FOR YOUR SAFETY It is important that you read and understand all use and care instructions and the important safety information before operating the Soda Maker. IMPORTANT: THIS SODA MAKER MAY COME WITH A SPECIAL DISHWASHER SAFE CARBONATING BOTTLE IDENTIFIED BY ITS BLUE TINT AND PROMINENTLY MARKED "DISHWASHER SAFE." IF YOU ARE USING A CARBONATING BOTTLE THAT IS NOT MARKED "DISHWASHER SAFE," YOU SHOULD NEVER PLACE IT IN THE DISHWASHER OR OTHERWISE EXPOSE IT TO HEAT.
DO NOT throw the carbonator or cause it to fall. DO NOT handle a carbonator while it is discharging CO2. BOTTLES IMPORTANT: THIS SODA MAKER MAY COME WITH A SPECIAL DISHWASHER SAFE CARBONATING BOTTLE IDENTIFIED BY ITS BLUE TINT AND PROMINENTLY MARKED "DISHWASHER SAFE." IF YOU ARE USING A CARBONATING BOTTLE THAT IS NOT MARKED "DISHWASHER SAFE," YOU SHOULD NEVER PLACE IT IN THE DISHWASHER OR OTHERWISE EXPOSE IT TO HEAT.
CONTENTS Carbonation LED indicator Flavor Samples4 CO2 Carbonator 3 Reusable dishwasher safe1 BPA-Free Carbonating Bottle with Fizz-Preserving Cap2 1. A dishwasher safe carbonating bottle may be included. It is identified by its blue tint and "Dishwasher Safe" markings. 2. Actual shape of bottle may differ. 3. Depending on the type of Starter Kit purchased, a mini CO2 carbonator may be included instead.
Remove seal and cap from carbonator. Tip Soda Maker forward and insert carbonator* into Soda Maker: first downward into the hole in the base of the Soda Maker, and then upward into the valve fitting.
MAKE SPARKLING WATER Rinse bottle before using it for the first time. Prior to making soda, fill carbonating bottles with tap water up to the fill line. For best results, carbonate with chilled water. 2. To insert bottle, make sure that the carbonating block is in its fully upward position and the bottle loader tab is angled forward. If bottle loader tab is not angled foward, pull it toward you until it clicks. DO NOT pull carbonating tube.
MAKE SPARKLING WATER HIGH FIZZ MEDIUM FIZZ LIGHT FIZZ CARBONATING LEVELS For LIGHT FIZZ Push down firmly on the carbonating block until the first LED indicator is illuminated. Once the first LED light has been illuminated remove hand pressure from the carbonating block and pull it back to its original position. For MEDIUM FIZZ Push down firmly on the carbonating block until the first LED indicator is illuminated.
MAKE SPARKLING WATER MAKE SODA: ADD FLAVORING Pull bottle toward you to release bottle from Snap-Lock; the bottle will release automatically. Enjoy your carbonated water or add desired flavor. For Soda Caps: Place a Soda Cap on the top of the bottle and press firmly. Flavor will be immediately released and dissolved. No need to mix. Remove Soda Cap. Enjoy your soda or place bottle cap and tighten for future consumption.
SODA MAKER Never use abrasive cleaners or sharp tools to clean. If needed, use a mild hand dishwashing liquid and a soft, damp cloth to clean. Dry thoroughly before reinstalling. Wipe spills in base to keep base dry. DO NOT place in water or in a dishwasher. Doing so will seriously damage or destroy your Soda Maker. DO NOT place or store the Soda Maker close to a heat source such as a kitchen stove. Replacement bottles are available wherever SodaStream products are sold.
You might be out of gas; replace your carbonator. Check that carbonating bottle has been filled up with water to the fill line. Ensure that the Soda Maker is always in the upright position. Carbonator may be loose. DO NOT use tools. Detach the bottle, open the rear cover, and retighten the carbonator. Apply firm pressure but do not over tighten. If the carbonator is already firmly in place, it may be empty. Replace with a full carbonator. WARNING: Use caution when removing carbonator as it may be very cold.
Bottle may not be properly attached. Allow the Soda Maker to finish the carbonation process and then you can detach the bottle and reconnect it, following the instructions in the Make Sparkling Water section. It is normal to hear a small amount of gas escape at the end of the carbonating process. WANT TO RE-CARBONATE A DRINK THAT WAS ALREADY CARBONATED: WARNING: FOR YOUR SAFETY, NEVER carbonate again after adding the flavor.
LIMITED LIFETIME WARRANTY Great care has been taken to ensure that your Soda Maker was delivered to you in good condition. SodaStream stands behind its products. We warrant, subject to the terms and conditions set forth in this limited lifetime warranty, that your Soda Maker will be free of defects in materials and workmanship under normal home use for the lifetime of your Soda Maker. Electronic parts, if present in your Soda Maker model, are covered by this warranty for a 36 month period only.
12 NON-WARRANTY SERVICE CARBONATORS If SodaStream or its authorized agents determine that the malfunction or damage is not covered by the warranty, SodaStream will repair the Soda Maker only upon payment of the determined repair charge. Your Soda Maker has been designed to operate with a genuine SodaStream carbonator. Use of other CO2 carbonators is not recommended as they may not be compatible with this SodaStream Soda Maker.
FRANÇAIS 13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Il est essentiel de lire et de comprendre toutes les instructions relatives à l utilisation et à l entretien de cet appareil ainsi que les consignes particulièrement importantes de sécurité, avant de le faire fonctionner. IMPORTANT: CETTE MACHINE À SODA EST FOURNIE PARFOIS AVEC UNE BOUTEILLE SPÉCIALE DE GAZÉIFICATION, RÉSISTANTE AU LAVE-VAISSELLE, RECONNAISSABLE À SA COULEUR BLEUE ET À LA MENTION MISE EN RELIEF RÉSISTANTE AU LAVEVAISSELLE .
14 ATTENTION: Toute mauvaise manipulation du cylindre de CO2 peut entraîner de graves blessures corporelles. Conserver le cylindre à l écart de toute source de chaleur et à l abri toute exposition directe à la lumière solaire. Le cylindre SodaStream 130L est incompatible avec cette machine à soda. NE PAS transporter la machine à soda quand le cylindre y est fixé. NE PAS altérer le cylindre de quelque manière qui soit. NE PAS tenter de percer ni de faire brûler le cylindre.
15 VUE D ENSEMBLE Indicateur DEL de gazéification Bloc de gazéification Couvercle arrière Mécanisme de verrouillage de la bouteille d un simple clic SodaStream Source Cylindre de CO23 Échantillons d arômes4 Bouteille de gazéification réutilisable, résistante au lave-vaisselle1, sans BPA, avec bouchon permettant de garder les bulles2 Languette de chargement de la bouteille Base Tube de gazéification 1.
16 PREMIÈRE UTILISATION MONTAGE 1. Posez la machine à soda sur une surface plane et solide, en position verticale. Enlevez tous les matériaux d emballage. Pour retirer le couvercle arrière : placez l index dans la cavité ; saisissez le couvercle arrière; et séparez-le de l appareil. Mettez le couvercle de côté. 2. Retirez l opercule et le bouchon du cylindre.
17 PRÉPARATION D EAU GAZEUSE 1. Nettoyez la bouteille avant la première utilisation. Avant de faire du soda, remplissez la bouteille de gazéification d eau plate jusqu à la ligne de graduation. Pour de meilleurs résultats, utilisez de l eau fraîche. 2. Pour insérer la bouteille, assurez-vous que le bloc de gazéification est dans sa position la plus haute et que la languette du chargeur de bouteille est orientée vers l avant.
18 PRÉPARATION D EAU GAZEUSE GAZÉIFICATION FORTE GAZÉIFICATION MOYENNE GAZÉIFICATION LÉGÈRE DEGRÉS DE GAZÉIFICATION Pour un PÉTILLEMENT LÉGER Poussez fermement le bloc de gazéification jusqu à ce que le premier indicateur DEL s allume. Dès que la premier voyant s active, cessez d appuyer et remettez le bloc en position initiale. Pour un PÉTILLEMENT MOYEN - Poussez fermement le bloc de gazéification jusqu à ce que le premier indicateur DEL s allume.
19 PRÉPARATION D EAU GAZEUSE PRÉPARER DU SODA: AJOUTER LES ARÔMES SODA CAP Tirez la bouteille vers vous pour la dégager du mécanisme de verrouillage. La bouteille se dégage automatiquement. Savourez votre eau gazéifiée ou ajoutez l arôme désiré. SODA MIX RÉGALEZ-VOUS! Préparation avec le bouchon doseur Soda Cap: Posez un bouchon doseur sur le goulot de la bouteille de soda et appuyez fermement. L arôme se dégage immédiatement et se dissout dans l eau sans avoir besoin d être brassé.
20 ENTRETIEN MACHINE À SODA REMPLACEMENT DU CYLINDRE N utilisez jamais d abrasifs ni d outils coupants pour nettoyer la machine. Si nécessaire, utilisez un liquide-vaisselle doux pour les mains et un linge doux et humide. Séchez bien l appareil avant de le réinstaller. Essuyez les éclaboussures afin de maintenir la base sèche. NE mettez PAS l appareil dans l eau ni dans le lave-vaisselle, car cela pourrait lui entraîner des dégâts, temporaires ou définitifs.
21 DÉCLARATION Cet appareil est conforme au chapitre 15 de la règlementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Il ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) Il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement accidentel.
22 IMPOSSIBLE D EXTRAIRE LA BOUTEILLE SI LA GAZÉIFICATION EST MAUVAISE Assurez-vous que le bloc de gazéification se trouve dans sa position la plus haute. Tirez la bouteille vers vous. Si vous n'avez pas encore ajouté l arôme, essayez de renouveler la gazéification à SI VOUS ENTENDEZ DU GAZ S ÉCHAPPER DE LA BOUTEILLE Vérifiez le cylindre : il n a peut-être plus de gaz. Assurez-vous que l eau à gazéifier est bien fraîche. La bouteille n est pas bien fixée.
23 GARANTIE LIMITÉE À VIE Un grand soin a été apporté à la fabrication de votre machine à soda pour qu elle vous soit livrée en bon état. SodaStream assure ses produits. Sous réserve des conditions générales énoncées dans la présente garantie limitée à vie, nous garantissons votre machine à soda exempte de défauts matériels et de fabrication, en utilisation normale chez soi, durant toute sa durée de vie.
24 POUR LES RÉSIDENTS DE CALIFORNIE REMPLACEMENT DE LA PILE Les résidents californiens peuvent également bénéficier du service de garantie en retournant directement toute machine défectueuse à un magasin de vente au détail, distributeur de produits SodaStream similaires. À sa discrétion, la direction du magasin remplacera le produit ou prendra les dispositions nécessaires pour son expédition vers un centre de réparation SodaStream.
ESPAÑOL 25 PARA SU SEGURIDAD PRECAUCIONES GENERALES Antes de operar la Máquina de Soda, es importante que lea y comprenda todas las instrucciones de uso y cuidado, así como la Información importante sobre seguridad. IIMPORTANTE: ESTA MÁQUINA DE SODA PUEDE SER QUE VENGA CON UNA BOTELLA ESPECIAL DE GASIFICACIÓN SEGURA PARA LAVAVAJILLAS IDENTIFICADA POR SU COLOR AZUL Y CLARAMENTE MARCADA "SEGURA PARA LAVAVAJILLAS".
26 El gasificador del SodaStream de 130L no es compatible con esta Máquina de Soda. NO transporte la Máquina de Soda con el gasificador colocado en su lugar. NO modifique de ninguna manera al gasificador. NO intente perforar ni incinerar al gasificador. NO descarte o deje caer el gasificador. NO maneje un gasificador mientras esté descargando CO2.
27 VISTA GENERAL DE LA FUENTE Indicador LED de Gasificación Bloque de Gasificación Tapa trasera Mecanismo de cierre a presión de la botella Fuente de SodaStream Gasificador de CO 3 Muestras de Sabor4 2 Botella gasificadora1 reutilizable segura para lavavajillas, sin BPA con Tapa de Preservación de Efervecencia2 Lengüeta cargadora de la botella Base Tubo de Gasificación 1. La botella de gasificación segura para lavavajillas se identifica por su color azul y marcas "segura para lavavajillas". 2.
28 PARA EMPEZAR - ENSAMBLE 1. Coloque la Máquina de Soda en una superficie plana y firme, en posición vertical. Retire el material de embalaje. Retire la cubierta posterior: Coloque su dedo índice en el orificio; Tome la cubierta posterior y; Aléjela de la unidad. Coloque la tapa a un lado. 2. Retire el sello y la tapa del gasificador.
29 CÓMO PREPARAR AGUA CON GAS 1. Enjuague la botella antes de usarla por primera vez. Antes de elaborar la soda, rellene las botellas gasificadoras con agua corriente hasta la línea de llenado. Para obtener mejores resultados, utilice agua fría. 2. Para insertar la botella, asegúrese de que el bloque de gasificación se encuentre en su posición completamente hacia arriba y la pestaña del cargador de la botella está inclinada hacia adelante.
30 CÓMO PREPARAR AGUA CON GAS EFERVESCENCIA ALTA EFERVESCENCIA MODERADA EFERVESCENCIA LIGERA DEGRÉS DE GAZÉIFICATION Para BAJA EFERVESCENCIA Presione firmemente el bloque de carbonatación hacia abajo hasta que se ilumine el primer indicador LED. Una vez que se haya iluminado el primer indicador LED, cese la presión manual del bloque de carbonatación y devuélvalo a su posición original.
31 CÓMO PREPARAR AGUA CON GAS AGREGAR SABORIZANTES SODA CAP Tire de la botella hacia usted para liberarla del cierre a presión, la botella saldrá de forma automática. Disfrute de su agua con gas o añada el sabor deseado. SODA MIX DISFRUTE! Para Soda Caps: Coloque un Soda Cap en la parte superior de la botella y presione firmemente. El saborizante se liberará y se disolverá inmediatamente. No es necesario mezclar. Retire el Soda Cap.
32 CUIDADOS MÁQUINA DE SODA CÓMO CAMBIAR EL GASIFICADOR Nunca use limpiadores abrasivos o herramientas afiladas para limpiar. Si necesario, utilice un detergente líquido suave y un paño húmedo. Seque completamente antes de volver a instalarlo. Limpie los derrames en la base para mantener la base seca. NO la coloque en agua o en un lavavajillas. Si lo hace, puede dañarla seriamente o destruirla.
33 Aviso de la (Comisión Federal de Comunicaciones) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier clase de interferencia recibida, incluyendo interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
34 SE OYE GAS SALIENDO DE LA BOTELLA: SI LA GASIFICACIÓN NO ES BUENA: La botella no está bien conectada. Deje que la máquina finalice el proceso de gasificación y luego retire la botella y vuelva a conectarla, siguiendo las instrucciones de la sección Cómo preparar agua con gas . Resulta normal oír el escape de una pequeña cantidad de gas al final del proceso de gasificación. Si aún no ha añadido sabor, intente llevar la gasificación a un nivel más alto. Revise el gasificador.
35 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Se ha tenido mucho cuidado para asegurar que su Máquina de Soda le sea entregada en buen estado. SodaStream respalda sus productos. Garantizamos, sujeto a los términos y condiciones establecidos en esta garantía limitada de por vida, que su Máquina de Soda estará libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal en el hogar durante la vida útil de su Máquina de Soda.
36 PARA RESIDENTES DE CALIFORNIA REEMPLAZO DE BATERÍA Los residentes de California pueden obtener el servicio de garantía devolviendo cualquier Máquina de Soda averiada directamente a una tienda que venda productos Sodastream similares. A discreción de la tienda, ésta puede cambiar el producto o hacer arreglos para su envío a un centro de reparación SodaStream. El registro del producto no es un requisito previo para la protección de la garantía.
Thank you for purchasing your SodaStream home soda maker. You have now joined millions of people worldwide who are making their own fresh sparkling water and soda, without lugging, storing or disposing of bottles and cans. Please visit www.sodastreamusa.com to check out our full range of products and register your soda maker online.
CANADA: Imported by / Importé par SodaStream Canada Ltd. 120-1821 Wellington Ave. Winnipeg, MB R3H 0G4 Toll-Free Customer Support: 1-877-436-5866 www.twitter.com/sodastreamusa 4011960010-12/12 USA: Imported by: SodaStream USA, Inc. PO Box 4366, Cherry Hill, NJ 08034-9996 Toll-Free Customer Support: 1-800-763-2258 Email: info@sodastreamsupport.com www.sodastreamusa.