696909-00 en Dealer Instructions es Dealer Instructions Mulch Kit for 48” (121.92 cm) Fabricated Mower Kit de desmenuzado para el cortacésped fabricado de 48” (121.92 cm) Dealer Instructions Kit de déchiquetage pour la tondeuse fabriquée 48” (121.92 cm) N o R tf ep o r ro du ct io n fr Copyright © Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. 80030042USCN Rev.
B A C 1b a E D b a F G H I 2 d c N o R tf ep o r ro du ct io n J K 3 1a a a g b f g b f 2 e
4 7 C E B a 8 b n D 5 N o R tf ep o r ro du ct io d c C B 6 9 A D c c b F a b a 3
10 12 e d G H I 11a J 13 f n c N o R tf ep o r ro du ct io d f a g 11b b f 14 f B g f C K B 4
3. On the outer side of the mower deck, install the nylock nut (D). 4. On the bottom side of the left baffle (E, Figure 7), put the carriage bolt (B) into the top hole and install the pushnut retainer (C). 5. Put the left baffle assembly (c, Figure 8) on the inner side of the mower deck. Put the assembled hardware (d) into the mower deck hole. 6. On the outer side of the mower deck, install the nylock nut (D). A - BAFFLE, 48” Right (Quantity 1) B - BOLT .3125”-18 x .
General Operating Safety A - DEFLECTOR DERECHO, 48” (1 unidad) B - PERNO, 0.3125”-18 x 0.75” (4 unidades) C - ARANDELA DE PRESIÓN, 0.3125” (4 unidades) D - TUERCA NYLOCK, 0.3125”-18 (4 unidades) E - DEFLECTOR IZQUIERDO, 48” (1 unidad) F - HOJA PARA DESMENUZADO, 48” (3 unidades) G - PERNO, 0.25”-20 x 1” (2 unidades) H - ARANDELA DE PRESIÓN, 0.
Instale las hojas para desmenuzado Pruebas del sistema de interbloqueo de seguridad 1. Pase los tornillos de cabeza haxagonal (a, Figura 9), con las arandelas (b) retiradas según la Figura 3 por el orificio de las hojas para desmenuzado (F). El lado cóncavo de la arandela debe estar hacia arriba. 2. Instale las hojas en la plataforma de corte con las alas hacia arriba (c).
A - CHICANE, 48 po Droite (Quantité 1) 3. Sur le côté externe du carter de coupe, installer l’écrou nylock (D). 4. Sur le côté inférieur de la chicane gauche (E, Figure 7), mettre les boulons de carrosserie (B) dans les trous latéraux et installer les écrous capuchon des retenues (C). 5. Mettre l’ensemble gauche de la chicane (c, Figure 8) sur le côté interne du carter de coupe. Mettre la quincaillerie assemblée (d) dans les trous du carter de coupe. 6.
5. Installer les boulons (B, Figure 14) dans les trous de la chicane anti-pincement (K) et les nouveaux trous percés. Installer la retenue des écrous capuchons (C). Vérification du temps d’arrêt de la lame Les lames de la tondeuse et la courroie d’entraînement de la tondeuse doivent s’arrêter complètement dans les cinq secondes qui suivent la COUPURE de l’interrupteur de PTO. Si la courroie d’entraînement de la tondeuse ne s’arrête pas dans les cinq secondes, veuillez voir un concessionnaire agréé. 6.
n N o R tf ep o r ro du ct io
IMPORTANT: n Template N o R tf ep o r ro du ct io en Cut the templates out along the lines. es Plantillas IMPORTANTE: Corte las plantillas a lo largo de las líneas. fr Modèles IMPORTANT : Découper les modèles le long des lignes.
n N o R tf ep o r ro du ct io