Operation Manual

FR
40
INTRODUCTION
pouvant être obtenus présentent
souvent des écarts. Discutez des
résultats avec votre médecin.
Si la pression du brassard est su-
périeure à 40 kPa (300 mmHg),
l’appareil évacue automatique-
ment de l’air. Si le brassard ne
diminue pas la pression en pré-
sence d’une pression supérieure
à 40 kPa (300 mmHg), retirez le
brassard du bras et appuyez sur
le bouton MARCHE/ARRÊT pour
empêcher qu’il continue de se
gonfler.
L’appareil nest pas un appareil
de catégorie AP ou APG.
Pour éviter les mesures erro-
nées, il ne doit pas y avoir de
signaux perturbateurs produits
par de forts champs électroma-
gnétiques ni de perturbations
rapides transitoires.
L’appareil nest pas adapté pour
surveiller de manière continue
la pression artérielle en cas d’ur-
gence médicale. Il peut gêner la
circulation sanguine.
La matière du brassard est cer-
tifiée et répond aux exigences
de l’ISO 10993-5:2009 et de l’SO
10993-10:2010. Il ne provoque
aucune irritation cutanée ni
autre réaction.
Utiliser uniquement les ACCES-
SOIRES et pièces amovibles
autorisés par le fabricant. Sinon,
l’utilisateur et l’appareil sont
exposés à des dangers.
Merci d’informer sans attendre
le service clients de Soehnle en
cas d’états de fonctionnement
ou d’évènements inattendus.
L’adaptateur optionnel fait
partie du « DISPOSITIF MÉDICAL
ÉLECTRIQUE »
La fiche/les broches de la fiche
de l’adaptateur isolent l’appareil
de l’alimentation électrique
du secteur. Ne placez pas
l’appareil dans une position où
il est difficile de débrancher de
l’alimentation électrique.
Conserver l’appareil hors de por-
tée des enfants en bas âge/des
animaux domestiques pour leur
éviter d’inhaler ou d’ingérer de
petites pièces. Le câble présente
un risque d’étranglement.
Entre deux utilisations, les
dispositifs médicaux électriques
stockés à la température de
stockage minimale doivent être
préchauffés pendant au moins
30 minutes avant d’être opéra-
tionnels. Entre deux utilisations,
les dispositifs médicaux élec-
triques stockés à la température