Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:24 Seite 2 DEUTSCH Danke, dass Sie sich für dieses Soehnle-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt der ist mit allen Merkmalen modernster Technik ausgestattet und für einfachste Bedienung optimiert. Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftauchen, die in der Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen Sie uns im Internet unter www.soehnle.com.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:24 Seite 3 DEUTSCH Wartung Die Waage bedarf keiner routinemäßigen Wartung. Es ist jedoch sinnvoll die Genauigkeit in periodischen Abständen zu kontrollieren. Die Häufigkeit hängt von Einsatz und dem Zustand der Waage ab. Bei festgestellten Abweichungen kontaktieren sie bitte Ihren Händler oder den Soehnle-Kundendienst. Hinweis Dieses Gerät ist entsprechend der geltenden EG-Richtlinie 89/336/EWG funkentstört.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:24 Seite 4 DEUTSCH Eichtechnische Hinweise Der Geltungsbereich dieser Hinweise ist Deutschland. In anderen Ländern muss die Konformität zu nationalen Gesetzen geprüft werden. Wird eine Waage zu eichpflichtigen Zwecken eingesetzt, darf ein angeschlossener, ungeeichter PC zur Weiterverarbeitung der Messwerte nur verwendet werden, wenn ... ...
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:24 Seite 5 DEUTSCH Erläuterung des Typenschilds Wägebereiche SNR 3-10001 Max Höchstlast des Wägebereichs Min Mindestlast des Wägebereichs e= Eichwert (Ziffernschritt) SNR Seriennummer der Waage (Waagentyp, Endziffer des Fabrikationsjahrs, Zählnummer) EG-Konformitätszeichen mit Jahr der Anbringung, gleichzeitig Beginn der Eichgültigkeit Genauigkeitsklasse D03-09-013 Nr. der EG-Zulassung XXXX z.B. 0103, Amtl. Nr.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:26 Seite 6 DEUTSCH Montage und Inbetriebnahme ! " Das Anzeigegerät ist bereits an der Waage montiert und kann mit der beigefügten Halterung auf dem Tisch aufgestellt oder an der Wand befestigt werden. 1. Für Tischbetrieb Gummifüße einsetzen. # 2. Für Wandbetrieb Halterung an der Wand ca. 110-150 cm über dem Boden befestigen. 3. Anzeigegerät in Halterung einsetzen. 4. Netzgerät anschließen ... 5. ...und/oder Batterien/Akkus (4 x 1,5 V AA) einsetzen.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:26 Seite 7 DEUTSCH Einschalten Nur bei unbelasteter Waage. Nach Ablauf der Prüfroutine schaltet Anzeige auf Null. Die Waage ist wiegebereit. Wiegegut auflegen. In der Anzeige erscheint das Bruttogewicht. Nullstellen Wenn bei unbelasteter Waage nicht Null angezeigt wird. Möglicher Nullstellbereich -1 % ... +3 % des Wägebereichs. Wiegen mit Tara Leeren Behälter tarieren. Waage ist bereit zum Nettowiegen.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:26 Seite 8 DEUTSCH Erweiterte Funktionen Die F-Taste kann mit einer der folgenden Funktionen belegt werden: Zählen, Hold-Funktion, Einheitenumschaltung. Standardmäßig ist die Zählfunktion eingestellt. Änderungen können im User-Mode erfolgen (S. 9/10). Zählen Wenn der Zählmodus eingestellt ist: -Taste betätigen. Die aufzulegende Referenzstückzahl wird angezeigt. Weiteres Drücken der -Taste taktet Referenzstückzahl in folgenden Schritten hoch: 1/2/5/10/25/50.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:26 Seite 9 DEUTSCH User Mode Der User Mode ist ein Betriebsmodus zur Einstellung von Betriebsparametern für den Anwender. Wechsel vom Wägemodus in den User Mode: 5 Sek. Drücken der -Taste und -Taste. Aufrufen der User Mode Position durch Drücken der -Taste. Weitertakten der User Mode Position Vorwärts mit -Taste. Rückwärts mit Wechsel zur Editierfunktion mit Dekadenauswahl mit Dakade blinkt. -Taste -Taste -Taste.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:26 Seite 10 DEUTSCH 10 CAL POS R/W INHALT WERTE BEREICH KOMMENTAR DEFAULT 00 R Versionsnummer 0.00..9.99 Aktuelle Version 1.00 01 W Hinterleuchtung Bei Akkubetrieb für 30 sec ein (Bei Netzteil immer ein) 0 1 Aus Ein nach Tastendruck oder nach Gewichtsänderung 0 02 W Auto-Off-Delay 0 1..60 Kein autom. Ausschalten Ausschaltverzögerung in Minuten 3 03 W Leerwert 0..99,9 Leerwert in % von Max.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:26 Seite 11 DEUTSCH ! " Meldungen Beseitigung Beim Einschalten setzt die Waage automatisch Null. Der Einschaltnullstellbereich ist –5% ....+15% des Wägebereichs. Befindet sich die Waage außerhalb dieses Bereichs erfolgen nebenstehende Anzeigen. ! Die Plattform entlasten oder durch Drücken der -Taste den kalibierten Nullpunkt aktivieren. " Es liegt ein mech. oder elektr. Fehler vor.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:26 Seite 12 ENGLISH Thank you for choosing this Soehnle product. All the features of this product were designed to the state of the art and are optimised for simple and straightforward use. If you have any queries or problems which are not dealt with in these operating instructions, please contact your dealer or visit our website at www.soehnle.com. Designated use The Soehnle 2790 indicator is designed for use in weighing systems.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:26 Seite 13 ENGLISH Maintenance The scale does not require any routine maintenance. However, we recommend to check the scale's accuracy at regular intervals. The regularity of these checks is dependent on the level of use and the state of the scale. If any inaccuracies occur, please contact your dealer or Soehnle Customer Service. Note Interference suppression of the unit corresponds to the valid EU directive 89/336/EWG.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:26 Seite 14 ENGLISH Description of the type label Weighing ranges SNR 3-10001 Max Maximum permitted weighing range Min Minimum permitted weighing range e= Calibration value (graduation) SNR Serial number of scale (scale type, last digits of year of manufacture, number) EU conformity symbol with year of application, also start of calibration validity Precision class D03-09-013 Number of EU admission XXXX e.g.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:28 Seite 15 ENGLISH Installation and commissioning ! " The display unit is already mounted on the scale. If necessary, use the supplied bracket to place it on a table or fix it to the wall. 1. For table use, insert the rubber feet. 2. For wall use, fix the bracket to the wall approx. 110-150cm above the ground. # 3. Insert the display unit into the bracket. 4. Connect the power supply ... 5. ... and/or insert (rechargeable) batteries (4 x 1.5V AA).
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:28 Seite 16 ENGLISH Switching on Only when the scale is not loaded. After the test routine, the display is set to zero. The scale is ready for use. Place the weighing goods on the scale. The display shows the gross weight. Setting to zero Necessary when the display does not show zero, when unloaded. Possible zero range -1 % ... +3 % of the weighing range. Tare weighing Tare (empty) container. The scale is ready for net weighing.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:28 Seite 17 ENGLISH Additional functions You can assign any of the following functions to the F key: Count, Hold, Unit switch. The standard function is Count. You can make changes in User mode (p. 18/19). Count When Count mode is active: Press the key. The reference items to be placed on the scale are displayed. key again increments the amount of Pressing the reference items in the following steps: 1/2/5/10/25/50.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:28 Seite 18 ENGLISH User Mode The User mode is an operating mode to set user operating parameters. Switch from Weigh mode to User mode: press the key and the key for 5 seconds. To call up the User mode position, press the key. Increment and decrement the User mode position Increment by pressing the key. Decrement by pressing the key. Switch to the Edit function by pressing the Select the decade by pressing the decade flashes. key. key.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:28 Seite 19 ENGLISH CAL POS R/W CONTENTS VALUE RANGE COMMENT DEFAULT 00 R Version number 0.00..9.99 Current version 1.00 01 W Backlighting 0 In rechargable mode, on for 30 1 sec. (always on with power supply) Off On by pressing a key or making a weight change 0 02 W Auto Off delay 0 1..60 No automatic switch-off Switch off delay in minutes 3 03 W Empty value 0..99.9 Empty value in % of max. load 1.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:28 Seite 20 ENGLISH ! Messages Elimination The scale sets the value zero automatically when it is switched on. ! Either take the load off The zero range at poweron is -5% ....+15% of the weighing range. If the scale is outside the set tolerance range, the display shown adjacent appears. " the platform or press the key to activate the calibrated zero point. " There is a mechanical or electrical fault.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:28 Seite 21 FRANÇAIS Nous vous remercions pour votre choix de ce produit SOEHNLE. Ce produit se caractérise par l'intégration de techniques de pointe et de systèmes simplifiés d'optimisation de la manipulation. Si certaines questions ou certains problèmes constatés ne sont pas traités dans la Notice d'Instructions, adressez-vous directement à notre concessionnaire ou informez-vous sur notre site Internet www.SOEHNLE.com.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:28 Seite 22 FRANÇAIS Maintenance Aucune opération de maintenance de routine n'est requise. Il est toutefois judicieux de vérifier l'exactitude de la balance à intervalles réguliers. La périodicité des contrôles est fonction de l'usage et de l'état de la balance. Si des écarts sont constatés, contactez notre concessionnaire ou le responsable du service clientèle de SOEHNLE.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:28 Seite 23 FRANÇAIS Spécification de la fiche signalétique Max Min e= SNR 3-10001 SNR Portées Valeur maximale Valeur minimale Valeur étalonnée (en chiffres) Numéro de série de la balance (type de balance, dernier chiffre de l'année de construction, numéro d'homologation) Label de conformité CE avec date d'application et prise d'effet de la validité d'étalonnage Classe de précision D03-09-013 Réf. d'homologation CE XXXX par ex.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:29 Seite 24 FRANÇAIS Montage et mise en service ! " L'indicateur est prémonté sur la balance et peut être placé sur table à l'aide des supports joints ou fixé sur cloison. 1. Positionner les pieds en caoutchouc pour l'utilisation sur table. # 2. Positionner les supports à environ 110-150 cm au-dessus du sol pour l'utilisation sur cloison. 3. Installer l'indicateur sur son support. 4. Raccorder le bloc d'alimentation ... 5. ...
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:29 Seite 25 FRANÇAIS Activation Balances sans charge uniquement. Au démarrage de la routine de test, l'affichage se remet à zéro. La balance est prête pour la pesée. Déposer le produit à peser. L'affichage indique le poids brut. Remise à zéro Si zéro n'est pas affiché pour balance déchargée. Remise à zéro manuelle réglable -1 % ... +3 % de la portée. Pesée avec tare Tarer le récipient vide. La balance est prête pour la pesée nette.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:29 Seite 26 FRANÇAIS Fonctions étendues La touche F peut être assignée à l'une des fonctions suivantes : Comptage, Maintien (Hold), Sélection d'unités. La fonction de comptage est préréglée en exploitation standard. Les modifications peuvent être effectuées en Mode Utilisateur (Page 27/28). Si le mode de comptage est préréglé : Activer la touche . Le nombre de pièces de référence à déposer est affiché.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:29 Seite 27 FRANÇAIS Mode Utilisateur (User Mode) Le Mode Utilisateur permet la libre détermination des paramètres d'exploitation par l'opérateur. Changement de mode de pesage en Mode Utilisateur : Appuyer durant 5 secondes sur les deux touches et . Appeler la Position Mode Utilisateur en appuyant sur la touche . Autres cycles d'exploitation en Position Mode Utilisateur Progression croissante à l'aide de la touche . Progression décroissante à l'aide de la touche .
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:29 Seite 28 FRANÇAIS 28 CAL POS R/W CONTENU PLAGE VALEURS COMMENTAIRE VALEUR PAR DEFAUT 00 R Numéro de version 0.00..9.99 Version actuelle 1.00 01 W Rétroéclairage Actif pendant 30 s. avec accus (constant avec bloc d'alimentation) 0 1 Arrêt (OFF) 0 Marche (ON) sur activation d'une touche ou après modification de poids 02 W Auto-Off-Delay 0 1..60 Sans arrêt automatique ´Temporisation à la coupure en minutes 3 03 W Valeur d'essai à vide 0..
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:29 Seite 29 FRANÇAIS Messages Lors de la mise en marche, la balance se remet automatiquement à zéro. La remise à zéro automatique est comprise entre -5% ....+15% de la portée réglable. Si la balance est en dehors de ces tolérances, les messages cicontre s'affichent. ! " Remèdes ! Décharger la plateforme ou appuyer sur la touche pour activer le zéro de référence calibré. " Erreur mécanique ou technique.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:29 Seite 30 ESPAÑOL Gracias por adquirir este producto Soehnle. Este producto está equipado con las características técnicas más avanzadas y ha sido optimizada para facilitar su manejo. Si tiene alguna duda o surgen problemas en el equipo, que no se puedan salvar siguiendo las instrucciones del manual, diríjase al establecimiento donde realizó la compra o visítenos en Internet en la dirección: www.soehnle.com.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:29 Seite 31 ESPAÑOL Mantenimiento La balanza no requiere un mantenimiento rutinario. Sin embargo, es conveniente comprobar la precisión a intervalos periódicos. La frecuencia dependerá del uso y del estado de la balanza. En caso de que se detecten desviaciones, contacte con su distribuidor o con el servicio posventa de Soehnle.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:29 Seite 32 ESPAÑOL Explicación de la placa de características Rango de pesaje SNR 3-10001 Max Carga máx. del rango de pesaje Min Carga mín.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:29 Seite 33 ESPAÑOL Montaje y puesta en servicio ! " El dispositivo indicador ya está instalado en la balanza y se puede colocar sobre una mesa, utilizando el soporte incluido en el suministro, o bien, se puede fijar a la pared. 1. Si se instala en una mesa, insertar soportes de goma en la base. # 2. Si se instala en la pared, instalar un soporte de fijación en la pared a unos 110-150 cm aprox. del suelo. 3.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:30 Seite 34 ESPAÑOL Encender Sólo en condiciones de balanza descargada. Al finalizar la inspección de rutina el indicador se pone a cero. La balanza está lista para pesar. Colocar el material a pesar. En la pantalla aparece el peso bruto. Poner a cero Si a pesar de estar descargada la balanza no se indica cero. Posible rango de puesta a cero -1 % ... +3 % del rango de pesaje. Pesaje con tara Tarar recipientes vacíos.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:30 Seite 35 ESPAÑOL Funciones avanzadas La tecla F puede cubrir las siguientes funciones: cálculo, función parada en espera, cambio de unidad. La función predeterminada es la función de cálculo. Se puede realizar modificaciones en el modo-usuario (pág. 36/37). Cálculo Si está configurado el modo cálculo: . En la pantalla aparece la cifra de pulse la tecla la pieza de referencia que se debe colocar.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:30 Seite 36 ESPAÑOL Modo usuario El modo usuario es un modo de servicio donde el usuario puede configurar los parámetros de funcionamiento del aparato. Cambio de modo de pesaje en el modo de usuario: pulsar 5 s la tecla y la tecla . Consultar la posición del modo usuario pulsando la tecla . Seguir ajustando la posición del modo usuario Dirección hacia delante tecla . Dirección hacia atrás tecla .
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:30 Seite 37 ESPAÑOL CAL POS R/W CONTENIDO VALORES RANGO COMENTARIOS PREDETERMINA DO 00 R Número de versión 0.00..9.99 Versión actual 1.00 01 W Retroiluminación Durante el funcionamiento de los acumuladores durante 30 s (para fuente de energía siempre encendido) 0 1 Apagado 0 Encendido al pulsar la tecla o al modificar el peso 02 W Auto-Off-Delay 0 1..
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:30 Seite 38 ESPAÑOL Mensajes Al encender el aparato pone la balanza a cero automáticamente. El intervalo de puesta a cero durante el encendido es de -5% ....+15% del rango de pesaje. Si la balanza se encuentra fuera de este intervalo aparecerán los siguientes indicadores. ! " Solución ! Descargar la plataforma, o bien, activar el punto de calibración 0 pulsando la tecla .
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:30 Seite 39 ITALIANO Grazie per aver scelto questo prodotto Soehnle che presenta tutte le caratteristiche della tecnica più moderna ed è ottimizzato per la massima semplicità d'uso. Se avete domande, oppure l'apparecchio presenta problemi che non sono stati trattati nelle Istruzioni per l'uso, rivolgetevi al Vostro rivenditore oppure visitate il nostro sito Internet all'indirizzo www.soehnle.com.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:30 Seite 40 ITALIANO Manutenzione La bilancia non richiede manutenzione regolare. E' tuttavia consigliabile verificarne la precisione ad intervalli regolari. La frequenza con cui eseguire tale operazione dipende dall'utilizzo e dallo stato della bilancia. Nel caso si verifichino deviazioni dai valori corretti, contattare il rivenditore o il centro di assistenza Soehnle.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:30 Seite 41 ITALIANO Spiegazione della targhetta Intervalli di pesata SNR 3-10001 Max Carico massimo dell'intervallo di pesata Min Carico minimo dell'intervallo di pesata e= Valore di taratura (cifra elementare) SNR Numero di serie della bilancia (Tipo di bilancia, cifra finale dell'anno di fabbricazione, numero) Simbolo di conformità CE con anno di applicazione, contemporaneo inizio della validità di taratura Classe di precisione D03-09-013 Num.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:30 Seite 42 ITALIANO Montaggio e messa in funzione ! " Il display è già montato sulla bilancia e può essere appoggiato su banco oppure fissato alla parete con il supporto in dotazione. 1. Per il funzionamento su banco, inserire i piedini di gomma. # 2. Per il funzionamento a parete, fissare il supporto a ca. 110-150 cm dal pavimento. 3. Inserire il display nel supporto. 4. Collegare l'alimentatore ... 5. ... e/o inserire le batterie/accumulatori (4 x 1,5 V AA).
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:30 Seite 43 ITALIANO Inserimento Solo con bilancia non caricata. Al termine della routine di controllo, il display si porta a zero. La bilancia è pronta per pesare. Deporre il prodotto da pesare. Sul display compare il peso lordo. Azzeramento Se con la bilancia non caricata non è indicato zero. Intervallo di azzeramento possibile -1 % ... +3 % dell'intervallo di pesata. Pesata con tara Tarare il contenitore vuoto. La bilancia è pronta per la pesata netta.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:30 Seite 44 ITALIANO Funzioni ampliate Il tasto F può essere impostato per una delle seguenti funzioni: conteggio, funzione Hold, cambio di unità. Come standard è impostata la funzione di conteggio. Le modifiche possono essere eseguite in User Mode (v. 45/46). Conteggio Se è impostata la modalità conteggio: . Viene visualizzato il numero di Premere il tasto pezzi di riferimento da deporre.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:30 Seite 45 ITALIANO User Mode Lo User Mode è un modo operativo per l'impostazione dei parametri di esercizio dell'utente. Passaggio dalla modalità di pesata allo User Mode: premere per 5 sec. il tasto e il tasto . Richiamare la posizione User Mode premendo il tasto . Sfogliare la posizione User Mode In avanti con il tasto .. Indietro con il tasto . Passaggio alla funzione di editing con il tasto . Selezione della decade con il tasto attiva lampeggia. .
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:30 Seite 46 ITALIANO 46 CAL POS R/W CONTENUTO INTERV. VALORE COMMENTO DEFAULT 00 R Numero di versione 0.00..9.99 Versione attuale 1.00 01 W Retroilluminazione Con accumulatore On per 30 sec (Con alim. sempre On) 0 1 Off On dopo pressione di un tasto o modifica del peso 0 02 W Auto-Off-Delay 0 1..60 Nessun disins. autom. Ritardo disins. in minuti 3 03 W Peso vuoto 0..99,9 Peso vuoto in % del car.
Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd 14.06.2006 08:30 Seite 47 ITALIANO ! Messaggi Eliminazione All'inserimento la bilancia imposta automaticamente lo zero. ! Scaricare la piattaforma L'intervallo di azzeramento iniz. è -5% ....+15% dell'interv. di pesata. Se la bilancia si trova fuori da tale intervallo, compaiono le seguenti indicazioni. " oppure premere il tasto per attivare lo zero calibrato. " Esiste un difetto mecc. oppure elettr.
14.06.2006 08:30 Seite 48 470.051.064 DE – GB – FR – ES – IT Printed in Germany 04/2009 ' *% ) ( , 3ULQWHG LQ *HUPDQ\ Ba_2790_D_GB_F_E_I.qxd DE ' Technische Änderungen vorbehalten. 7HFKQLVFKH bQGHUXQJHQ YRUEHKDOWHQ GB 6XEMHFW WR WHFKQLFDO PRGLILFDWLRQV Subject to technical modifications. *% Soehnle ProfessionalGmbH GmbH&&Co. Co.