte A cette derniere. 4. 11y a trop d'essence darts te cylindre du moteur. Retirer ta bougie et t'essuyer. Tirer te tevier du tanceur plusieurs fois. Poser la bougie. Brancher te cable de la bougie. Demarrer le moteur. 5.
Si une piece de cet 6quipement pr6sente un vice de matedau ou de fabrication, Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Jar6parera ou Ja rempJacera gratuitement. Si une piece du moteur Briggs and Stratton (si equip6) pr6sente un vice de materiau ou de fabrication, Briggs & Stratton Corporation la reparera ou la rempJacera gratuitement. Les frais de transport du produit & r6parer ou rempJacer seront, dans Je cadre de cette garantie, r6gl6s par J'acheteur.
Remarques ....
t_ CONSEILS POUR UTILISATION SUR PENTE VlSEZ EN ALIGNANT CE GUIDE DE NIVEAU AVEC LA VERTICALE D'UN ARBRE, D'UN PAN DE STRUCTURE, D'UN POTEAU I_LECTRIQUE OU D'UNE CLOTURE. t_ m t_ t Mm I C: © O Mm poussee, travailtez la pente, jamais _nt. Avec une tondeuse autoportee, travailtez en montant ou descendant 10 15 DI la pente, jamais en travers.
Remarques _i_ii!il _!_' ,_ "i_i;_i;_ii_ii!_;_:_ ..... % 26 www.snapper.
.....
Specifications SPV2270HW / NSPV2270HW du produit Dimension du plateau (po) Hauteur de coupe (po) Type de transmission Vitesse d'avancement (mph) Puissance du moteur (pi=lb) SPV22725HW 22 22 1.25 =4 1.25 =4 Vitesse var[ableiChangement vitesse 0 =4,2 7.00 de Vkesse variableiChangement vitesse 0 =4.2 7.