www.snom.
english .................................................................................... Safety Information & Warranty USA ..................... 23 Safety Information & Warranty Australia ..................... 37 Safety Information & Warranty New Zealand ............ 41 5 .................................................................................... 45 français .................................................................................... 65 italiano ...........................
E N G L I S H snom m9 Quick Start Guide 4
snom m9 Quick Start Guide This is the Quick Start Guide to the installation, setup, and operation of the base station and the phone. For further information please refer to the manual at http://wiki.snom.com. deliVerY content 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Base station Base station power adapter (5 V, DC plug inner Ø 2.1 mm, outer Ø 5.5 mm) Network cable Handset 3.7 V Lithium-Ion rechargeable battery pack Handset charger Handset charger power adapter (5.9 V, DC plug inner Ø 1.35 mm, outer Ø 3.
E N G L I S H snom m9 Quick Start Guide copYright, tradeMarKs, gpl, legal disclaiMers © 2010 snom technology Aktiengesellschaft All Rights Reserved. snom, the names of snom products, and snom logos are trademarks owned by snom technology AG. All other product names and names of enterprises are the property of their respective owners.
snom m9 Quick Start Guide Standards Conformance This phone is CE and FCC-certified and meets European and US health, safety, and environmental standards. Unauthorized opening, changing, or modifying the phone will cause the warranty to lapse and may also result in the lapse of the CE and FCC certifications. In case of malfunction contact authorized service personnel, your seller, or snom.
E N G L I S H snom m9 Quick Start Guide safetY precautions Please read these precautions and the instructions on how to set up and use the base and the phone thoroughly before using the devices. Save this Quick Start Guide and do not give the device to third parties without it. See also separate general safety information and country-specific safety and warranty information for the USA, Australia, and New Zealand.
snom m9 Quick Start Guide • • Do not use the phone if you smell gas or other potentially explosive fumes! Medical devices might be adversely affected. Please consider the technical ramifications when installing the devices in a doctor's office, for example. FOR THE USA: Do not use near medical equipment or if you have a pacemaker. If you have an implanted pacemaker • • • • • • FOR THE USA: Do not use if you have a pacemaker.
E N G L I S H snom m9 Quick Start Guide positions. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the device, because information stored on them may be erased. Medical devices Operation of any equipment emitting radio frequency signals may interfere with the functionality of inadequately shielded medical devices.
snom m9 Quick Start Guide SELV (Safety Extra Low Voltage) Compliance Safety status of Input/Output connections comply to SELV requirements. Warning: To avoid electric shock, do not connect safety extralow voltage (SELV) circuits to telephone-network voltage (TNV) circuits. LAN ports contain SELV circuits, and PSTN ports contain TNV circuits. Some LAN and PSTN ports both use RJ45 (8P8C) connectors. Use caution when connecting cables.
E N G L I S H snom m9 Quick Start Guide iMportant BatterY inforMation This product uses a rechargeable Lithium-Ion battery 3.7V, 650mAh. Only use batteries with “snom” brand and P/N: 60020438 or 60020438 that came with the handset or replacement batteries approved by snom technology AG. Do not use any other type of battery, since this may lead to leakage, fire, explosion, or other dangerous situations. In order to replace or remove the battery, you must first remove the battery cover of the handset.
snom m9 Quick Start Guide C to 45° C (-4° F to 113° F). Long-term storage: Store at a temperature ranges between +10° C and +30° C (50° F to 86° F). Battery Disposal Defective or exhausted batteries should never be disposed of as municipal waste. Return old batteries to the battery supplier, a licensed battery dealer or a designated collection facility. Do not incinerate batteries. cleaning Use an anti-static cloth.
E N G L I S H snom m9 Quick Start Guide installation Before first use, the handset battery should be charged fully. This will take approximately 8 hours. preparation of handset 1. Lift off the battery cover. 2. Insert the battery pack with the electrodes in the top left corner. Replace the cover. 3. Connect the 5.9 V power supply of the charger to the wall outlet first, then to the charger, and place the handset in the charger. 1. 2. 3.
snom m9 Quick Start Guide 1. 2. When the handset is ready for use, connect one end of the network cable with the NET port on the back of the base station and the other end to a LAN port in your network (switch, router, etc.). Connect the 5 V power converter to the wall outlet first, THEN to the base station. Reset button RESET 5V DC Power connector NET Net port 3. The power indicator comes on and the base station begins to boot. 4.
E N G L I S H snom m9 Quick Start Guide Front view Earpiece Color display Left function key In idle mode: Call lists Right function key In idle mode: RSS Feed Green phone key Accept calls Dial number Confirm actions Red phone key Terminate calls Cancel actions Power on/off Alphanumerical keypad Star key Change input mode (numbers, small/ capital letters) R key Lock/unlock keypad Navigation key In idle mode, press top/bottom/right/left edge (depicted in this guide by ///, respectively) or the bu
snom m9 Quick Start Guide displaY laYout, idle screen Status line Battery charging status Red=critical Yellow=under 50% Green=over 50% Signal strength: High=green Low=gray Handset ID: Call lists: Missed Received Dialled Time and Date Preferences Menu Function key line with context-sensitive symbols Select RSS feeds Handset registration 1. Press (red phone key). The display will show: "Searching for Base". Once the handset has found the base station, it will display the PIN prompt. 2.
E N G L I S H snom m9 Quick Start Guide Configuration of a VoIP account 1. Press and on the navigation key and "OK" to show the --Network-- page under Settings > System Info. The IP address of the base station is displayed on the screen. Write it down. 2. Press on the navigation key (see page 16) to show --Handset-page. Write down the Handset ID, for example: 00FEA101C0 (without the "h" at the end, if visible). 3.
snom m9 Quick Start Guide 2. Press top/bottom/right/left edge of navigation key (indicated in this guide by ) to navigate on display. 3. Press function key "OK" to open submenu/function. Press function key "Cancel" to return to idle screen. directorY Use to select existing entry or . New item: Follow the prompts to enter name and number and select ringer. Press OK. Press (green phone key) to dial number, press directory.
E N G L I S H snom m9 Quick Start Guide preferences Menu Language “OK” > Select language with and press “OK” Call Forward DND Never Incoming calls are not announced Audio Settings Auto Answer Screen Saver Ringer Settings Select with and press “OK” Wallpaper Internal* calls Always Contrast External calls When busy Backlight Advisory Tones Display Key Tones Select “Activate” with and press “OK” * Internal calls: From handsets registered at the same base station Select ringtone a
snom m9 Quick Start Guide Redial Press > select number > press or "OK" Call forwarding Preferences > Call forwarding > enter PIN > OK > select identity > select event (always, busy, timeout) > select SIP address > enter target phone number > press OK > on prompt press Yes to reboot phone Turn off call forwarding: Preferences > Call forwarding > enter PIN > OK > select identity > select event "never" Hold and resume Hold call: Press Options > Hold Unhold call: Press Options > Unhold Transfer call Wi
E N G L I S H snom m9 Quick Start Guide 22
snom m9 Quick Start Guide safetY inforMation & WarrantY usa Intended Use This telephone is designed for telephoning within the Internet. Any other use is considered unintended use. Any modification or reconstruction not described in the user manual is considered unintended use. IMPORTANT SAFETY INFORMATION Follow all instructions and warnings in the user manual, and on the equipment to prevent accidents.
E N G L I S H snom m9 Quick Start Guide • To prevent exposure to dangerous voltage, do not push objects through cabinet slots. • To reduce the risk of electric shock, do not disassemble equipment or open parts other than specified access doors. Opening or removing parts may expose you to dangerous voltage or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when equipment is subsequently used. • Do not overload wall outlets and extension cords.
snom m9 Quick Start Guide Clean with only a damp (not wet) cloth. NOTICE To avoid damage to the equipment, observe the following precautions: • Do not expose to water, rain, or moisture. • Place securely on a stable surface. • To avoid damage during an electrical storm, equipment should be plugged into a surge protector. BatterY safetY precautions WARNING The snom m9 contains a Li-ion battery.
E N G L I S H snom m9 Quick Start Guide • Remove battery pack if storing phone for more than 30 days. • Disconnect and remove batteries before shipment. Any batteries transported with the equipment must be separately secured and cushioned with any exposed terminals covered to prevent breakage, leakage, movement within packaging, or short circuits. Failure to follow recommendations may be against U.S.
snom m9 Quick Start Guide 10. Keep base and handset away from sources of electrical noise such as motors or fluorescent lighting. fcc and other inforMation This equipment complies with Parts 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). This device complies with part 15 of the FCC rules.
E N G L I S H snom m9 Quick Start Guide not ensure compliance with FCC RF exposure guidelines and should be avoided. Caution: To maintain compliance with the FCC’s RF exposure guidelines, the internal antennas used for this mobile transmitter (Base unit) must provide a separation distance of at least 20 cm from all persons. Base and Handset must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
snom m9 Quick Start Guide the public and to account for any variations in. RF exposure FCC Tests for SAR are conducted using standard operating positions specified by the FCC with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operation can be well below the maximum value.
E N G L I S H snom m9 Quick Start Guide prograMMing and testing of eMergencY nuMBers If this product has memory dialing locations, you may choose to store police, fire department and emergency medical service telephone numbers in these locations. If you do, please keep three things in mind: 1. It is recommend that you also write the telephone number on the directory card, so that you can still dial the emergency number manually if the memory dialing feature doesn’t work. 2.
snom m9 Quick Start Guide If at any point in time your broadband phone or adapter fails, emergency calling service may not function properly. The relocation of your base station to a physical address other than that provided upon signup, or the use of a number outside your normal area code or exchange may cause incorrect emergency calling information to be provided to your local emergency response center. Please contact your VoIP service provider for more information.
E N G L I S H snom m9 Quick Start Guide SPECIAL, PUNITIVE, CONSEQUENTIAL, AND SIMILAR DAMAGES, (ii) ANY LOSS OF ANTICIPATED PROFITS OR BENEFITS, (iii) DAMAGES ARISING FROMANY TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR GROSS NEGLIGENCE) OR FAULT COMMITTED BY SNOM, ITS AGENTS OR EMPLOYEES, OR (iv) ANY OTHER DAMAGE, INCLUDING DAMAGE RESULTING (a) FROM THE PURCHASE, USE, OR MISUSE OF THE PRODUCT, (b) FROM ANY INABILITY TO USE THE PRODUCT OR OTHER ASSOCIATED EQUIPMENT, (c) FROM LOSS OF DATA OR DATA CONFIDENTIALITY ASSOCIAT
snom m9 Quick Start Guide duct with a product that is new (or that has been manufactured from new or serviceable used parts) and that is at least functionally equivalent to your original product, or (3) refund to you the purchase price of your product.
E N G L I S H snom m9 Quick Start Guide prepaid and by traceable means, to snom Certified Partner. What about data stored on my product? snom is not responsible for lost or corrupted data. Before you replace parts or return your snom product for warranty service, make sure to retain a copy of any data stored on the device. You should also remove any confidential or sensitive information stored on the product.
snom m9 Quick Start Guide you, and snom’s pricing of the product reflects this allocation of risk and the limitations of liability contained in this Limited Warranty. Effect of headings. snom has provided bolded headings in the provisions of this Limited Warranty for convenience only, and these headings shall have no legal effect.
E N G L I S H snom m9 Quick Start Guide 36
snom m9 Quick Start Guide safetY inforMation & WarrantY australia Intended Use This telephone is designed for telephoning within the Internet. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modifications or reconstruction not described in this manual are not permitted. SAFETY INFORMATION General • Only use the power supply included with the product. Using an unauthorised power supply will invalidate the product guarantee and may damage the telephone.
E N G L I S H snom m9 Quick Start Guide Environmental • Do not expose the product to direct sunlight. • The product may heat up when the batteries are being charged. This is normal. However, we recommend that you do not place the product on antique/veneered wood to avoid damage. • Do not stand your product on carpets or other surfaces which generate fibres, or place it in locations preventing the free flow of air over its surface.
snom m9 Quick Start Guide • The Warranty is valid solely on the condition that the Product is taken to a retailer within the warranty period. In the event of a fault or defect in the Product, it must be taken to a retailer in the country in which the Product was purchased. Products are repaired or exchanged at the retailer’s own discretion. The warranty period is not extended for a repaired or replaced Product. Exchanged parts are the property of the retailer/manufacturer.
E N G L I S H snom m9 Quick Start Guide WARNING • Warning – This telephone will not operate during loss of mains power. • Warning – Due to possibility of ignition hazard this telephone must be switched off in areas of potentially explosive atmospheres, such as chemical/fuel storage areas or blasting operations. • Warning – Only use an A-tick approved headset with this device.
snom m9 Quick Start Guide safetY inforMation & WarrantY neW Zealand Intended Use This telephone is designed for telephoning within the Internet. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modifications or reconstruction not described in this manual are not permitted. SAFETY INFORMATION General • Only use the power supply included with the product. Using an unauthorised power supply will invalidate the product guarantee and may damage the telephone.
E N G L I S H snom m9 Quick Start Guide Environmental • Do not expose the product to direct sunlight. • The product may heat up when the batteries are being charged. This is normal. However, we recommend that you do not place the product on antique/veneered wood to avoid damage. • Do not stand your product on carpets or other surfaces which generate fibres, or place it in locations preventing the free flow of air over its surface.
snom m9 Quick Start Guide • The Warranty is valid solely on the condition that the Product is taken to a retailer within the warranty period. In the event of a fault or defect in the Product, it must be taken to a retailer in the country in which the Product was purchased. Products are repaired or exchanged at the retailer’s own discretion. The warranty period is not extended for a repaired or replaced Product. Exchanged parts are the property of the retailer/manufacturer.
snom m9 Quick Start Guide D E U T S C H 44
snom m9 Quick Start Guide Dies ist der Quick Start Guide zur Aufstellung, Einrichtung und Inbetriebnahme der Basistation und des Mobilteils. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf http://wiki.snom.com. lieferuMfang Combo Kit 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
snom m9 Quick Start Guide Copyright, Markenrechte, GNU/GPL-Lizenz, Haftung © 2010 snom technology Aktiengesellschaft D E U T S C H Alle Rechte vorbehalten. snom sowie die Namen der snom-Produkte und die snom logos sind gesetzlich geschützte Marken der snom technology AG. Alle anderen Produkt- und Firmennamen sind Marken der jeweiligen Inhaber.
snom m9 Quick Start Guide www.snom.com, den Wortlaut der GPL auf http://www.snom.com/de/ support/download/gpl-quellcode/ herunterladen. norMKonforMitÄt Dieses Gerät ist CE- und FCC-geprüft und entspricht den geltenden europäischen und US-amerikanischen Richtlinien. D E U T S C H Die eigenmächtige Öffnung des Geräts sowie Änderungen und Modifizierungen am Gerät führen zum Erlöschen der Gewährleistungspflicht und können darüberhinaus zum Erlöschen der Zulassung führen.
snom m9 Quick Start Guide sicherheitshinWeise D E U T S C H Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und diese Anleitung zu Aufstellung und Bedienung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung auf und geben Sie das Gerät nicht ohne sie an Dritte weiter. Beachten Sie bitte auch die Hinweise zur Entsorgung von Gerät und Akku. Netzstecker, wiederaufladbarer Akku • Verwenden Sie nur die mitgelieferten Ladeschalen und Netzteile oder ausdrücklich von snom empfohlene Ersatzteile.
snom m9 Quick Start Guide • Stellen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen (z.B. Lackiereien) auf. Benutzen Sie das Mobilteil nicht, wenn Sie Gas oder andere möglicherweise explosionsgefährliche Dämpfe riechen. • Der Betrieb von DECT-Telefonen kann unter Umständen die Funktionalität von nicht ausreichend abgeschirmten medizinischen Geräten stören. Beachten Sie bitte die technischen Konsequenzen, wenn Sie das Gerät z.B. in einer Arztpraxis installieren möchten.
snom m9 Quick Start Guide Medizinische Geräte D E U T S C H Der Betrieb von Funkgeräten kann unter Umständen die Funktionalität von nicht ausreichend abgeschirmten medizinischen Geräten stören. Wenden Sie sich an einen Arzt oder den Hersteller des medizinischen Geräts, um festzustellen, ob diese ausreichend gegen externe Hochfrequenzemissionen abgeschirmt sind oder wenn Sie Fragen zu anderen Themen haben.
snom m9 Quick Start Guide Warnung: Um elektrische Schläge zu vermeiden, verbinden Sie keine SELV-Geräte mit Geräten, die Telefon-/NetzwerkSpannung (TNV) führen. Nur an LAN-Ports anschließen! Explosionsgefährdete Orte Schalten Sie Ihr Gerät an Orten mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre aus und handeln Sie entsprechend den Schildern und Anweisungen. An solchen Orten kann ein Funke eine Explosion auslösen oder einen Brand mit körperlichen Schäden oder Todesfolge auslösen.
snom m9 Quick Start Guide D E U T S C H Explosion oder zu anderen gefährlichen Situationen führen kann. Zum Ersetzen oder zum Entfernen des Akkus muss die Batterieabdeckung entfernt werden. Nehmen Sie den Akku niemals auseinander, nehmen Sie keine Änderungen an ihm vor und schließen Sie ihn nicht kurz. Laden Sie den Akku nur im snom m9 Mobilteil in der snom m9-Ladeschale mit dem mitgelieferten Netzteil auf.
snom m9 Quick Start Guide Informationen zur Batterieentsorgung Dieser Akku unterliegt der europäischen Richtlinie 2006/66/EG und darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Wenn Sie nicht wissen, wo Sie ihn entsorgen können, wenden Sie sich bitte an Ihre Kommune, Ihren örtlichen Müllentsorger oder Ihren Fachhändler. Werfen oder legen Sie Akkus nicht ins Feuer, da Explosionsgefahr besteht! reinigung Benutzen Sie ein antistatisches Tuch.
snom m9 Quick Start Guide installation Vor der ersten Inbetriebnahme sollte der Akku des Mobilteils vollständig aufgeladen werden. Dauer dieser ersten Aufladung: Ca. 8 Stunden. D E U T S C H VorBereitung des MoBilteils 1. 2. 3. om able snrechargehium-Ion y Lit batter 1. Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab. 2. Legen Sie den Akku ein. Setzen Sie den Deckel ein. 3. Verbinden Sie das 5,9 V-Netzteil der Ladeschale zuerst mit der Steckdose, danach mit der Ladeschale.
snom m9 Quick Start Guide 3. Die Betriebsanzeige-LED leuchtet auf und die Basisstation beginnt zu booten (hochzufahren). 4. Sobald dieser Vorgang beendet ist, beginnt die Anruf-LED zu blinken. Sie wartet jetzt auf die Registrierung des ersten Mobilteils.
snom m9 Quick Start Guide Rückseite Lautsprecher Freisprecheinrichtung Vorderseite D E U T S C H Deckel des Batteriefachs Hörmuschel Farbdisplay Linke Funktionstaste Im Ruhemodus: Anruflisten Rechte Funtionstaste Im Ruhemodus: Grüne Anruftaste Anrufe annehmen; Angezeigte Telefonnummer wählen Aktionen bestätigen Rote Anruftaste Anruf beendenl Aktion abbrechen; Gerät ein/aus Sterntaste Eingabemodus ändern (Ziffern, Groß-/ Kleinbuchstaben RSS-Leser Alfanumerische Tastatur R-Taste Tastatur sperren/
snom m9 Quick Start Guide displaY-laYout, ruhedisplaY Statuszeile Signalstärke: Hoch=grün Niedrig=grau BatterieLadezustand: Rot=kritisch Gelb=unter 50% Grün=über 50% VoIP-Konto: Anruflisten: Verpasst Angenommen Gewählt Zeit und Datum Menü Präferenzen Funktionstastenzeile mit kontextsensitiven Symbolen RSS-Leser registrierung des MoBilteils 1. Drücken Sie (rote Anruftaste). Das Display zeigt den Text: "Suche Basisstation".
snom m9 Quick Start Guide Konfigurierung eines Voip-Kontos D E U T S C H 1. Drücken Sie und auf der Navigationstaste und "OK", um die Seite --Network-- anzuzeigen. Dort finden Sie die IP-Adresse der Basisstation. Schreiben Sie sie auf. 2. Drücken Sie auf die obere Kante der Navigationstaste, um --Handset-- anzuzeigen und schreiben Sie die Handset ID auf, z.B. 00FEA101C0 (ohne das "h" am Ende, falls angezeigt). 3.
snom m9 Quick Start Guide telefonMenÜs 1. Drücken Sie auf die Mitte der Navigationstaste, um das Eingangsmenü zu öffnen. Bürowerkzeuge Name des markierten Menüeintrags Telefonbuch Einstellungen Präferenzen Intercom Wecker 2. 3. Derzeitige Funktion der darunterliegenden Taste Drücken Sie den oberen/unteren/rechten/linken Rand der Navigationstaste (in dieser Anleitung durch dargestellt), um auf dem Display zu navigieren.
snom m9 Quick Start Guide MenÜ einstellungen D E U T S C H Datum/ Zeit VoIP Netz Mobilteil PIN ändern Zeitserver Angez. Name VLAN Mobilteil registrieren Neue PIN: Zeitzone Konto DHCP Basis auswählen Format Kennwort Format Datum Registrar Format Zeit Outbound Mobilteil de- registrieren Zurücks. Mobilteil Proxy Zurücks.
snom m9 Quick Start Guide MenÜ prÄferenZen Sprache Display AudioEinstell. Autom. Annahme Anrufumleitung “OK” > Mit gewünschte Sprache markieren > “OK” Screensaver Klingeleinstellung Mit markieren und “OK” drücken Nie Wallpaper Interne* Anrufe Immer Kontrast Externe Anrufe Bei Besetzt Beleuchtung Hinweistöne Tastenklick Klingelton + Lautstärke mit auswählen und “OK” drücken Nicht stören Eingehende Anrufe klingeln nicht Nach Zeit/Sek.
snom m9 Quick Start Guide telefonieren Mit ihreM M9 Anrufe tätigen und annehmen Anrufen: Nummer eingeben > "OK" oder D E U T S C H Anruf annehmen: Anruf beenden: drücken drücken drücken Erneut wählen drücken > Nummer auswählen > oder "OK" drücken Anrufumleitung Menü Präferenzen öffnen > Anrufumleitung > PIN eingeben > mit "OK" bestätigen > Identität auswählen > Umleitungsanlass auswählen (immer, bei Besetzt, nach Zeit/Sek.
snom m9 Quick Start Guide Verschiedenes MAC-Adresse (= Seriennummer) der Basisstation finden Drücken Sie und auf der Navigationstaste und "OK" (Menü Einstellungen > Systeminfo > Netz) D E U T S C H IP-Adresse der Basisstation finden Drücken Sie und auf der Navigationstaste und "OK" (Menü Einstellungen > Systeminfo > Netz) Web-Interface der Basisstation öffnen IP-Adresse in die Adresszeile im Browser Ihres PCs eingeben und ENTER drücken Neustart der Basisstation Menü "Einstellungen" > Mobilteil >
snom m9 Quick Start Guide F R A N Ç A I S 64
snom m9 Quick Start Guide Ceci est le Quick Start Guide (manuel abrégé) pour l'installation, l'initialisation et la mise en service de votre station de base et vos combinés. Consultez le manuel sur notre site web pour des informations complémentaires: http://wiki.snom.com. contenu de l'eMBallage Combo Kit 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
snom m9 Quick Start Guide Copyright, Marques Déposées, GPL, Non Responsabilitée © 2010 snom technology Aktiengesellschaft Tous droits réservés. snom, les noms des produits snom et les logos snom sont des marques déposées par snom technology AG. Tous les autres noms de produits et noms d'entreprises sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs.
snom m9 Quick Start Guide conforMitÉ au standards Ce téléphone est certifié CE et FCC et répond aux standards environnementaux, de sécurité et de santé européens et américains. L'ouverture, la modification ou le remplacement sans autorisation du téléphone annule la garantie et peut également annuler les certifications CE et FCC. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le personnel d'entretien agrée, votre revendeur ou bien snom.
snom m9 Quick Start Guide Mise en place de la station de base, du chargeur, des câbles et cordons • • • F R A N Ç A I S • • Evitez de disposer les câbles et cordons des appareils là où il est possible de trébucher dessus. Evitez également de disposer ces câbles et cordons dans des lieux exposés à des pressions mécaniques pour ne pas risquer de les endommager. Si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, déconnectez l'appareil et contactez un service d'entretien qualifié.
snom m9 Quick Start Guide Si vous portez une aide auditive Veuillez noter que le combiné peut occasionner un bruit de fond gênant inforMations sÉcuritÉ supplÉMentaires Jeunes enfants Votre appareil et ses extensions peuvent contenir de petits éléments. Conservez-les hors de portée des enfants.
snom m9 Quick Start Guide • ne pas transporter l'appareil sans fil dans une poche située sur la poitrine, • portez l'appareil sans fil à l'oreille opposée à l'appareil médical afin de minimiser les interférences potentielles, • éteignez immédiatement l'appareil sans fil s'il y a une quelconque raison de suspecter la présence d'interférences, • lisez et suivez les instructions du constructeur de l'équipement médical.
snom m9 Quick Start Guide gaz de pétrole liquéfié (GPL) et les zones ou l'air contient des produits chimiques ou des particules comme des poudres de grains, de la poussière ou des particules métalliques. Équipements Électroniques Sensibles L'état actuel des recherches permet de conclure que les téléphones DECT n'affectent normalement pas de façon nuisible les équipements électroniques.
snom m9 Quick Start Guide Une batterie complètement rechargée finira par perdre de sa charge avec le temps si elle est laissée inutilisée. Si la batterie est complètement déchargée, il se peut qu'il faille quelques minutes avant que l'indicateur de charge n'apparaisse ne s'affiche. N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. Ne courtcircuitez pas la batterie.
snom m9 Quick Start Guide Mise au rÉBut Mise au Rébut du Produit Ce téléphone est soumis à la Directive 2002/96/CE et ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers normaux. Si vous ne savez pas ou mettre au rebut oú faire recycler l'appareil lorsqu'il arrive au terme de son existence, contactez votre municipalité, la société locale en charge de la gestion des déchets ou votre vendeur.
snom m9 Quick Start Guide installation Nous vous recommandons de charger complètement la batterie avant la première utilisation. Cela prend environ 8 heures. prÉparation du coMBinÉ 1. 2. 3. om able snrechargehium-Ion y Lit F R A N Ç A I S batter 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. 2. Inserez la battérie en vous assurant que les contacts soient bien en place. Remettez le couvercle. 3. D'abord, connectez le connecteur (5,9 V) du chargeur à la prise de courant, ensuite au chargeur.
snom m9 Quick Start Guide 4. Sitôt que cette opération a été conclu, la LED appels commence à clignoter. Ce clignotement indique que la station de base attend l'enrégistration du premier combiné.
snom m9 Quick Start Guide Vue de face Écouteur Écran couleur Touche de fonction droite Ecran inactif: Lecteur RSS Touche de fonction gauche Ecran inactif: Listes des appels Touche rouge Raccrocher; Annuler des actions; Allumer/éteindre le combiné Touche téléphone vert Décrocher; Initier des appels; Confirmer des actions F R A N Ç A I S Clavier alphanumérique Touche étoile Change input mode (numbers, small/ capital letters Touche R Verouiller/déverouiller clavier alphanum.
snom m9 Quick Start Guide la Mise en page de l’Écran inactif Ligne d‘état Etat de charge de la batterie Rouge=critique Jaune=moins de 50% Vert=plus de 50% Force du signal: Haut=vert Bas=gris Compte VoIP: Listes des appels: Manqués Reçus Composés Heure et date Menu Préférences Ligne des touches contextuelles avec des symboles dependant du contexte Lecteur RSS l'enregistreMent du coMBinÉ 1. Appuyez sur (touche téléphone rouge). Le texte "Recherche base en cours" est affiche à l'écran.
snom m9 Quick Start Guide configurer un coMpte Voip F R A N Ç A I S 1. Appuyez sur et sur la touche de navigation et "OK". La page --Handset-- avec l'dresse IP de la station de base est affiché à l'écran. Notez-la. 2. Appuyez sur le bord haut de la touche de navigation (cf. page 75). --Handset-- est affiché à l'écran. Notez le "Handset ID", par exemple: 00FEA101C0 (sans "h" à la fin, si visible). 3. Ouvrez le navigateur (browser) de votre ordinateur.
snom m9 Quick Start Guide les Menus du tÉlÉphone 1. Appuyez sur le bouton au centre de la touche de navigation pour ouvrir le menu principal. Outils de Bureau Annuaire Préférences Réveil 2. 3. Titre du menu / de la fonction sélectionnée Paramètres Intercom Fonction actuelle de la touche de fonction audessous Appuyez sur le bord haut/bas/droit/gauche de la touche de navigation (représenté dans ce Quick Start Guide par ) pour naviger sur l'écran.
snom m9 Quick Start Guide Menu paraMÈtres F R A N Ç A I S Date/ Heure VoIP Réseau Combiné Changer Code PIN Serveur heure Nom d‘affichage VLAN Enregistrer combiné Nouveau PIN: Fuseau horaire Compte DHCP Sélectionner base Format Mot de passe Passerelle IP Désinscire combiné Format date Registrar Redémarrage Format heure Serveur DNS Outbound Proxy Messagerie vocal combiné Redémarrage base Mise à jour du logiciel Version 80 Info Système Adresse IP, adresse MAC, version firmware,
snom m9 Quick Start Guide Menu prÉfÉrences Langue Écran Paramètres Audio Décrocher automat. Renvoi d‘appel “OK” > Sélectionner une langue avec > appuyez sur “OK” Écran de veille Param. Sonnerie Sélectionner avec > “OK” Jamais Fond d‘écran Appels internes* Toujours Contraste Appels externes Occupé Rétroéclairage Tonalité d‘ avertissem. Clic clavier Sélectionner mélodie + volume avec et appuyez sur “OK” NPD Ne pas déranger. Les appels entrant ne sonnent pas Après délai/sec.
snom m9 Quick Start Guide utiliZer Votre M9 Passer et accepter des appels Appeler: Saisir le numéro > appuyer sur "OK" ou Décrocher: Appuyer sur Raccrocher: Appuyer sur Recomposer un numéro Appuyer sur F R A N Ç A I S > Sélectionner le numéro > appuyer sur "OK" ou Renvoi d'appel Ouvrir le menu Préférences > Renvoi d'appel > saisir le PIN > appuyer sur "OK" > sélectionner une identité > sélectionner la condition (toujours, occupé, après délai (en secondes)) > sélectionner l'adresse SIP > saisir le numéro
snom m9 Quick Start Guide diVers Trouver l'adresse MAC (= numéro de série) de la station de base Appuyez sur et sur la touche de navigation et "OK" (menu Paramètres > Info système > Réseau) Trouver l'adresse IP de la station de base Appuyez sur et sur la touche de navigation et "OK" (menu Paramètres > Info système > Réseau) Ouvrir l'interface Web de la station de base Saisissez http:// dans la barre d'adresse et appuyez sur la touche .
snom m9 Quick Start Guide F R A N Ç A I S 84
snom m9 Quick Start Guide Questa è la guida rapida per l'installazione, l'impostazione e il funzionamento dello snom m9. Per ulteriori informazioni consultare la nostra pagina web http://wiki.snom.com. contenuto della confeZione Combo Kit 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
snom m9 Quick Start Guide Copyright, marchi registrati, GPL, declinazione di responsabilita © 2010 snom technology Aktiengesellschaft Tutti i diritti riservati. snom, i nomi dei prodotti snom, ed i loghi snom sono marchi registrati di proprietà di snom technology AG.
snom m9 Quick Start Guide conforMitÀ norMa Il telefono è certificato CE e FCC e risponde agli standard Europei e statunitensi di salute, sicurezza ed ambientali Modifiche, cambiamenti, pertura del telefono non autorizzati invalidano la garanzia e potrebbero annullare anche le certificazioni CE e FCC. In caso di malfunzionamento contattare il personale di assistenza autorizzato, il rivenditore, o snom. L'ID m9 Base snom FCC è YDBM9BS1, e ID portatile FCC è YDBM9HS1.
snom m9 Quick Start Guide precauZioni di sicureZZa Leggere le precauzioni e le istruzioni per l’installazione e l’utilizzo della base e del telefono. Conservare la presente Guida rapida e non cedere il dispositivo a terzi senza di essa. Consultare le informazioni generali per la sicurezza, le informazioni specifiche per il paese e quelle generali sulla sicurezza per USA, Australia e Nuova Zelanda.
snom m9 Quick Start Guide • I dispositivi medici potrebbero subire interferenze. In caso di installazione in studi medici, per esempio, considerare le ramificazioni elettriche. Se siete portatori di un pacemaker impiantato • • • • • Non utilizzare se si è portatori di pacemaker salvo diversa indicazione del produttore del pacemaker che approvi l’uso di dispositivi che emettono segnali di frequenze radio. Attenersi sempre alle direttive del produttore! Distanza MINIMA dal ricevitore: 20 cm (7.9").
snom m9 Quick Start Guide Dispositivi medici Qualunque altro dispositivo che emette radiofrequenze potrebbe interferire con il funzionamento dei dispositivi medici non adeguatamente schermati. Rivolgetevi a un medico o al produttore del dispositivo medico per stabilire se quest’ultimo è adeguatamente schermato dall’energia esterna di in radiofrequenza o se avete altre domande a riguardo. Spegnete il dispositivo all’interno di strutture sanitarie in cui non ne è ammesso l’uso.
snom m9 Quick Start Guide Ambienti potenzialmente esplosivi Spegnere il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione e attenersi a eventuali cartelli e istruzioni. Una scintilla potrebbe provocare un’esplosione, un incendio e conseguenti lesioni personali e persino la morte. Spegnere il dispositivo nelle stazioni di servizio e vicino alle pompe di benzina.
snom m9 Quick Start Guide Ricaricare, scaricare e conservare Il ricevitore è dotato di una batteria ricaricabile. Una nuova batteria raggiunge la piena prestazione solo dopo che è stata scaricata e ricaricata completamente per due o tre volte. La batteria può essere ricaricata e scaricata centinaia di volte ma alla fine il suo ciclo di vita si esaurisce. Utilizzare batterie conformi alla tecnologia snom AG. Se non utilizzata per molto tempo, la batteria carica potrebbe scaricarsi da sola.
snom m9 Quick Start Guide domestici. Riconsegnate le vecchie batterie al fornitore, un operatore autorizzato allo smaltimento o un centro di raccolta specifico. puliZia Utilizzare un panno antistatico. Evitare acqua e altri liquidi o detergenti solidi che potrebbero danneggiare la superficie o l’elettronica interna di base, caricabatteria e portatile.
snom m9 Quick Start Guide installaZione Prima di utilizzare per la prima volta il telefono, le batterie del portatile dovranno essere lasciate in carica per circa 8 ore. predisposiZione del telefono 1. Sollevare il coperchio del vano batteria. 2. Inserire il pacco batteria con gli elettrodi nell’angolo in alto a sinistra. Chiudere il coperchio. 3.
snom m9 Quick Start Guide 4. Al termine dell’inizializzazione, il LED chiamata inizia a lampeggiare per indicare che la base è in attesa di registrare il telefono.
snom m9 Quick Start Guide Vista frontale Auricolare Display a colori Tasto funzione sinistra Schermo inattivo: elenco chiamate Tasto funzione destra Schermo inattivo: Lettore RSS Tasto verde Accetta chiamate Componi numero Conferma Tasto rosso Termina chiamate Annulla azione Interrutore on/off Tastiera alfanumerica Tasto asterisco Modifica modo immissione (numeri, piccoli + maiuscole) I T A L I A N O Tasto R Blocco + sblocco tastiera Tasto navigazione In modalità inattivo, premere il bordo superior
snom m9 Quick Start Guide aspetto del displaY, displaY inattiVo Linea stato Livello della batteria Rosso=scarica Giallo=meno del 50% Verde=oltre il 50% Potenza segnale: Elevata=verde Bassa=grigia Account VoIP: Registro chiamate: Perse Ricevute Num.composti Ora e data Menù Preferenze Riga tasto funzione con simboli sensibili al contesto Lettore RSS Registrazione telefono 1. Premere (tasto rosso sul telefono). Sul display compare la scritta: "Ricerca stazione base".
snom m9 Quick Start Guide Configurazione di un account VoIP 1. Premere e sul tasto navigazione e "OK". La pagina --Network-- con l’indirizzo IP della base viene visualizzato sul display. Annotare il numero IP. 2. Premere il bordo superiore del tasto navigazione. La pagina --Handset-- viene visualizzato sul display. Annotare il numero di identificazione "Handset ID", per esemplo 00FEA101C0 (senza "h" finale, se visibile). 3.
snom m9 Quick Start Guide i Menu del telefono 1. Premere al centro del tasto di navigazione per accedere al menu principale. Strumenti Titolo della voce evidenziata del menu Rubrica Preferenze Sveglia 2. 3. Impostazioni Intercom Funzione attuale del tasto funzione Press il bordo superiore/inferiore/destro/sinistro (raffigurante in questo manuale di ) del tasto di navigazione per navigare sul display. Premere il tasto funzione "OK" per accedere a sottomenu/funzioni.
snom m9 Quick Start Guide MenÙ configuraZione Data/Ora VoIP Rete Telefono Cambia PIN Server NTP Nome Display VLAN Registrare telefono Nuovo PIN: Fuso oraria Utente DHCP Selezionare base Formato Password Cancellare telefono Formato data Registrar Formato ora Riavviare telefono Outbound Proxy Riavviare base Segreteria telefonica Aggiornam.
snom m9 Quick Start Guide MenÙ preferenZe Lingua Display Impostaz. Audio Risposta automat. Inoltra chiamata Non disturbare “OK” > Selezionare lingua con e premere il tasto “OK” Screensaver Impostaz.
snom m9 Quick Start Guide funZionaMento telefono Telefonare a qcn e rispondere a una chiamata Telefonare a qcn: Digitare il numero > premere "OK" o Rispondere a una chiamata: Premere Terminare una chiamata: Premere Ricomponi numero Premere > s elezionare numero > premere o "OK" Inoltra chiamata Preferenze > Inoltra chiamata > digita PIN > OK > selezionare identità > selezionare condizione (sempre, se occupato, dopo ritardo/sec.
snom m9 Quick Start Guide Varie Cerca indirizzo MAC (= numero di serie) della base Premere e sul tasto navigazione e "OK" (Impostazioni > Info sistema > Rete) Cerca indirizzo IP della base Premere e sul tasto navigazione e "OK" (Impostazioni > Info sistema > Rete) Accedere all’interfaccia web della base Digitare l’indirizzo IP nella barra di esplorazione del browser e premere ENTER Riavviare estazione base Menu "Impostazioni" > Telefono > Riavviare base > "OK" o premere il tasto "Reset" sul retr
snom m9 Quick Start Guide E S P A Ñ O L 104
snom m9 Quick Start Guide Esta es la Guía de Inicio Rápido para la instalación, configuración y uso de la estación base y el teléfono. Para más información, consulte el manual en http://wiki.snom.com. en la caJa 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
snom m9 Quick Start Guide Copyright, Marcas comerciales, GPL, Renuncia Legal © 20010 snom technology Aktiengesellschaft Todos los derechos reservados. snom, los nombres de los productos snom, y los logos de snom son marcas comerciales propiedad de snom technology AG. Los demás nombres de producto y empresas son propiedad de sus respectivos propietarios.
snom m9 Quick Start Guide cuMpliMiento con la norMatiVa Este teléfono tiene certificación CE y FCC, y cumple con los estándares de salud, seguridad y medioambientales europeos y de Estados Unidos. La apertura, cambio, o modificación no autorizadas del teléfono provocarán que la garantía se cancele, y también pueden resultar en la cancelación de las certificaciones CE. y FCC. En caso de avería, contacte con personal de servicio autorizado, su vendedor, o snom.
snom m9 Quick Start Guide precauciones de seguridad Lea estas precauciones y las instrucciones de configuración y uso de la base y el teléfono por completo antes de usar el dispositivo. Conserve esta Guía de inicio rápido y no entregue el disposito a terceros sin ella. Vea también la información general de seguridad separada y la información de seguridad y garantía específicas para EE.UU., Australia y nueva Zelanda.
snom m9 Quick Start Guide • el teléfono en dichos entornos (talleres de pintura, por ejemplo). No use el teléfono si huele a gas u otros gases potencialmente explosivos Los dispositivos médicos pueden verse afectados. Tenga encuenta las implicaciones técnicas cuando instale, por ejemplo, los dispositivos en la consulta de un médico.
snom m9 Quick Start Guide borrarse la información guardada en ellos. Dispositivos médicos El uso de cualquier equipo que emita señales de radiofrecuencia puede interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos no aislados correctamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico para determinar si están aislados correctamente de energía de RF externa o si tiene dudas respecto a este asunto.
snom m9 Quick Start Guide de red telefónica (TNV), puertos LAN con circuitos SELV, y puertos PSTN que contengan circuitos TNV. Algunos puertos LAN y PSTN usan conectores RJ-45 (8P8C). Tenga cuidado al conectar los cables. Entornos potencialmente explosivos Apague el dispositivo cuando esté en una zona con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todas las indicaciones e instrucciones. Las chispas en estas zonas pueden provocar una explosión o incendio, provocando heridas o incluso muerte.
snom m9 Quick Start Guide provocar fugas, incendio, explosión, u otras situaciones peligrosas. Para cambiar o retirar la batería, debe retirar primero la tapa de la batería del teléfono. No desmonte, modifique ni cortocircuite las baterías, ni las use para fines distintos al previsto. Cargue la batería exclusivamente con el teléfono snom m9 colocado en el cargador snom m9 que se incluía con el producto.. Carga y descarga, almacenaje El teléfono se alimenta mediante una batería recargable.
snom m9 Quick Start Guide Eliminación de las baterías No ponga las baterías en el fuego ni en un incinerador. ¡RIESGO DE EXPLOSIÓN! Las baterías defectuosas o gastadas no deben desecharse nunca con los residuos municipales. Devuelva las baterías viejas al proveedor de las baterías, un vendedor de baterías autorizado o unas instalaciones de recogida designadas. No incinere las baterías. liMpieZa Use una gamuza antiestática.
snom m9 Quick Start Guide instalaciÓn Antes del primer uso debe cargarse totalmente la batería del teléfono. Esto tomará aproximadamente 8 horas. preparaciÓn del unidad 1. Levante la tapa de la batería. 2. Introduzca el paquete de baterías con los electrodos en la esquina superior izquierda. Vuelva a colocar la tapa. 3. Conecte la alimentación (5,9 V) del cargador a la toma de corriente y luego al cargador, y ponga el teléfono en el cargador. 1. 2. 3.
snom m9 Quick Start Guide 4. Cuando haya arrancado la estación base, el LED “Llamada” comenzará a parpadear, indicando que la estación base está esperando al registro dela unidad.
snom m9 Quick Start Guide Vista delantera Auricular Pantalla a color Tecla de función derecha En modo inactivo: RSS Lector Tecla de función izquierda En modo inactivo: Listas de llamadas Tecla roja dela unidad Terminar llamadas Cancelar acciones Alimentaciónon/off Tecla verde dela unidad Aceptar llamadas Marcar número Confirmar acciones Teclado alfanumérico Tecla en estrella Cambiar modo de entrada (números, minúsculas+ mayúsculas) Tecla R Bloquear + desbloquear teclado Tecla de navegación El modo
snom m9 Quick Start Guide estructura de pantalla, pantalla inactiVa Línea de estado Potencia de señal: Alta=verde Baja=gris Estado de carga de batería Rojo=crítico Amarillo=menos de 50% Verde=sobre de 50% Cuenta VoIP: Listas de llamadas: Perdidas Recibidas Marcadas Hora y fecha MenÚ Preferencias Línea de teclas de función con símbolos contextuales RSS Lector registro dela unidad 1. Pulse (tecla roja del teléfono). La pantalla mostrará: “Buscando base".
snom m9 Quick Start Guide Configuración de una cuenta VoIP 1. Pulse y en la tecla de navegación y "OK". La página --Network-- con la dirección IP de la estación base se mostrará en la pantalla. Apúntela. 2. Pulse en la tecla de navigación. La página --Handset-- se mostrará en la pantalla. Anote il "Handset ID", por ejemplo 00FEA101C0 (sin "h" final, si presente). 3.
snom m9 Quick Start Guide los MenÚs del telÉfono 1. Pulse el centro dela tecla de navegación para abrir el menú superior. Herramientas Nombre del elemento resaltado en el menú Directorio Preferencias Alarma 2. Ajustes Intercom Función actual de la tecla de función debajo Pulse el borde superior/inferior/derecho/izquierdo dela tecla de navegación (indicado en la guía por ) para navegar por la pantalla.Pulse la tecla de función "OK" para abrir el submenú/ función.
snom m9 Quick Start Guide MenÚ aJustes Fecha/ Hora VoIP Red Unidad Cambio de PIN Servidor de hora Nombre display VLAN Registrar unidad Nuevo PIN: Zona horaria Cuenta DHCP Formato Contraseña Formato fecha Servidor SIP Reajustar unidad Outbound Proxy Reajustar base Buzón de voz Actualización FW Formato hora Seleccionar base Desregistrar unidad Estatus de sistema Dirección IP, dirección MAC, version firmware, identificación de la base + del unidad Versión alarMa Activar | Hora |
snom m9 Quick Start Guide MenÚ preferencias Idioma “OK” > Seleccione idioma con y pulse “OK” Pantalla Ajuste audio Auto contestado Reenvio de llamada No molestar Salva pantalla Ajustes de timbrado Seleccione con y pulse “OK” Nunca Las llamadas entrantes no suenan Tapiz Llam. internas* Siempre Contraste Llam.
snom m9 Quick Start Guide tiempo agotado) > seleccionar dirección SIP > teclear número de teléfono de destino > pulse OK > en la requerimiento pulse "Si" para reiniciar el unidad Apagar el reenvío de llamadas: Preferencias > Reenvío de llamadas > teclear PIN > OK > seleccionar identidad > seleccionar condición "Nunca" Poner en espera y continuar Poner llamada en espera: Pulse Opciones > En espera Recuperar llamada: Pulsar Opciones > Recuperar Transferir llamada Con la llamada activa, pulse Opciones > Tra
snom m9 Quick Start Guide Reiniciar unidad: Menú “Ajustes” > Unidad > Reiniciar unidad > “OK” E S P A Ñ O L 123
APPENDIX · ANHANG · ANNEXE · APENDICE · ANEXO COPYRIGHT NOTICE AND WARRANTY DISCLAIMER I. Das Produkt enthält Software, die unter der GNU General Public License, Version 2, frei genutzt werden darf. This Product contains Software applicable to GNU General Public License, Version 2 which can be used freely. II.
snom m9 Quick Start Guide gnu general puBlic license Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330 Boston, MA 02111-1307, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
APPENDIX · ANHANG · ANNEXE · APENDICE · ANEXO We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author‘s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
snom m9 Quick Start Guide and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2.
APPENDIX · ANHANG · ANNEXE · APENDICE · ANEXO right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
snom m9 Quick Start Guide as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it.
APPENDIX · ANHANG · ANNEXE · APENDICE · ANEXO licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8.
snom m9 Quick Start Guide 12.
APPENDIX · ANHANG · ANNEXE · APENDICE · ANEXO IV. Den vollständigen korrespondierenden Sourcecode der Software schickt Ihnen die snom technology AG auf Nachfrage gerne auf einem üblichen Datenträger gegen Erstattung der Herstellungskosten in Höhe von EUR 5,- zu. Der vollständige korrespondierende Sourcecode kann auch über unsere Website unter http://www.snom.com/gpl_.html?&L=0 herunter geladen werden.
snom technology AG Charlottenstr. 68-71 10117 Berlin, Deutschland Tel. +49 30 39 83 3-0 Fax +49 30 39 83 31 11 info@snom.com, sales@snom.com snom France SARL 6 Parc des fontenelles 78870 Bailly, France Tel. +33 1 80 87 62 87 Fax +33 1 80 87 62 88 info@snom.com, sales@snom.com snom technology, Inc. 18 Commerce Way, Suite 6000 Woburn, MA 01801, USA Tel. (781) 569-2044 Fax (781) 569-2045 infoUSA@snom.com snom technology SRL Via A.