Operation Manual

FR
38
INTRODUCTION
INTRODUCTION ...............................38
Consignes de sécurité
Équipement livré
Description générale
Domaine d’application
Principe de mesure
Description de l’appareil
Alimentation électrique
Insertion et remplacement des piles
Affichage à cristaux liquides
AVANT LA PREMIÈRE MESURE
..........45
Réglage de la date, de l’heure et
de l’unité de mesure
Sélection de l’utilisateur
Application Soehnle Connect
PRENDRE UNE MESURE ................... 46
Remarques sur la prise de mesures
Mise en place du brassard
Démarrage de la mesure
GESTION DES DONNÉES ...................47
Consulter des données mises en
mémoire
Suppression de données mises en
mémoire
Transfert des données
INTERPRÉTATION DES RÉSULTATS ....50
INFORMATIONS POUR LE CLIENT .....51
Maintenance et stockage
Contact
Service clients Soehnle
Garantie
DÉPANNAGE....................................53
DONNÉES TECHNIQUES ...................54
LISTE DES NORMES
EUROPÉENNES APPLICABLES .........55
DIRECTIVE CEM .............................164
Symbole signifiant que « LE MODE D’EMPLOI
DOIT ÊTRE LU DANS SON INTÉGRALITÉ »
0123
Symbole signifiant « CONFORMITÉ AUX EXI-
GENCES DE LA DIRECTIVE 93/42/CEE RELATIVE
AUX DISPOSITIFS MÉDICAUX »
Symbole signifiant « FABRICANT »
SN
Symbole signifiant « NUMÉRO DE SÉRIE »
Symbole signifiant « COURANT CONTINU »
Symbole signifiant « DATE DE FABRICATION »
Logo Bluetooth combiné
Symbole indiquant « ÉQUIPÉ D’UN ÉMETTEUR
HAUTES FRÉQUENCES »
Symbole signifiant « PIÈCE DE CONTACT DE
TYPE BF »
Symbole signifiant « PROTECTION DE L’ENVIRON-
NEMENT - Les déchets électroniques ne doivent
pas être jetés aux ordures ménagères. Les déposer
dans un point de recyclage. Pour des informations
sur le recyclage, consultez les autorités locales
compétentes ou bien votre revendeur. »
EC REP
Symbole signifiant « Représentant autorisé
dans la Communauté européenne »
Important : ces indications doivent être respectées
afin d’éviter l’endommagement de l’appareil.
Consignes de sécurité