DE EN FR 300 HR BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE MANEJO IT ES
Nederlands Meer informatie en talen vindt u op manual.soehnle.com/68102 Lietuvos Daugiau informacijos ir duomenų kitomis kalbomis galite rasti adresu manual.soehnle.com/68102 Poertuguês Pode encontrar mais informações e idiomas em manual.soehnle.com/68102 български Dansk Yderligere informationen og sprog finder du på manual.soehnle.com/68102 Повече информация и други езици ще намерите на manual.soehnle.com/68102 تجدون المزيد من المعلومات واللغات على الرابط اللغة العربية manual.
.1 3.2 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.
DE Gerätebeschreibung (A) Anzeigemodul (C) USB-Stecker (B) abnehmbares Armband (D) Pulsmesser EN Device description (A) Display module (B) Removable wrist strap FR Description de l’appareil (A) Module d'affichage (C) Fiche USB (B) Bracelet amovible (D) Pulsomètre A B IT ES (C) USB connector (D) Pulse monitor Descrizione dell'apparecchio (A) Modulo di visualizzazione (C) Spina USB (B) Braccialetto rimovibile (D) Misuratore di pulsazioni Descripción del aparato (A) Módulo de visualización (C) Conec
DE Produktbeschreibung EN Product description FR Description du produit Ihr persönlicher Soehnle Fitness Tracker Fit Connect 300 HR erfasst Ihre täglichen Aktivitäten wie Pulsfrequenz, Anzahl der Schritte, zurückgelegte Distanz, Aktivitätsdauer, Kalorienverbrauch und die Erreichung Ihres täglichen Bewegungsziels, um Sie in Sachen Fitness und Gesundheit zu unterstützen. Über Bluetooth® werden die Daten an Ihre Soehnle Connect-App übertragen und können dort ausgewertet werden.
DE Inhaltsverzeichnis 1. Lieferumfang 1. Lieferumfang 1x S oehnle Fit Connect 300 HR (Fitness-Tracker mit abnehmbarem Armband) 2. Hinweise 1x Bedienungsanleitung 3. Erste Inbetriebnahme 4. Gerät und Bedienung 5. Reinigung und Pflege 6. Verbraucher-Service 7. Weitere Informationen 8. Technische Daten 9. Rechtliche Hinweise 2. Hinweise Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und die folgenden Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf.
WARNUNG! Gefahr von Brand/Exposion oder Verätzungen! Der Artikel enthält einen Lithium-Polymer-Akku. Dieser darf nicht ausgebaut, auseinandergenommen, in Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. ACHTUNG! Mögliche Sachschäden! Das Gerät ist spritzwassergeschützt, jedoch nicht wasserdicht. Halten Sie das Gerät nicht unter Wasser. ACHTUNG! Mögliche Sachschäden! Lassen Sie das Gerät nicht fallen und schützen Sie es vor Stößen.
DE Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten EG-Richtlinie 2002/96/EC Dieses Produkt ist nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abzugeben. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Soehnle Connect-App Für volle Funktionalität, installieren Sie die kostenlose Soehnle Connect-App auf Ihrem Smartphone oder Tablet. Scannen Sie den QR-Code um zur App zu gelangen. Alternativ finden Sie die App für Ihr Android™-Gerät auf Google Play oder für Ihr Apple®-Gerät im App Store. SCAN Android™ 4.4.4 und höher, iOS® 9.0 und höher, Bluetooth® 4.0 und höher Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem Smartphone oder Tablet und starten Sie die Soehnle Connect-App.
DE 4. Gerät und Bedienung Abb. Standardmodus Abb. Erinnerungen 4.1.1 Uhrzeit, Datum, Batteriestatus 4.3.1 Entgangene Nachricht 4.1.2 Pulsfrequenz 4.3.2 Entgangener Anruf 4.1.3 Trainingsmodus 4.3.3 Wecker 4.1.4 Tagesaktivität* 4.3.4 Bewegungserinnerung 4.3.5 Tagesziel erreicht Abb. Trainingsmodus 4.2.1 Timer: Start 4.2.2 Timer: Pause 4.2.3 Timer: Stopp 4.2.4 Aktivitätsreport: Basisdaten 4.2.
4.2.4 – 4.2.5) zu wechseln. Über die Soehnle Connect-App können Sie weitere Funktionen nutzen und Ihre erfassten Daten zusammenführen und verwalten. Hinweis: Weitere Informationen zu Ihrem Soehnle Fitness-Tracker Fit Connect 300 finden Sie unter manual.soehnle.com/68102 Einrichtung Ihres Fitness-Trackers Richten Sie Ihren Fitness-Tracker bequem über die Benutzeroberfläche der Soehnle Connect-App ein.
DE Trainingsmodus Den Trainingsmodus steuern Sie über die im Display an gezeigten Funktionstasten. Wechseln Sie zur Ansicht „Trainingsmodus“ (4.1.3) und berühren Sie das Symbol . Der Trainingsmodus startet in der Timeranzeige (4.2.1). Den Timer können Sie mit starten und pausieren (4.2.2). Hinweis: In der Timeransicht können Sie Sich verschiedene, aktuelle Aktivitätsdaten (Schritte, Pulsfrequenz, Kalorien, Schrittfrequenz und Uhrzeit) anzeigen lassen, indem Sie in der Bildmitte nach links bzw.
5. Reinigung und Pflege 6. Verbraucher-Service Fitness-Tracker reinigen Reinigen Sie das Display mit einem weichen, feuchten Tuch. Lassen Sie das Gerät an der Luft vollständig trocknen, bevor Sie es wieder anlegen oder aufbewahren. Für Fragen und Anregungen steht Ihnen unser Verbraucher-Service gerne zur Verfügung: Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit harten Borsten, oder scharfe Gegenstände.
DE 8. Technische Daten 9. Rechtliche Hinweise Artikelnummer: 68102 Bluetooth® Version: 4.0 USB Anschluss: 2.0 Typ-A Frequenzband: 2,4 GHz Max. Sendeleistung: 3 mW Batterietyp: Lithium-Polymer Displaytyp: OLED Displaymaße: 25 x 23 mm Schutzklasse: IPx67 Datenspeicher: ca. 7 Tage Akkulaufzeit (Standby): ≥ 5 Tage Apple, iOS, Apple Health and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S.
Table of contents 1. Scope of delivery 1. Scope of delivery 1x S oehnle Fit Connect 300 HR (fitness tracker with removable wrist strap) 2. Notes 1x operating manual 3. Initial operation 4. Device and how to use it 5. Cleaning and care 6. Consumer service 7. Further information 8. Technical data 9. Legal information 2. Notes Read through the instructions for use and the following notes carefully before using the device and keep these instructions for use.
EN WARNING! Risk of fire/explosion or chemical burns! The product contains a rechargeable lithium polymer battery. This may not be removed, taken apart, thrown into fire or short-circuited. ATTENTION! Possible material damage! The device is splash proof but not waterproof. Do not hold the device under water. ATTENTION! Possible material damage! Do not drop the device and protect it against impacts. Do not expose the device to extreme temperatures or high temperature fluctuations.
Waste disposal of electric and electronic equipment, EC Directive 2002/96/EC This product is not to be treated as normal household waste, but must be taken to a collection point for the recycling of electric and electronic equipment. You can get further information from your local authority, the local waste disposal companies or the shop where you bought the product. Soehnle hereby declares that this device complies with the basic requirements and the other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
EN Soehnle Connect app For full functionality, install the free Soehnle Connect app on your smartphone or tablet. Scan the QR code to take you to the app. Alternatively you will find the app for your Android™ device on Google Play or for your Apple® device in the App Store. SCAN Android™ 4.4.4 and higher, iOS® 9.0 and higher, Bluetooth® 4.0 and higher Activate Bluetooth® on your smartphone or tablet and start the Soehnle Connect app.
4. Device and how to use it Fig. Standard mode Fig. Reminders 4.1.1 Time, date, battery status 4.3.1 Missed message 4.1.2 Pulse rate 4.3.2 Missed call 4.1.3 Training mode 4.3.3 Alarm clock 4.1.4 Day's activity* 4.3.4 Movement reminder 4.3.5 Day's target achieved Fig. Training mode 4.2.1 Timer: start 4.2.2 Timer: pause 4.2.3 Timer: stop 4.2.4 Activity report: basic data 4.2.
EN use additional functions and collate and manage your recorded data. Note: You can find further information about the Soehnle Fit Connect 300 fitness tracker under manual.soehnle.com/68102 Setting your fitness tracker Set your fitness tracker conveniently using the Soehnle Connect app's user interface. Time and date are set automatically after connecting according to the system time on the smartphone or tablet. You also set e.g.
Training mode You control the training mode using the function buttons shown on the display. Switch to “Training mode” view (4.1.3) and touch the symbol . Training mode starts in the timer display (4.2.1). You can start the timer with and pause it with (4.2.2). Note: In timer view you can display various, current activity data (steps, pulse rate, calories, step frequency and time) by swiping left or right from the middle of the screen.
EN 5. Cleaning and care 6. Consumer service Cleaning the fitness tracker Clean the display with a soft, damp cloth. Leave the device to air dry completely before putting it on or putting it away again. Our consumer service is at your disposal for questions and suggestions: Handling the device incorrectly can lead to damage. Do not use any aggressive detergents, brushes with hard bristles, or sharp objects. These can damage the surfaces. Do not immerse the display in water or other liquids.
8. Technical data Product number: Bluetooth® Version: USB port: Frequency band: Max. transmission power: Battery type: Display type: Display dimensions: Protection category: Data memory: Battery life (standby): 9. Legal information 68102 4.0 2.0 type A 2.4 GHz 3 mW Lithium polymer OLED 25 x 23 mm IPx67 approx. 7 days ≥ 5 days Apple, iOS, Apple Health and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
FR Table des matières 1. Équipement livré 1. Équipement livré 1x S oehnle Fit Connect 300 HR (Fitness Tracker avec bracelet amovible) 2. Remarques 1x mode d'emploi 3. Première mise en service 4. Appareil et utilisation 5. Nettoyage et entretien 6. Service consommateurs 7. Autres informations 8. Données techniques 9. Mentions légales 2.
AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie/explosion ou de brûlures par acide ! L'article contient une pile au lithiumpolymère. Ne pas la démonter, ni la désassembler, ni la jeter dans le feu ou la court-circuiter. ATTENTION ! Risque de dommages matériels ! L'appareil est protégé contre les projections d'eau mais n'est cependant pas étanche. Ne pas maintenir l'appareil sous l'eau. ATTENTION ! Risque de dommages matériels ! Ne laissez pas tomber l'appareil et protégez-le contre les coups.
FR Élimination des produits électriques et électroniques, directive CE 2002/96/CE Ce produit ne doit pas être assimilé à un déchet ménager normal, mais doit être apporté à un point de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques usagés. Pour plus d’informations, contactez votre commune, la déchetterie communale ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Application Soehnle Connect Pour obtenir une pleine fonctionnalité, installez l'application Soehnle Connect gratuite sur votre smartphone ou votre tablette. Scannez le code QR pour parvenir à l'application. En alternative, vous trouverez l'application pour votre appareil Android™ sur Google Play ou dans App Store pour votre appareil Apple®. SCAN Android™ 4.4.4 et supérieur, iOS® 9.0 et supérieur, Bluetooth® 4.
4. Appareil et utilisation FR Fig. Mode standard Fig. Rappels 4.1.1 Heure, date, état de la pile 4.3.1 Messages manqués 4.1.2 Fréquence du pouls 4.3.2 Appel manqué 4.1.3 Mode entraînement 4.3.3 Réveil 4.1.4 Activité journalière* 4.3.4 Rappel de mouvement 4.3.5 Objectif journalier atteint Fig. Mode entraînement 4.2.1 Chronomètre : Démarrage 4.2.2 Chronomètre : Pause 4.2.3 Chronomètre : Arrêt 4.2.4 Rapport d'activité : Données de base 4.2.
biais de l'application Soehnle Connect, vous pouvez utiliser d'autres fonctions et regrouper et gérer vos données enregistrées. Remarque : Vous trouverez d'autres informations concernant votre Fitness Tracker Soehnle Fit Connect 300 sous manual.soehnle.com/68102 Préparation de votre Fitness Tracker Préparez votre Fitness Tracker aisément sur l'interface utilisateur de l'application Soehnle Connect.
FR Mode entraînement Vous commandez le mode d'entraînement via les touches de fonction affichées sur l'écran. Passez à l'aperçu « Mode entraînement » (4.1.3) et effleurez le symbole . Le mode entraînement démarre dans l'affichage du chronomètre (4.2.1). Vous pouvez démarrer le chronomètre à l'aide de et l'interrompre à l'aide de (4.2.2).
5. Nettoyage et entretien 6. Service consommateurs Nettoyer le Fitness Tracker Nettoyez l'écran avec un chiffon doux humide. Laissez sécher complètement l'appareil à l'air avant de l'enfiler à nouveau ou de le ranger. Pour toutes questions et suggestions éventuelles, notre service consommateurs se tient volontiers à disposition : Une mauvaise manipulation de l'appareil risque de l'endommager. N'employez pas de nettoyants agressifs, ni de brosses à poils durs, ni d'objets pointus.
8. Données techniques FR Référence d'article : Version Bluetooth® : Port USB : Bande de fréquence : Puissance d'émission max. : Type de pile : Type d'écran : Dimensions d'écran : Indice de protection : Stockage de données : Autonomie de pile (veille) 9. Mentions légales 68102 4.0 2.0 type A 2,4 GHz 3 mW Lithium-polymère OLED 25 x 23 mm IPx67 env. 7 jours ≥ 5 jours Apple, iOS, Apple Health et le logo Apple sont des marques commerciales d’Apple Inc.
Indice 1. Dotazione della fornitura 2. Indicazioni 3. Prima messa in esercizio 4. Apparecchio e utilizzo 5. Pulizia e manutenzione 6. Servizio di assistenza ai consumatori 7. Ulteriori informazioni 8. Dati tecnici 9. Note legali 1. Dotazione della fornitura 1x Soehnle Fit Connect 300 HR (fitness tracker con braccialetto rimovile) 1x manuale di istruzioni per l’uso 2.
IT AVVERTIMENTO! Pericolo di incendio / esplosione o ustioni! L’articolo contiene una batteria ai polimeri di litio. La suddetta batteria non deve essere rimossa, smontata, gettata nel fuoco o mandata in cortocircuito. INDICAZIONE! Impiego conforme alle disposizioni: il prodotto è destinato all’uso domestico privato e non all’uso commerciale/professionale. Non è un apparecchio medico. ATTENZIONE! Pericolo di danni materiali! L’apparecchio è protetto contro gli spruzzi d’acqua, ma non è impermeabile.
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche secondo la direttiva CE 2002/96/CE Questo prodotto non deve venire smaltito come un normale rifiuto domestico, ma deve essere consegnato in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio comune, alle aziende comunali di smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
IT App Soehnle Connect Per un funzionamento ottimale installare la App Soehnle Connect gratuita sul proprio smartphone o tablet. Scansionare il codice QR per aprire la App. In alternativa la App per l’apparecchio Android™ è disponibile su Google Play e la App per l’apparecchio Apple® nell’App Store. SCAN Android™ 4.4.4 e superiori, iOS® 9.0 e superiori, Bluetooth® 4.0 e superiori Attivare Bluetooth® sul proprio smartphone o tablet e avviare la App Soehnle Connect.
4. Apparecchio e utilizzo Fig. Modalità standard Fig. Promemoria 4.1.1 Orario, data, stato della batteria 4.3.1 Messaggio perso 4.1.2 Frequenza cardiaca 4.3.2 Chiamata persa 4.1.3 Modalità di allenamento 4.3.3 Sveglia 4.1.4 Attività giornaliera* 4.3.4 Promemoria attività fisica 4.3.5 Fig. Modalità di allenamento 4.2.1 Timer: start 4.2.2 Timer: pausa 4.2.3 Timer: stop 4.2.4 Resoconto attività: dati base 4.2.
La App Soehnle Connect consente di utilizzare altre funzioni e di riunire e amministrare i dati rilevati. IT Nota: ulteriori informazioni sul Soehnle fitness tracker Fit Connect 300 sono disponibili all’indirizzo manual.soehnle.com/68102 Configurazione del fitness tracker Il fitness tracker può essere comodamente configurato attraverso la superficie utente della App Soehnle Connect.
Modalità di allenamento La modalità di allenamento può essere controllata attraverso i tasti funzionali visualizzati sul display. Passare alla schermata “Modalità di allenamento” (4.1.3) e toccare il simbolo . La modalità di allenamento si avvia nella visualizzazione e del timer (4.2.1). Il timer può essere avviato co fermato con (4.2.2).
IT 5. Pulizia e manutenzione 6. Servizio di assistenza ai consumatori Pulizia del fitness tracker Pulire il display con un panno morbido e umido. Lasciare asciugare completamente all’aria l’apparecchio prima di indossarlo nuovamente o di depositarlo. Per domande e suggerimenti è a vostra disposizione il nostro servizio di assistenza ai consumatori: L’uso improprio dell’apparecchio può causare danni. Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzole con setole dure oppure oggetti affilati.
8. Dati tecnici Numero di articolo: Versione Bluetooth®: Collegamento USB: Banda di frequenza: Max. potenza di trasmissione: Tipo di batteria: Tipo di display: Dimensioni del display: Classe di protezione: Memoria dati: Durata batteria (standby): 9. Note legali 68102 4.0 2.0 tipo A 2,4 GHz 3 mW polimeri di litio OLED 25 x 23 mm IPx67 ca. 7 giorni ≥ 5 giorni Apple, iOS, Apple Health e il logo Apple sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
ES Índice de contenido 1. Contenido de la entrega 1. Contenido de la entrega 1x Soehnle Fit Connect 300 HR (rastreador de fitness con pulsera extraíble) 2. Indicaciones 1x instrucciones de uso 3. Primera puesta en marcha 4. Aparato y manejo 5. Limpieza y mantenimiento 6. Servicio de atención al cliente 7. Información adicional 8. Datos técnicos 9. Avisos legales 2. Indicaciones Lea atentamente el modo de empleo y las siguientes indicaciones antes de utilizar el aparato y conserve el modo de empleo.
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio/explosión o quemaduras. El artículo contiene una batería de polímero de litio. Esta no debe desarmarse, desmontarse, arrojarse al fuego ni cortocircuitarse. ¡CUIDADO! Posibles daños materiales. El aparato está protegido contra las salpicaduras de agua, pero no es impermeable. No sumerja el aparato en el agua. ¡CUIDADO! Posibles daños materiales. No deje caer el aparato y protéjalo de los golpes.
ES E liminación de aparatos eléctricos y electrónicos Directiva de la UE 2002/96/CE Este producto no puede ser tratado como basura doméstica normal, sino que hay que entregarlo en un depósito de recogida donde se reciclen aparatos eléctricos y electrónicos. Puede obtener más información en su municipio, en las empresas encargadas de las basuras municipales o en la tienda donde compró el producto.
Aplicación Soehnle Connect Para obtener toda la funcionalidad, instale la aplicación Soehnle Connect de forma gratuita en su teléfono inteligente o tableta. Escanee el código QR para acceder a la aplicación. De forma alternativa, encontrará la aplicación para su dispositivo Android™ en Google Play o para su dispositivo Apple®, en la App Store. SCAN Android™ 4.4.4 y superior, iOS® 9.0 y superior, Bluetooth® 4.
4. Aparato y manejo Imagen Modo estándar ES Imagen Recordatorios 4.1.1 Hora, fecha, estado de la batería 4.3.1 Mensaje omitido 4.1.2 Frecuencia del pulso 4.3.2 Llamada perdida 4.1.3 Modo entrenamiento 4.3.3 Despertador 4.1.4 Actividad diaria* 4.3.4 Recordatorio de movimiento 4.3.5 Objetivo diario alcanzado Imagen Modo entrenamiento 4.2.1 Temporizador: Iniciar 4.2.2 Temporizador: Pausa 4.2.3 Temporizador: Detener 4.2.4 Informe de actividad: Datos básicos 4.2.
ción Soehnle Connect puede utilizar otras funciones, así como reunir y administrar sus datos registrados. Nota: Encontrará información adicional sobre su Soehnle Fitness-Tracker Fit Connect 300 en manual.soehnle.com/68102 Configuración de su registrador de fitness Configure su registrador de fitness cómodamente a través de la interfaz de usuario de la aplicación Soehnle Connect.
Modo entrenamiento Puede controlar el modo entrenamiento mediante los botones de función que se muestran en la pantalla. Cambie a la vista «Modo entrenamiento» (4.1.3) toque el símbolo . ES El modo entrenamiento se inicia en la pantalla del temporizador (4.2.1). El temporizador se puede iniciar con y pausar con (4.2.2).
5. Limpieza y mantenimiento 6. Servicio de atención al cliente Limpieza del rastreador de fitness Limpie la pantalla con un paño suave y húmedo. Deje secar el aparato al aire completamente antes de volver a utilizarlo o guardarlo. Para preguntas y sugerencias, nuestro servicio de atención al consumidor queda a su entera disposición: Un uso inadecuado del aparato puede causar daños. No utilice ningún limpiador agresivo, cepillo con cerdas duras ni objetos afilados. Estos podrían dañar las superficies.
8. Datos técnicos ES Número de artículo: Bluetooth® versión: Conexión USB: Banda de frecuencia: Potencia de emisión máx.: Tipo de pila: Tipo de pantalla: Dimensiones de pantalla: Clase de protección: Almacenamiento de datos: Duración de batería (en espera): 9. Avisos legales 68102 4.0 2.0 tipo A 2,4 GHz 3 mW polímero de lítio OLED 25 x 23 mm IPx67 aprox. 7 días ≥ 5 días Apple, iOS, Apple Health y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
www.soehnle.